Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Домой на Рождество
Шрифт:

– Я… не знаю… – Обернувшись одеялом, я дико озиралась. Голос принадлежал, конечно же, Карлу. Но что он делал в комнате Мэтта?

– Бет! – Мэтт одной рукой массировал травмированную ударом челюсть, а второй что-то протягивал мне. – Кажется, тебя к телефону.

– Что? – Я ошеломленно уставилась на телефон в руке Мэтта. Трубка надрывалась все той же омерзительной фразой. Я взяла ее и покрутила, рассматривая, как диковину. Телефон действительно был моим, а звонил Айден.

Ох, Карл… мозг постепенно прояснился, и все вдруг встало на

свои места. В тот день, когда Карл украл мой мобильный и затаился с ним в комнате для персонала, он записал свой мерзкий голос на входящий вызов от Айдена. Неудивительно, что я сразу не обнаружила, что именно он сделал, – Айден ведь не звонил мне с тех пор ни разу. Да, он написал мне недавно, но вот звонок…

– Бет, а можно спросить? – Мэтт стоял в дверях ванной, уже успев обернуть банное полотенце вокруг бедер. – А кто такой этот «большой парень»?

И телефон снова – голосом Карла – прокричал злосчастную фразу о том, что меня вызывает «большой парень».

Я наконец нажала кнопку сброса, и телефон замолчал.

– Да так, никто.

– Правда? – Мэтт сверкнул на меня взглядом из-под бровей.

– Ну… все сложно, Мэтт.

– Что, бывший парень звонит?

Я соскользнула с кровати, и пуховое одеяло повисло на мне, будто огромная цветастая тога. Хотелось уйти.

– Мэтт, мне пора идти.

Одеяло волоклось за мной наподобие шлейфа.

Глава 22

Мэтт

По пути в Брайтон я постоянно засыпал. Дважды отключался в своем номере, пытаясь собрать вещи в дорогу. Кое-как смог вылезти из кровати, одеться и спуститься к завтраку в восемь утра. Все эти простые действия – с похмелья – давались мне с невероятным трудом, но я сказал себе, что должен справиться. Дед нуждался во мне, я должен был ехать немедленно.

Карл изумленно изогнул бровь, стоило мне появиться у стола.

– Что-то вы неважно выглядите, Мэтт. Трудная выдалась ночка?

Я промолчал.

– Коллеги! – Я заметил, что в зале не хватает еще одного человека из нашей рабочей команды: отсутствовала темноволосая женщина с большими серыми глазами. С тех пор как Бет выскочила из моей кровати, как ошпаренная, я ее не видел и ничего о ней не слышал. – Снег вроде бы стих, и я вызвал такси, чтобы через пять минут быть на станции. А за вами микроавтобус приедет через пару часов.

– А насчет работы-то как, начальник? – усмехнувшись, спросил Сет и наставил на меня вилку с куском яйца и сосиской. У меня подвело живот. – Когда мы узнаем, кто же в итоге стал счастливым обладателем должности менеджера?

– Я вам позвоню на неделе, а теперь мне пора ехать.

Стоило такси выехать на ровную дорогу, и я сразу отключился.

Через шесть часов после того, как покинул отель в Уэльсе, я входил в тяжелые стеклянные двери больницы в Брайтоне, сразу с поезда, не заезжая домой. Потный, провонявший какой-то гадостью, у стойки регистратуры я вынужден был трижды

повторить имя деда, пока медсестра поняла, что я говорю ей. Дед лежал в отделении кардиологии.

Я помчался по коридорам, стараясь не задохнуться. Однажды, когда мне было восемь лет, у меня случился астматический припадок. Больничный запах вызвал воспоминания о том событии: вот меня выносят из папиного дома и запихивают в машину «Скорой помощи», в попе у меня градусник, мне очень страшно (стоит ли уж говорить о том, что так я заработал себе боязнь градусников на всю жизнь?).

Я миновал два лестничных пролета, дважды оказался в тупике, один раз попал в кухню, прежде чем нашел кардиологическое отделение.

У входа меня приветствовали двенадцать высохших стариков в полосатых пижамах. Шесть кроватей с одной стороны и шесть – с другой. Я заглянул во все столь похожие в этой обстановке лица, отыскивая лицо моего деда. Один старик тихо вел беседу с самим собою, второй косился на аппетитную попку медсестры. И тут дед помахал мне рукой.

– Дед, ты живой!

– Мэтт! – Его морщинистое лицо осветилось улыбкой, когда я подошел поближе. – Неужели это мой единственный любимый внук? Я уж решил, что ты забыл обо мне.

– Да если бы я только мог про тебя забыть, дед!

Медсестра – крупная женщина за сорок, с кудрявыми волосами, тронутыми сединой, вдруг остановилась недалеко от нас и внимательно на меня посмотрела.

– Молодой человек, так вы и есть тот самый внук? Мы о вас наслышаны.

Я изобразил волнение:

– Дед снова выдал все мои секреты?

Медсестра и дед обменялись взглядами и засмеялись. Тепло так, интимно, я бы даже сказал, захихикали.

– Я не уверена насчет секретов, однако кое-какие истории я слышала о вас. – И она хитро подмигнула деду. – Мистер Баллард, я вернусь к вам через полчасика, а пока наслаждайтесь общением с внуком.

Не раньше, чем мы с вами немного пообнимаемся… – И мой лукавый дед, подмигнув медсестре, протянул к ней руки, чтобы она помогла ему перебраться на кровать из кресла-каталки.

– Смело же вы даете обещания, – улыбнулась медсестра, помогла деду пересесть и укатила пустое кресло по коридору.

Я смотрел на деда и видел, что он, в принципе, не сильно изменился, если не считать темных кругов под глазами, да и кожа просвечивала почти насквозь. Он похлопал по простыне, приглашая меня присесть рядом с собой.

– Ну и как ты тут? – спросил я.

– Да так как-то. Я бы уже совсем поправился, если бы они меня тут так сильно не лечили.

– А они усердствуют? – старался я поддержать иронический настрой. – Дед, может, принести тебе еды или еще чего-нибудь?

– Да зачем, – он потряс головой, – кормят тут хорошо, ты так не приготовишь все равно.

– Да я бы смог, мне же нетрудно.

– А я и не знал, что микроволновка может взорваться, пока ты, мой дорогой друг, не положил в нее стейк и пирог с почками, не сняв фольгу с блюд.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик