Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дон Вито Дамблдор
Шрифт:

***

Вито устало вытянул ноги и с наслаждением откинулся в кресле. Поставки ингредиентов из Ирландии налажены, маршруты простроены. Команда, сколоченная из оборотней, ловких парней из Лютного и усиленная менталистом, продолжала безошибочно таскать все новые партии дорогого товара. После победы в Первой мировой войне, Англия была на взлёте, прирастив к своей империи несколько новых колоний. Из них в метрополию полноводной рекой потекло золото, алмазы и прочие ценные ресурсы. Зная мир и с другой стороны, Вито старался строить свой бизнес не только в магической Англии. Однако были и другие проблемы помимо нелегальных

дел. Печально, но он до сих пор не завёл семью. В прошлой жизни в это время у него уже было трое детей, а здесь даже не было постоянной подружки. Печальным было то, что в каждой новой пассии, он неосознанно искал черты своей жены. И не находил.

Однажды, отчаявшись, Корлеоне даже отправился на корабле сначала в Италию, а потом и в Америку, надеясь встретить там её. Но в этом мире Кармелы Корлеоне никогда не было.

Как и не было самого Вито, его знакомых, друзей и врагов. Возможно, кто-то и занимался сейчас тем, чем в своё время промышлял Корлеоне, но, побродив по злачным районам, он так и не смог обнаружить хоть кого-нибудь. Только нарвался на тройку оперативников «МАКУСА». Надменный начальник группы, представившийся Персивалем Грейвсом, узнав, что его фамилия Дамблдор и долго всматривался в его лицо, а потом что-то для себя решив, резко приказал убираться из Америки, если Вито не хочет получить неприятностей. Пожав плечами, в тот же день Корлеоне сел на корабль, идущий в Англию, навсегда постаравшись забыть свою неосуществимую мечту.

В этом мире его семьи нет, и никогда не было. Рассудком Вито понимал, что надо завести другую семью, что он ничего не должен памяти Кармелы, и здесь его зовут Аберфорт, а не Вито. В этом мире у него не будет его любимых детей: Сони, Фредо, Майкла, Конни. Но, возможно, здесь появятся другие дети, ведь для мага, он ещё совсем молод. Весь путь до Ливерпуля Вито не переставал думать об этом и внезапно понял, что не хочет делать так...

Несмотря на прошедшие годы, он как живых видел их всех и не хотел ничего менять. «Я проживу эту жизнь достойно и уйду к ним, — пробормотал Вито, спускаясь по трапу. — Их нет в этом мире, и я здесь тоже никому не нужен». Тут на плечо его маггловского костюма нагадила чайка, белое пятно испортило костюм, часть брызг даже на щеку попала, и Вито от души выругался по-итальянски.

Когда вечером в «Белой Виверне» Корлеоне сидел в окружении своих людей, которые кричали здравицы в честь его возвращения, Вито горько подумал, что мир изменился, а он идёт по тому же пути, что и раньше — по дороге крови, насилия и убийств. Музыка гремела, на сцене танцевала очередная полуголая красотка и жизнь продолжалась несмотря ни на что. «Старый волк потерял шерсть, а не привычку рвать добычу», — отбросил тяжёлые мысли Корлеоне, подставляя Джону Марлоу стакан.

Глава 8 Рождение и смерть — две стороны одной медали.

***

В Министерстве кипела работа. Летали самолётики между отделами, бегали по этажам сотрудники. Боб Огден, начальник группы обеспечения магического правопорядка сверкнул очками с толстыми стёклами, и со злостью кинул в мусорку скомканную газету. Эти писаки «Ежедневного пророка» опять вылили на ДМП ночной горшок.

— Твари! — рявкнул Боб, привлекая к себе внимание сослуживцев. Казалось, даже снующие туда-сюда самолётики зависли в воздухе.

— Что, Огден, — усмехнулся начальник другой группы авроров —

Ричард Симонс. — Никак не можете поймать маньяка?

Маг побагровел и яростным взглядом уставился на коллегу.

