Дом секретов
Шрифт:
– Что это за место? – недоуменно спросила Корделия.
Стены также были покрыты костями, но более тонкими, очевидно костями рук – плечевые и кисти составляли композицию, заменяющую обои. Казалось, что эти кости ничем не были закреплены.
– Как они держатся на стене?
– Магия, – ответила ошеломленная Элеонора.
– Давайте выбираться отсюда, – сказал Брендан. – Это всего лишь кости, они не причинят нам никакого вреда. Глядите-ка на это…
Брендан показал на абордажную саблю, висящую на стене, рядом было копье и много другого оружия. Это было единственное в комнате, сделанное не из
– Брен, стой!
Но было слишком поздно. Брендан снял со стены саблю и копье, отчего что-то щелкнуло и комната стала двигаться, как будто оживая.
Движение началось возле ног Брендана и дрожью переходило от одной кости к другой, казалось, что-то перемещается волнообразно до тех пор, пока…
Брендан застыл. Несколько лет назад он видел документальный фильм, из которого сейчас ему вспомнились сцены в пещере, где жили летучие мыши. Пол пещеры был весь в помете, в фильме его называли удобрением гуано, но на самом деле это был помет, из-за которого образовался настоящий ковер из червей и жуков. С первого взгляда невозможно было понять, в чем дело, но если приглядеться, то сразу становилось очевидным, что это гуано-покрытие извивается и копошится. Это было самое причудливое зрелище, которое когда-либо доводилось видеть Брендану, и с полом в каюте сейчас происходило нечто похожее.
Одна бедренная кость поднялась посреди комнаты.
– Ложись! – крикнул сестрам Брендан.
Корделия и Элеонора едва успели послушаться брата и избежать удара костей, пронесшихся прямо над их головами.
– Что происходит? – испугалась Элеонора.
Похрустывая и щелкая, кости поднимались сами собой и взлетали, стремясь воссоздать ту конструкцию, которая была когда-то разрушена. Одни медленно крутились в воздухе, тогда как другие летели как стрелы. Оружие, висящее на стене, двигалось вслед за костями. Казалось, у каждой косточки была определенная цель и назначение, потому что все притягивалось к центру каюты, рядом с тем местом, где стоял Брендан. Он закрыл лицо рукой, уверенный, что может получить жесткий удар, когда кости и оружие стали скрепляться в одно целое. Полости соединялись друг с другом, образуя суставы, выпуклые части сцеплялись с вогнутыми поверхностями, с потолка посыпались зубы и фрагменты черепа. На секунду детям показалось, что перед ними воссоздается какое-то ужасное чудовище, но вскоре движение прекратилось и все стихло.
Теперь каюта представляла собой самую обычную комнату, отделанную деревом, посреди которой образовался прямоугольный костяной обеденный стол.
– Ты как? – спросила брата Корделия.
– Ну, на самом деле под впечатлением.
Брендан постучал кулаком по столу, все кости слились воедино, и его удары не заставили стол даже пошатнуться. Перед ними была идеально точная и крепкая конструкция, по периметру которой явно были предусмотрены места для едоков!
Тарелки заменяли лопаточные кости, перевернутые черепа на ножке из ребра служили кубками, а приборы были сделаны из ребер и фаланг пальцев рук и ног.
– Единственное, чего здесь не хватает, так это еды! – воскликнул Брендан и поднял голову вверх.
– Боже, пожалуйста, можно мы здесь поедим?
– Не думаю, что это Бог обратил кости в стол, – заметила Элеонора. – И потом, это же человеческие
– Эй, я голодный. Сейчас я готов съесть за компанию с Ведьмой Ветра мороженое с печеньем.
Корделия рассмеялась, а Элеонора схватилась за живот.
– Меня тошнит от одних мыслей об этом, – призналась она.
– Ты в порядке? – спросил Брендан.
В ответ Элеонора покачала головой.
– Я думаю, меня сейчас вырвет.
– Да у тебя морская болезнь, – сказала Корделия. – Корабль качает на волнах куда заметнее, чем дом. Подойди к окну, подыши свежим воздухом.
Элеонора направилась к окну, но было уже поздно, рвота подступила ко рту и она не могла сдержать эту массу. Нелл попыталась встать на цыпочки и направить неприятный позыв в окно… но все было тщетно. Тошнота отпустила ее.
– Ик! – вырвалось у Элеоноры, вытирающей рот. – Я так долго не ела, что даже не могу стошнить!
При этих словах Элеонора начала рыдать.
И тут на тарелках возникли три шипящих поджаристых стейка с картофелем и шпинатом.
– Ох, – изумился Брендан.
Кубки заполнились рутбиром, на поверхности которого лопались пузырьки. Брендан рванулся к столу.
– Не делай этого, – удержала его Элеонора. – За последние два дня я не ела ничего, кроме кукурузы, но даже я сейчас понимаю, что есть вот это нельзя. Об этом что-то говорилось в «Сердце и шлеме»… пираты создали все это, чтобы защищаться от врагов.
– Но это же не может быть так опасно, правда? – с надеждой спросил Брендан.
– Наверное, нет, – ответила Корделия.
На блюде возник поджаренный сыр. Манящий, жирный, оранжевый сыр…
Брендан оттолкнул от себя сестру, схватил вилку и принялся за стейк, закуски и поджаренный сыр, которым он набил рот настолько, насколько только позволяли его физиологические возможности, и тут же запил еще недожеванную пищу приличным количеством рутбира. Брендан даже не осознавал, что ел с закрытыми глазами, и когда он открыл их, то увидел перед собой довольную Корделию, отрезающую очередной кусок мяса.
– Корделия, – крикнула Элеонора. – Ты же должна мыслить логически!
– Я не дальзьна-а-а-а…. – промычала в ответ усиленно работающая челюстями Корделия. Проглотив кусок, она сказала: – Сомневаюсь, что от этой еды можно умереть после всего того, через что нам пришлось пройти.
– Да вы просто идиоты! – заявила Элеонора. – Как я рада, что у меня морская болезнь!
Она уже направилась к двери, когда Брендан рухнул на пол без сознания.
– Брен!
Корделия с Элеонорой бросились к нему. Его голова была откинута назад, а язык высунут наружу.
– Что я вам говорила! – воскликнула Элеонора.
И тут Брендан, хохоча, поднялся.
– Ты… – вскрикнула Корделия, наградив брата несколькими словами из тех, что она узнала от команды капитана Сэнгрэя.
– Расслабься! – сказал Брендан. – Можем же мы немного повеселиться?
– Ну не так же! Мы подумали, что ты умер!
– Какая разница, – бросил в ответ Брендан и поспешил вернуться к своей тарелке.
Корделия последовала за братом. Когда они оба закончили свою трапезу, едва сдерживая себя, чтобы не съесть слишком много и не уснуть здесь же, за столом, они подняли с пола саблю и копье, которые Брендан снял со стены.