Домой на Рождество
Шрифт:
– Ну да, ну да. – Брюки сидели на мне так туго, что я едва могла вздохнуть, а животик свешивался по всему периметру ремня, как мороженое из стаканчика. – А как они на попе сидят?
– Ну-ка, повернись!
Я медленно повернулась. Джейд молча вздохнула.
– Что, так плохо? – не выдержала я.
– Да не то чтобы… Мне кажется, тебе надо снять трусы, а то их очень видно под брюками.
– Нет уж, трусы я не сниму!
– Ну и ладно. – Джейд пожала плечами, продолжая разглядывать меня. – Оставайся в трусах.
Да уж, какой из меня командный
– Ты действительно считаешь, что без трусов будет лучше смотреться?
– Ага, – кивнула Джейд, – впрочем, если хочешь, чтобы все думали, будто у тебя вместо двух ягодиц целых четыре, оставь трусы.
Четыре ягодицы? Ничего себе!
– Хорошо. – Я поковыляла на несгибающихся ногах обратно в ванную. – Долой трусы!
– Итак! – бодро объявил Мэтт.
Он выбрал шестерых, и теперь мы стояли на вершине небольшого утеса, ветер играл нашими волосами, хлестая ими по нашим лицам. Было так холодно, что у меня замерзли даже губы.
– Я разобью вас на три команды, – продолжил мой будущий босс. – Или на две, посмотрим.
«Только не с Карлом, только не с ним!» – мысленно молилась я. Он очень надоел мне за то время, что находился рядом на работе, я устала от его плоских шуток про толстяков. Он рыгал и пукал, ничуть меня не стесняясь, пусть он хотя бы теперь окажется в другой команде!
– Карл! – произнес Мэтт.
Я возвела очи к небу: спасибо, Господи!
– Орел или решка?
– Что-что? – Я не понимала, что происходит и чего хочет Мэтт.
– Орел или решка, Бет? – повторил он, стоя совсем близко ко мне. В руке Мэтт держал десятипенсовик, собираясь подбросить его наудачу. – Я подброшу, и мы увидим, кто пойдет первым.
– Тогда – орел, – сделала я выбор.
С замиранием сердца я следила, как монета на секунду зависла в воздухе, несколько раз перевернулась, а потом Мэтт поймал ее и прижал рукой к тыльной стороне ладони. Я боялась увидеть результат.
– Решка, прости, Бет. – И тут Мэтт взглянул на Карла, который стоял возле меня. – Карл, а вы хотите пойти первым или вторым?
Тот противно улыбнулся:
– Пусть Бет идет первой, пропускаю ее как джентльмен!
Я ощутила нарастающую тревогу и посмотрела на Мэтта.
– Все будет хорошо. – Он легонько коснулся моей руки, и у меня по телу пробежали мурашки. – Боб – наш инструктор – поможет тебе надеть специальную конструкцию и объяснит, что и как делать дальше. Главное – не волнуйся. Ты в полной безопасности. – Мэтт вдруг заметил, что все еще держит меня за руку, и, кажется, сам этому удивился. Поспешно убрал руку.
– Ребята! – Он приободрился и оглядел нас. – Ваша задача сейчас – работать в командах, собирать флажки, которые мы для вас специально разместили на разных уровнях вниз по склону. Одного члена команды мы привязываем веревкой… – на этой фразе я нервно вздрогнула, – …а второй, оставаясь наверху на утесе, будет инструктировать своего товарища, советуя, куда ему подвинуться – правее или левее. Ясно?
Джеймс,
– Я буду наблюдать за вами снизу, от подножия утеса, – продолжил Мэтт, собираясь спускаться. – Всем желаю удачи!
– Мне кажется, я не смогу, – вяло протестовала я, пока Боб обвязывал вокруг моей талии и бедер веревку, пытаясь привести мои дрожащие руки в нормальное положение: одну на веревку, передо мной, и одну на ту же веревку, но за спиной у меня.
– С вами все будет в порядке. Самое сложное – переступить через край утеса, а после уже ничего не страшно, поверьте.
– А вот Прыщавке нашей будет ох как страшно! – Карл издал крайне неприличный звук, имитируя газы. – Боб, а у вас противогазы не предусмотрены? На тот случай, если Бет от страха…
Я строго посмотрела на него:
– Карл, вообще-то, предполагается, что мы с тобой работаем в команде.
Он выкатил глаза.
– Ладно, Бет, – сказал Боб, проверяя, прочно ли закреплена веревка передо мной. – Можно начинать. Отойдите от меня на пару шагов.
Я сделала неуверенный шаг назад, по направлению к краю утеса. Ноги дрожали так сильно, что мне лишь невероятным усилием воли удавалось их передвигать.
– Хорошо-хорошо! – подбадривал меня Боб. – А теперь еще шажок.
Я отступила на дюйм.
– И еще шаг.
Джейд, как следует экипированная (волосы убраны под шерстяную вязаную шапку, руки – под мышками), нетерпеливо вздохнула, глядя, как я приближаюсь к пропасти.
– Что? – спросила я, пялясь на нее в ужасе.
– Да ничего, – покачала головой Джейд, – просто вниз дорога неблизкая…
– Браво! – Я покосилась на Боба. Он один не смотрел на меня с тревогой или, как Карл, с предвкушением моего краха. – Теперь-то что?
– Еще один шаг, и вы, Бет, окажетесь за краем, – объяснил Боб. – Когда переступите черту, откиньтесь немного назад, вы почувствуете себя странно, но не обращайте на это внимания, веревка надежно удержит вас. Вы в полной безопасности.
В животе у меня заурчало, ноги отказывались двигаться.
– Давайте, Бет, вы сможете, я в вас верю! – воскликнул Боб. Его обветренное лицо вызывало у меня доверие и спокойствие. – Один маленький шаг, – добавил он, – и самое ужасное будет позади.
Я отдалилась еще на дюйм и похолодела, сообразив, что пятки зависли над пропастью.
– Так-так, – подбадривал меня Боб, – теперь отклонитесь, вам нужно расположиться почти перпендикулярно скале.
Я напряглась всем телом. За веревку держалась столь отчаянно, что чувствовала, как она режет мне ладони. По мере того как я отклонялась по заданию Боба, узкие до невозможности брюки Джейд все сильнее врезались мне в задницу. «Слава богам, что я все же не надела трусы», – подумала я, стоило мне двинуться вниз по скале. А то Мэтт непременно увидел бы все четыре мои ягодицы, перетянутые нижним бельем. Он обязательно задумался бы над тем, сможет ли такая девица работать у него менеджером.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
