Домашний учитель для чудовища
Шрифт:
Мистер Браун затвердел лицом. Смял в кулаке салфетку и ответил — очень ровным голосом, тяжело впечатывая каждое слово:
— Ты прав, Вальтер, ты мне не чужой. Ты не служащий, а друг. Поэтому тебе — и только тебе! — сойдет с рук то, чего я не позволю никому другому: оскорблять членов моей семьи.
Все окаменели. Сандра, оказавшаяся на «линии огня», с трудом подавила желание юркнуть под стол.
— Ричард, у тебя дочь! Ты за нее отвечаешь.
— Вальтер, у меня двое детей! Я отвечаю за обоих.
Мистер Браун отбросил скомканную салфетку,
Все тихо и быстро закончили обед и без лишних слов разошлись. Лишь доктор не проглотил больше ни куска. Он сидел неподвижно, глядел перед собой, и в глазах его стояли слезы…
Глава 8
11 И никакой смородины!..
Сандра Леман
Шир, Второй Экваториальный округ, усадьба «Зеленые холмы»
Первый рабочий день. Вторая половина дня и вечер
Покинув малую столовую после столь скандально завершившегося обеда, Сандра хотела сразу же направиться на поиски своих подопечных — к бассейну. Но на веранде ее перехватила Филлис Нодье и принялась жизнерадостно щебетать:
— Ах, моя дорогая, я так рада, так рада, что вы приехали в усадьбу, мисс Леман — вы ведь позволите называть вас Сандрой? Конечно же, я для вас тоже Филлис, просто Филлис! Ведь нас тут с вами только две женщины, мы должны держаться друг друга, иначе нам будет так одиноко, так одиноко!
Сандра подумала, что даже за столом с ними сегодня сидела Дороти Дженкинс, не говоря уже о женщинах из числа прислуги. Но спорить с супругой управляющего не стала. Со своими инструкциями в чужую шахту не лезут.
А Филлис принялась довольно неуклюже, но жадно выспрашивать Сандру о ее прошлом. Сандра предусмотрительно не стала вдаваться в подробности. Она подозревала, что с этой назойливой куколкой разоткровенничаешься — потом сорок раз об этом пожалеешь. Была у них в школе методистка с таким же милым голоском и сладкими манерами — первостатейная сплетница…
На всякий случай Сандра перешла в контратаку — поинтересовалась, давно ли сама Филлис живет в «Зеленых холмах». Оказалось, что недавно.
— Ах, мы с Шарлем только два месяца назад сыграли свадьбу, всего два месяца! И я здесь как в сказке, клянусь, как в сказке! — Филлис воздела ввысь свои ухоженные ручки — то ли из восхищения, то ли с целью показать безупречный маникюр. — Вот только этот ужасный киборг… Он же просто чудовищен! Как зыркнет своими гляделками, как скажет что-нибудь вроде: «Уточните запрос, миссис Нодье», — так у меня просто мороз по коже! Неужели вам рядом с ним не страшно, моя дорогая?
Сандра промолчала. Она не собиралась обсуждать своего воспитанника с посторонними… ну или пусть даже не совсем посторонними. Совместная трапеза, может,
— А его костюм! — всплеснула руками Филлис. — Вы видели, моя дорогая, что на нем надето? Это же просто уму непостижимо! Просто неприлично!
Сандра честно восстановила в памяти одежду киборга. Вполне пристойный полуспортивный костюм. Ну да, облегающий, но такое вроде как сейчас даже модно…
— А что не так? Нормальный костюм, — пожала она плечами. — Такие сейчас многие носят. Отлично на нем сидит. Удобный, наверное. Такая ткань не мнется, не портится от воды, не…
Сандра осеклась. В расширившихся глазах супруги управляющего она прочла, что ляпнула сейчас нечто кощунственное. И рухнула в глазах Филлис ниже подвала.
— Это же костюм от Фиорелли! — дрожащим то ли от негодования, то ли от благоговения голосом произнесла Филлис. — Из последней коллекции! Мне и не выговорить, сколько он стоит! И надеть такое на… на… на киборга!
* * *
Вырвавшись из цепких ухоженных лапок Филлис, Сандра отправилась на поиски бассейна — и не сразу его нашла. Вилла могла поспорить размерами с большим поселком. Пожалуй, такая была бы впору любому из Ванделеров или Рокфеллеров!..
Пройдя мимо четырех ярких клумб с местными цветами, «пятачка» для неизвестной Сандре спортивной игры, вольера с голосистыми птицами и декоративного грота, увитого фиолетовыми лианами, а также мимо синего купола непонятного назначения и без единой двери, девушка выбрела к посадочной площадке для флаера — и поняла, что заблудилась.
Пришлось сдаться, подозвать охранника (человека… ну, во всяком случае, буквы «А» на лацкане его форменного комбинезона не было) и спросить дорогу.
Охранник весьма любезно объяснил, что бассейн недалеко. «Во-он там, за деревьями, синий купол — видите, мисс?.. Это танцзал, он сейчас заперт, его открывают очень редко — только во время большого заезда гостей, а гости тут бывают нечасто… А вот за куполом, по вон ту сторону — сразу бассейн…»
Сандра поблагодарила, отложив в памяти информацию: «Зеленые холмы» — вилла не для бурной светской жизни. Уютное местечко. Дом…
То есть Викки не контактировала даже с теми детьми, которые — теоретически — могли бы приехать на виллу в гости. Ребенок в золотой клетке. Надо будет серьезно побеседовать об этом с мистером Брауном. Разумеется, позже, когда к слову «учительница» перестанут добавлять прилагательное «новая».
* * *
Бассейн был огромен, он сверкал лазорево-голубым светом так, что у Сандры на миг закружилась голова. К этому тоже придется привыкать: на Прозерпине никто и вообразить бы не смог такую массу чистой пресной воды. Окружен был бассейн кустарником с очень густой сине-зеленой листвой. Аккуратно подстриженные ветки изображали, должно быть, морские волны.