Дон Вито Дамблдор
Шрифт:
А всё, потому что в отличие от многих других контрабандистов, Корлеоне предпочитал более надёжный способ передвижения по британским островам. Вито не брезговал пользоваться пешими маршрутами, и никогда не прыгал длинной аппарацией, потому что мощные магические возмущения на территории Англии, неизменно вызывали «стойку» у ДМП. И пусть они обычно не спешили с оперативной группой быстрого реагирования, но нарваться было легко. Особенно если такой магический всплеск происходил на уже привычных для ДМП маршрутах.
Сегодня всё шло, как обычно. Травы и ингредиенты,
— Босс, почему мы не можем аппарировать сразу в Лондон, а скачем по острову, словно блохи по ирландской дворняге? — устало выдохнул один из новых подручных, расставляя палатку.
— А потому Билли, — наставительно посмотрел на него Вито, — что ДМП гораздо труднее заметить микропрыжки, а маггловский способ, который мы с вами, с успехом применяем, вообще нельзя отследить. Гуляют туристы с рюкзаками по живописным холмам и никому они не нужны.
— А место мы выбрали подходящее, босс, — грубым голосом пролаял один из опытных охранников-оборотней, — и кивнул в сторону маггловского поместья. — Там, похоже, свадьбу играют. Вон как музыканты стараются, — он внимательно взглянул нечеловечески острым зрением в сторону празднующих магглов. — Сколько там симпатичных девчонок собралось, босс!
— Тебе лишь бы кого соблазнить, Оушен, — недовольно хмыкнул пожилой маг по фамилии Леман. Полукровка какого-то угасшего древнего рода работал в банде менталистом, и из-за частого использования слабенького дара нередко мучился головной болью. — Мне опять потом в их куриных мозгах ковыряться придётся!
— Не бурчи Леман, весёлые девчонки — это хорошо, — заухмылялись остальные бандиты. — С деревенских не убудет, если кто-нибудь из их жён и дочерей согреет нам постель сегодня. Их мужья только порадуются, что не придётся трудиться в койке после работы в поле, — похотливо рыкнул оборотень.
— Ладно, — пожал плечами Вито. — Как устроимся на отдых, пригласите каждому по подружке. «Конфундус» вам в помощь. Выбирайте только тех, кто не против сегодня весело провести время, а то Леман опять с мигренью на два дня сляжет.
— Спасибо, босс, — оскалился Оушен, — вам самую хорошенькую деваху подберём.
Контрабандисты споро разжигали костёр, собираясь варить добытую оборотнями-охранниками дичь. Плотно поужинав, одна часть бандитов разошлась готовить ночлег, другие настраивали антимаггловские и сигнальные чары вокруг лагеря, а трое пошли за бабами. Когда в палатку Вито втолкнули девицу, наряженную в белое платье, Корлеоне удивлённо уставился на Оушена.
— Вы мне невесту со свадьбы приволокли?
— Босс. Ну, ты же знаешь. Леман сначала в башку им заглядывает. Хочется девке или нет, — рыкнул Оушен ухмыляясь. — Если красотка не готова сама к мужику в штаны запрыгнуть,
— Вот как, — удивился Вито, ловя затуманенный похотью взгляд девушки. — У неё вид, будто зелья любовного обожралась. Вся горит. А впрочем, какая разница, — пожал плечами Вито, пропуская гостью внутрь палатки. — Спасибо парни.
Затем закрыл полог за вышедшими наружу подручными, скабрезно желавшими ему хорошо повеселиться, и повернулся к гостье:
Иди ко мне, милая, — ухмыльнулся Вито, беря девчонку за руку. — Сейчас твои мечты исполнятся…
Утром выпала роса и немного похолодало. Солнце только краешком показалось из-за края холма, а в лагере уже началась суета.
— И как вам босс? — заулыбался охранник-оборотень, когда утром довольные бандиты провожали обратно в деревню временных подружек, а Корлеоне решил проследить за сборами лагеря.
— Огонь девка! — показал ему большой палец Вито. — Тяжело её магглу придётся. Заездит она его, рано или поздно.
Бандиты весело заржали, вспугнув стайку маленьких птичек. Билли накинул отвлекающие внимание чары, и они с брюзжащим Леманом потопали вместе со стайкой девушек, разводить их по домам так, чтобы магглы ничего не вспомнили.
Утром Меропа довольно потянулась на кровати, испытывая во всём теле приятную негу.
— Том, проснись, — пихнула она своего невольного супруга.
Молодой красавчик открыл глаза и уставился на черноволосую девушку, лежавшую рядом.
— Ты кто такая? — в глазах красавчика плескалось удивление.
— Твоя жена, Томас, — выгнулась девушка, продемонстрировав немаленькие достоинства. — Ты что, ничего не помнишь? Свадьба, наша первая брачная ночь? — она недовольно надула губки. — Иди ко мне, мой сладкий, повторим…
— Какая свадьба, ты что несёшь, дура? — завопил Реддл, подскакивая с кровати в одном исподнем. — Убирайся отсюдова ведьма!
— Ай, как нехорошо, — нахмурилась Меропа, доставая палочку. — Сейчас милый, подожди, и не волнуйся ты так.
Через минуту, оболваненный «Конфундусом» маггл, залитый по самую маковку «Амортенцией», снова смотрел на девушку влюблёнными глазами. Правда, повторить такой же секс-марафон, как в первый раз, ему не удалось. Всего через час, муж полностью выдохся, не успевая за огненным темпераментом жены. Но по большому счёту всё это было уже неважно, так как диагностические чары ещё утром показали, что после первой ночи, она понесла. Можно было сразу возвращаться к отцу, но Меропе хотелось почувствовать, как это вообще, жить с мужчиной как муж и жена. К тому же распробовав постельных утех, Меропа не собиралась от них отказываться. «Решено, — подумала она, — переберёмся в Лондон с Томом и поживём там. А то накладывать «Конфундус» ещё и на его деревенских родственников каждый день, слишком утомительно. Проще его одного поить «Амортенцией». Её, слава Мерлину, надолго хватит».