Дом, который построил Джек
Шрифт:
Хотелось именно тишины. И покоя.
А несмотря на все то безобразие, что творилось рядом с магом, с ним ей было спокойнее. Именно было, а не казалось. Не приходилось себя в этом убеждать и искать то, чего нет.
— Тем, что она использует амулет, избирательно стирающий память. По крайней мере, эффект у него очень похож. Надо будет попросить Миранду, чтобы ее Малыш проследил за гувернанткой. На зомби такие шпионские штучки не действуют.
— Вот чуть что, так сразу Миранда! — некромантка была легка на помине. Влетела в комнату, плюхнулась
— Каша еще не самый противный вариант, — Криста улыбнулась. — Это ты еще на диетах не сидела.
Девочка прекратила жевать.
— А вы за руки просто так держитесь или я чему-то помешала?
— Просто так, — Оскар нахмурился. — У тебя что-то есть или ты так просто зашла, пожелать доброго утра?
— У некромантов утро, которое начинается раньше полудня, добрым не бывает, — буркнула Миранда. — Да, есть кое-что. Я проверила голову своего Малыша. Картинка не сильно четкая, но что ты хотел от зрения крысы?
— Могла бы исправить.
— Не успела! Кто-то в вояж собрался!
В лаборатории у некромантки осталось много чего интересного, о чем она уже начинала скучать.
— Так что он видел?
— Как ты и предполагал, она сама на себя «уронила» этого философа. Точнее, привязала к бюсту веревку, наследила наверху мужскими ботинками, приоткрыла окно, будто бы злоумышленник вылез в сад. Потом спустилась вниз, дернула за веревочку, каменный товарищ упал вниз рядом с ней. Она быстро спрятала под юбки и веревку, и ботинки. Заорала и стала ждать пока к ней прибегут на помощь.
— Под юбки, говоришь? — маг по новому оценил женский наряд.
— Под турнюром не только шали в «Хэрродсе» прятать можно, — буркнула некромантка. — некоторые дамы даже любовников в дом проводили.
— Это давно было, — поправила ее Кристабель. — Тогда еще кринолины были в моде, а там длина обруча до шести метров могла быть. Человека легко спрятать.
— Нет, обыскивать всех дам под юбками я не подписывался, — Оскар потряс головой, отгоняя навязчивую и не сильно приятную для него картинку.
— Но это еще не все, — Криста опять взялась за яблоко. — Сама так сама. Мало ли какие у нее тараканы в голове. Может, решила внимание мужа привлечь. Но сегодня ее травить пытались. За завтраком. Малыш во время опрокинул тарелку. Так что теперь в доме собираются травить крыс…
— То есть… — Оскар прищурился, а некромантка вздохнула и начала рассказывать подробности.
На завтрак леди Элизабет предпочитала бекон, омлет, приготовленные на гриле помидоры и грибы, свиные колбаски, тосты с маслом и кофе. Кофе, кстати, только для нее тут и варят. Всех остальных хозяйка поит исключительно чаем.
Служанка принесла поднос с едой в комнату хозяйки (да, они с Джеком Лэнгфордом
Сначала хозяйка съела колбаску, потом один кусочек хлеба и сделала первый глоток кофе. Не так подробно? Только основное? Хорошо.
Во время завтрака, она отвлеклась, чтобы взять какую-то книгу, а в это время произошла магическая вспышка мини-портала. И в тарелку с омлетом высыпался какой-то порошок. Малыш включил функцию телохранителя, пробежался по столу и опрокинул несколько блюд. В том числе и злополучный омлет.
Пробы не взял, но судя по его анализам яд. Повторить анализы в лаборатории или магией не получится. Почему? Разве не ясно? Он все съел. Он же совсем крошка и тоже тут недоедает.
Но визг поднялся знатный.
Кстати, а Криста не хочет спрятать на время зомби у себя? А то тут крыс травить начнут, а у него от крысиного яда несварение, а?
— Я в замешательстве, проще говоря, — пожала плечами некромантка. — Насколько я понимаю пространственную магию, отложенные порталы еще только в разработке. Сейчас такое невозможно. Значит, это не она. Да и зачем ей это…
В коридоре с ними столкнулась раскрасневшаяся Матильда и бледная Шарлотта.
— О, вот вы где? Пойдемте! — Тиль бесцеремонно схватила за руки Миранду и Кристабель. — Джошуа предлагает покататься на лодке. Это будет чудесно!
Лотта зевнула. Кристабель же тяжело вздохнула, но зато не нужно искать повода поговорить со всеми.
— Вы идите к озеру, а мне… — Тиль тяжело вздохнула. — Мне еще мистера Брауна найти нужно.
Она постучала каблучком о пол, словно задумавшись, где же искать чудаковатого ученого.
— Вы идите, — Оскар чуть поклонился дамам. — А у меня есть дело. Буквально на пять минут. Я вас догоню.
Пришлось послушаться. Миранда могла бы тоже сказать, что занята, но с ее опекуна сталось бы действительно занять девочку делом. Катание на лодках не самый худший вариант.
— А Элена и мисс Брукс тоже пойдут с нами? — осторожно уточнила некромантка, опасаясь, как бы и в самом деле опять не пришлось скучать с компании «сверстницы». Дочь хозяев поместья не отличалась разговорчивостью, могла часами рисовать или решать математические задачки, но ничего кроме коротких «да» и «нет» произносить отказывалась.
Хоть ты и в самом деле в куклы с ней играй!
Матильда куда-то убежала в поисках ученого. Шарлотта спрятала зевок за веером.
— Нет, что вы! Малышку Элену на милю к воде теперь не подпустят. После того случая, как она чуть не утонула здесь в прошлом году!
— Какой ужас! — только любопытства в голосе девочки-мага было больше, чем ужаса или же сострадания. Миранда предпочитала называть это профессиональной деформацией.
— На самом деле просто гувернантка недосмотрела, — отмахнулась Лотта.