— Когда эта сволочь веселилась у магглов, начальство и ухом не вело, — выплюнул Боб, — но последние три случая, произошли уже у нас. Почерк один: сначала жестоко насилует, а потом кидает «Аваду». Следов не оставляет, так слабый тёмный фон, с какой-то гнилью. Ну, может, какая-нибудь безделушка с тела пропадёт, но это не точно. Кажется, он сумасшедший, этот урод.

Симонс тоже скривился. Искать безумных магов, которые иногда появлялись в замкнутом обществе волшебников, не нравилось никому. Особенно аврорам, которым было запрещено применять к преступникам смертельные заклятья.

— Ладно, Боб, — примирительно пробурчал Ричард, — если понадобится помощь, не стесняйся. Ты же знаешь, мы с ребятами всегда готовы помочь. Этот урод не только на вашем участке, может, появиться.

Ещё через две недели безуспешных поисков, взвинченный до точки кипения Огден трансгрессировал в Литл-Хэнглтон. За последние годы в этой местности наблюдалось несколько случаев спонтанного колдовства и в Отделе магических происшествий и катастроф не без основания решили, что здесь мог родился какой-то малолетний волшебник. В этой местности проживала только одна семья магов, и свой визит Боб решил именно с них. Гонтов давно никто не встречал в обществе, глава рода вообще лет тридцать не выходил из мэнора, дочь, по слухам, ушла жить к магглам, а сын обитался в лачуге, которая служила точкой перехода в скрытое пространство. Вот к этому представителю рода Гонт и направлялся сейчас Огден.

***

На двери покосившейся грязной хибары была прибита ядовитая змея, а в траве вокруг, слышался подозрительный шелест и шипение.

— Тьфу, мать моя Моргана, — выругался Огден, осторожно смотря под ноги. — Откуда их тут столько? Мистер Гонт, — проорал он, не приближаясь к двери, — вы дома?

Дверь ветхой постройки заскрипела и в проём высунулась опухшая физиономия волшебника.

— Что, надо? — прокаркал Морфин. — Ты кто такой, мать твою?

— Боб Огден, ДМП, — сухо назвался аврор, сердито сверкнув очками. — Это вы применяли магию сегодня утром в деревне?

— А если и я? — с чего-то взбесился Морфин, — за это уже, что, в Азкабан сажают?

— Нет, мистер Гонт, — холодно посмотрел на него Огден. — На холме, в поместье местных лендлордов Реддлов, кто-то потравил хозяйство. Даже собаки сдохли. Похоже на стихийную магию, но с таким же успехом это может быть чьё-то проклятье. Скажите, мистер Гонт, — впился взглядом в опухшую физиономию хозяина Боб, — это ваших рук дело.

— Нет, — пробурчал Морфин. — Я только недавно появился дома. Путешествовал. Заметив недоверие во взгляде аврора, он нехотя продолжил:

— Магией клянусь! «Люмос-Нокс».

Кончик палочки волшебника вспыхнул и погас, а Огден разочарованно вздохнул.

— Спасибо за сотрудничество, мистер Гонт, — проворчал аврор и повернулся уходить, когда краем глаза заметил за спиной вышедшего на улицу Гонта, что-то белое в глубине комнаты. «Ну, притащил себе в нору маггловскую шляпку этот придурок, стянул в городе, наверное. Нормальная женщина на такого не посмотрит, даже маггла», — проскочила безразличная мысль.

Отойдя от обветшавшей хижины, Огден аппарировал вниз к деревне и прошёлся по главной улице, скрытый дезилюминационными чарами. Не заметив ничего подозрительного, он тяжело вздохнул и аппарировал в Лондон.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение. Земли Ордена

Игнатов Михаил Павлович
17. Путь
Фантастика:
постапокалипсис
уся
фэнтези
фантастика: прочее
сянься
5.00
рейтинг книги
Возвышение. Земли Ордена

Подземелье по наследству. Том 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Подземелье
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Подземелье по наследству. Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Похититель

Чайлд Ли
10. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
9.00
рейтинг книги
Похититель

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо