Домой на Рождество
Шрифт:
– Ага. Они все делают, что могут.
Комната начала медленно вращаться, и я постаралась лечь прямо, головой на подушку. Было мягко, удобно, я расслабилась.
– Спасибо, Бет, что пришла справиться о том, как я. – Мэтт смотрел на меня очень внимательно, хотя был сильно пьян.
– Да без проблем, просто я… точнее, мы волновались о тебе.
– Ну, не знаю, – он слабо улыбнулся, – мне кажется, ребята отлично без меня проводят время.
Я тоже улыбнулась и добавила:
– Кто бы вообще говорил!
Внезапно я осознала, что
– Мне, наверное, лучше сесть на стул, Мэтт, а то как-то это… ведь ты мог бы быть моим… – я чуть не сказала «боссом», но передумала в последнюю секунду, – лежать тут с тобой не слишком профессионально с моей стороны.
– Все хорошо, Бет. – Он потянулся и погладил меня в знак благодарности (по крайней мере, я предпочитала думать так о его движении).
– Уверен?
– Абсолютно! Очень хорошо сейчас поговорить с живым человеком.
Я отвалилась на подушку.
– Правда?
– Ага.
Пару секунд мы лежали молча, таращась друг на друга. Я не могла понять, о чем думает Мэтт, но его орехового цвета глаза заволокло дымкой тревоги. Я только собралась спросить, в какой госпиталь отвезли его деда, как он заговорил:
– Только когда с твоим самым любимым и близким человеком случается беда, вдруг осознаешь по-настоящему собственное одиночество.
Мэтт выглядел таким потерянным и несчастным, что мне захотелось его обнять.
– А ты не одинок, – промолвила я.
– Правда?
– Конечно! У тебя есть… впрочем, я точно не знаю, кто у тебя есть, но уверена, что множество людей готовы проявить участие и…
– А знаешь что? – Мэтт повернулся ко мне лицом, рукой он задел мою, но руку не убрал. – Мой дед сказал, что ты добрая, и он, оказывается, не ошибся… никто и не подумал бы даже поинтересоваться, как я тут. А вот ты пришла.
Я с удивлением взглянула на него. Там, где рука Мэтта коснулась моей, все еще ощущался слабый разряд тока. И сердце билось, как сумасшедшее. Мы не были похожи на двух товарищей по бутылке, которые улеглись поболтать за жизнь. Мэтт смотрел на меня сосредоточенно, и, казалось, воздух между нами изменился. Он как бы наполнился ожиданием чего-то.
– Почему твой дед считает, что я добрая? – Спросить-то я спросила, но вот мой мозг продолжал анализировать ситуацию, я изо всех сил пыталась понять, что же происходит. Я хотела снять это… заклятие, которое вдруг возникло между нами, разрушить эту магию, но не могла. – Твой дед заходил в «Пикчербокс»? – продолжила я.
– Да, – кивнул Мэтт, – и, похоже, ты произвела на него впечатление. Он, между прочим, сказал, что ты симпатичная. И тоже не ошибся.
– Ух ты! – Я закрыла лицо ладонями, смутившись.
– Что с тобой? – Мэтт попытался отнять мои руки от лица.
Я уловила запах его лосьона после бритья, а еще услышала, как по коридору кто-то шел.
– Бет, посмотри на меня. Пожалуйста. – Голос у Мэтта был мягкий, вкрадчивый.
Я сделала щелочку
– Ты ведь очень хорошенькая, неужели этого не знаешь?
Я молча покачала головой, сердце готово было выпрыгнуть из груди.
– Ты мне нравишься, Бет, – прошептал Мэтт, отнимая мои ладони от лица.
– Но я…
Однако он впился в мои губы поцелуем раньше, чем я могла договорить. Мэтт целовался мило и нежно, еле-еле касаясь меня, а потом посмотрел на меня, погладив мое лицо.
– Ты мне очень сильно нравишься, Бет.
Его руки скользнули вниз, легли мне на талию, Мэтт притянул меня к себе и снова поцеловал. Сначала – легко, затем все настойчивее и настойчивее, словно от этого поцелуя зависела наша с ним жизнь. Я ответила на его поцелуй, а когда он зарылся пальцами в мои волосы, позволила ему лечь на меня. И вдруг внутри меня что-то растаяло. Это таяли мои заботы и тревоги, чем ближе мы придвигались друг к другу. Снимая друг с друга одежду, трогая друг друга. Его запах, его тело, то, как мы друг другу сейчас подходили.
– О, Бет… – Мэтт прижал меня к кровати. Он не просто прижал меня, он в меня вдавился, не переставая целоваться, одной рукой путешествуя от бедра до груди, поглаживая ее слегка, а вторую – запустив в мои волосы. Я стянула с него футболку, ощущая под ней мускулистое крепкое тело, я гладила его, пока мои пальцы не уперлись в поясной ремень и не могли двигаться дальше. Мэтт приподнялся и опять лег на меня. Он целовал меня, мы сплетались языками, а в это время его проворные пальцы расстегивали пуговицы на моей блузке. Вскоре Мэтт снял с меня мой наряд и отбросил его прочь. Мэтт облизывал меня так нежно, так возбуждающе, что я еле удерживалась от того, чтобы не закричать. Обняв его, я трогала его тело, а он в этот момент расстегнул мой лифчик, и вот уже мял и ласкал мою грудь, сосал ее, прижимаясь ко мне всем телом.
Я могла только нечленораздельно мычать, пока его язык прокладывал дорожку от груди через живот и ниже. Мэтт остановился, когда добрался до пояса моей юбки. Я почувствовала, как он расстегнул «молнию» и снял юбку, а за юбкой последовали мои трусики.
«Боги мои, да он же собирается… он собирается меня там… ммммм!» – я застонала вслух, не в силах дольше сдерживаться. Я звала Господа и всех святых по именам, как внезапно раздался громкий голос:
– Большой парень тебе звонит, возьми трубку, грудастая!
Я открыла глаза, голова Мэтта поднялась от моих бедер так стремительно, что в какой-то момент я подумала, как бы она не оторвалась и не улетела прочь.
– Большой парень тебе звонит, возьми трубку, грудастая!
А я ведь знала этот голос… взявшись руками за грудь, я свернулась клубком, толкнув Мэтта в челюсть, случайно, но ощутимо. Он покачнулся и, не удержавшись на краю кровати, упал на пол. Через несколько секунд я увидела его голову. Мэтт приходил в себя после падения.
– Это что еще за чертовщина? – воскликнул он.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
