Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дом, который построил Джек
Шрифт:

Но позвонить в архив было не судьба.

Где-то там в Люнденвике служащие спокойно ставили чайник в маленькой каморке, доставали свертки с едой и собирались насладиться законным получасовым отдыхом. И в это время могла Империя обрушиться, но обед никто отменять не стал бы.

Следующим в гостиную зашел Фергус Браун.

— Вы позволите? — он заискивающе кивнул на соседнее кресло. Оскар покачал головой, будто это что-то да изменило бы. — Вы ведь должны выяснить, кто пытается причинить вред нашей дорогой леди Элизабет, так?

— Вы совершенно

правы, — процедил маг, вертя в руках тяжелую телефонную трубку.

— Я хочу вам помочь. Нет, это не шантаж, что вы! Я не способен на такую низость! Это не достойно благородного человека, ученого мужа!

— Я вас понял. И кого же вы подозреваете?

— Подозреваю?! — возмутился Браун. — Я уверен! Я привык все просчитывать, рассматривать все вероятности, все возможности. Без подобной привычки порой нельзя довести исследования до логического конца! Любому здравомыслящему человеку ясно, что преступник среди нас и это Джошуа Блек.

— И на чем вы основываете ваше заявление? Кроме того факта, что он жених девушки, в которую вы влюблены!

Ученый замялся, а потом выпалил:

— Да! И я не буду скрывать своих чувств! Леди Матильда заслуживает лучшего, чем связать свою жизнь с проходимцем!

— Факты! Для ученого вы слишком эмоциональны!

— Он интересовался тем, что я нашел в библиотеке. И, знаете, так оценивающе. Не с точки зрения важности для науки, а сколько это может стоить. Я когда в музее работал много таких «ценителей» видел. Их взгляд выдает. Смотрят на картину, а видят лишь стопки фунтов! Дай ему волю, все продаст! А между ним и сокровищами семьи стоит лишь леди Элизабет, которая не позволит…

— Мифическими сокровищами, — поправил его Оскар. — Ваши истории хороши, но даже в них нет намека на то, что семья Ленгфордов обладает каким-то запредельным богатством.

Фергус замолчал. Встал с кресла, сделал несколько нерешительных шагов.

— А, знаете, вы правы!

И вышел из гостиной, чуть не сбив леди Шарлотту.

— Я не помешаю? — прошелестел ее голос.

Выглядела девушка намного лучше, чем утром, но все еще была слишком бледна, а на ее щеках играл нездоровый румянец.

— У меня есть буквально несколько минут, — смирился с паломничеством к своей персоне маг. — Как вы себя чувствуете?

— Благодарю вас, прекрасно, — и робкая улыбка. — Вас не затруднит выслушать мои подозрения…

— Кого вы подозреваете? Говорите прямо!

Глупо так говорить. Эта особа может замкнуться и вообще заплакать. Она же у нас требует к себе повышенной чуткости и внимания. Сама же так относиться к окружающим не собирается.

— Эдуарда! — и затораторила. — У него карточные долги. Он привык жить на широкую ногу. А содержание дядюшка ему с прошлого года урезал. По завещанию тетушки ему отойдет та часть, что была ее приданным. А еще он жениться удумал. На какой-то простолюдинке. Или просто недостойной особе. Он ее с семьей так и не познакомил. А тетя Элизабет будет против мезальянса!

Барон Эрттон молча кивнул.

— А почему вы решили сказать это именно

теперь?

Вопрос, который можно каждому задать!

— Мне показалось… Вам нужна помощь, — и робкий книксен на прощание. — Извините, если я ошиблась.

— Да мне нужна помощь. Вы не видели леди Кристу?

Шарлотта отрицательно покачала головой:

— Она навещала меня утром, а потом ушла на прогулку. Больше я ее не видела. — и выскользнула из комнаты.

Через пять минут блаженной тишины к магу заглянула служанка и передала записку от Джошуа. Сам он в ближайшее время точно ходить не сможет. А то и вообще проведет несколько месяцев в постели.

Мужчина был кратким.

«Это леди Элизабет все устроила. Она злая и жадная женщина, которой постоянно мало денег».

Маг задавил в себе азартного дельца, который где-то внутри требовал устроить для почтенных жителей Люнденвика услугу страхования жизни. Страхуют же люди свои дома, амбары и экипажи. Вот и за жизнь пусть платят…

Вместо этого сделал последнюю попытку позвонить по телефону.

Разговор вышел долгий. Матильде, которая тоже хотела перемолвиться с гостем парой слов, пришлось немного подождать.

— Я читаю, что это мой дядя, — заявила девушка, едва барон повесил трубку. — Именно ему выгодна смерть тети. Он тогда может заниматься исследованиями и никто ему мешать не будет. И ограничивать в средствах.

— А раньше почему не поделились своими сомнениями.

Леди пожала плечами.

— Так я не думала, что все так серьезно. Считала, что тетя все преувеличивает. Мол, чтобы мы о ней больше заботились, суетились и выполняли всякие капризики. Знаете, типичные дамские уловки.

Но едва Эрттон прошел по коридору несколько шагов, как оказался в центре урагана.

— Мне нужно срочно с вами поговорить! — Джек схватил Оскара за рукав и потянул его в ближайшую гостиную.

— Нет, — за другой рукав ухватилась леди Элизабет. — Первой поговорю с ним я! Я договаривалась!

Угрожающе затрещали нитки, намекая, что пусть швы у сюртука и крепкие, но на такое обращение не рассчитаны.

— Я его пригласил! Пусть со мной он и обсуждает!

— Но жертва я! У меня приоритет!

Маг тяжело вздохнул, выкрутился хитрым образом так, чтобы одной рукой обнимать лорда Ленгфорда этак по-приятельски, а второй держать под локоток недовольно сопящую Элизабет.

— Ничего страшного не произойдет, если я поговорю с вами одновременно.

Разговора все равно не избежать.

Конечно, маг предпочел бы поговорить с ушлым семейством завтра или даже послезавтра, по-прежнему изображая бурную деятельность. Но что есть, то есть… Ближайший поезд в Люнденвик завтра в полдень.

Так что у него впереди целая ночь, чтобы решить свою проблему. Да утра он справиться. Наверное.

Жук был блестящим, коричневым и большим. Миранда подозревала, что для ее целей размер имеет значение, но ведь хороший лазутчик должен быть невидимым! Поэтому нужно будет в следующий раз поэкспериментировать с блохами…

Поделиться:
Популярные книги

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII