Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Доплыть до Каталины

Стюарт Вудс

Шрифт:

— Мистер О'Хара, я снова задаю вам вопрос: вы дали это интервью без принуждения, и, единственно, руководствуясь желанием приобрести иммунитет от судебного преследования в качестве мотива?

— Да.

Рик выключил диктофон.

— Хорошо, на сегодня вполне достаточно. Я собираюсь получить обещание иммунитета от федералов, потом позволю им задать вам более детальные вопросы насчет бизнеса мистера Ипполито, Стармака и Барона.

— У меня есть много чего рассказать им, — сказал О'Хара.

— Хорошо. — Рик поднял телефонную трубку

и набрал номер. — Это Рик Грант. Я арестовал человека, который сделал заявление, обвиняющее нескольких других людей в совершении серьезных преступлений. Мне сейчас необходима специальная комната в гостинице, куда я могу поместить этого человека, и где он сможет дать ценнейшую информацию в условиях строжайшей секретности. Да, я подожду. — Он прикрыл рукой трубку. — Я собираюсь привезти Билли сейчас, тогда мы сможем начать переговоры с Кэйблом и Рубенсом. — Он вновь вернулся к телефону. — Хорошо. А сейчас пришлите за этим человеком гражданский автомобиль с двумя детективами в службу безопасности студии «Центурион». Его имя — Уильям О'Хара. Да, тот самый. Все понятно? Хорошо. — Он повесил трубку.

Оба детектива прибыли меньше, чем за десять минут.

— Посадите его на заднее сидение, никаких наручников, никакой суеты и доставьте в гостиницу, — велел Рик. — Потом возьмете у него ключи от дома, поедете туда, возьмете его вещи и одежду. Я не хочу, чтобы он испытывал неудобства.

Полицейские забрали О'Хара и уехали.

Рик снял трубку и позвонил в ФБР Хэнку Кэйблу.

— Хэнк, — сказал он, — у нас имеется свидетель против Ипполито, Стармака и Барона. — Он назвал ему гостиницу. — Вы можете с Рубенсом встретиться там с нами через час? Спросишь меня у стойки администратора. — Он положил трубку на рычаг телефона и повернулся к Стоуну. — Едем, я хочу, чтобы Кэйбл и Рубенс допросили Билли. Когда все будет сделано, мы решим, что делать дальше.

60

Стоун был разбужен Риком Грантом. Уже одетый, он лежал на кровати в одной из двух спален гостиничного номера, предназначенного для полицейских спецопераций.

— Мы ждем тебя в гостиной, — сказал Рик.

Стоун взглянул на часы. Они показывали семь-тридцать утра. Он проследовал за Риком в гостиную, где были установлены две видео камеры, два магнитофона и горел яркий свет.

— Где О'Хара? — спросил Стоун.

— Мы дали ему немного поспать, — ответил Рик. — Хэнк с Джоном здорово выпотрошили его, и все записано на видео и аудио. Они хотят поговорить с тобой.

Стоун уселся и налил себе кофе из термоса.

— Как все прошло?

— Все прошло, как по маслу, — сказал Хэнк Кэйбл, — но Билл еще не все, что нам нужно.

Стоуну это не понравилось.

— Почему?

— Он будет хорошим свидетелем, но высокого класса адвокат, которого наймут Ипполито со Стармаком, доставит ему немало неприятных минут у свидетельской стойки.

— Ну, и что?

— Стармак и Ипполито поднимутся с места и скажут, что, конечно, они наняли его помочь им приобрести

акции «Центуриона», но не более того. Они переложат на плечи О'Хара все признанные им нелегальные действия, и их адвокат повернет дело так, что О'Хара будто бы брал у мафии взятки и был замешан в убийстве.

— Итак, к чему ты клонишь? — спросил Стоун.

— Я клоню к тому, что, несмотря на то, что О'Хара очень хорош, его показаний недостаточно. Если бы мы могли убедить Вэнса Калдера дать показания, тогда все было бы проще, но…

— Но Вэнс не собирается этого делать, — сказал Стоун. — Вы даже на минуту не можете на это рассчитывать.

— Но если мы хотим раскрутить это дело, нам понадобятся дополнительные доказательства, — сказал Кэйбл.

— Как насчет твоих подслушивающих устройств? Уверен, показания О'Хара дадут основания продлить санкцию прокурора на подобные действия.

— Это потребует времени, — сказал Рик Грант. — Стармак узнает, что Ригенштейн уволил О'Хара, а люди Ипполито заметят, что О'Хара исчез с лица земли. И тогда они моментально прикроют операции Барона, оставив всех нас с носом. Они способны обрубить все концы и бежать, если их спугнут. Не думаю, что у нас есть недели и месяцы, чтобы сидеть и прослушивать записи и пытаться их расшифровать.

— Вы еще не арестовали Барона? Он знает, где похоронены тела, и могу поспорить, его легко сломать.

— Может быть, но, скорее всего, он поручит дело своему адвокату, потом выйдет под залог и исчезнет. Мы не станем спешить с его арестом, пока все карты не будут у нас в руках.

— У кого-нибудь имеются свежие идеи? — поинтересовался Стоун.

Последовало долгое молчание.

Наконец, Хэнк Кэйбл заявил:

— Мы надеялись, что, может, у тебя есть какие идеи. До сих пор ты был очень продуктивен по этой части.

Теперь замолчал Стоун, а затем задумчиво произнес:

— Ипполито не знает, что я жив.

— Мы не можем быть в этом уверены на все сто, — сказал Рик. — Не забывай, капитан яхты знает тебя в лицо.

— Но не по имени. По словам О'Хара, Ипполито не знает, что я жив.

— О'кей, может он действительно не знает, — согласился Рик.

— Почему бы мне не нанести ему визит? Поболтать с ним? Можете прилепить ко мне «жучки».

Рик покачал головой.

— Ты же слышал, как О'Хара вчера говорил, что когда он появился в офисе Ипполито, его подвергли осмотру на предмет наличия оружия и «жучков».

— Верно подмечено, — сказал Стоун.

Теперь поднялся Кэйбл.

— Стоун, какой у тебя размер ботинок?

— 10D, — ответил Стоун. — Зачем тебе это?

— Кажется, есть выход. Вот что я тебе скажу: возвращайся в свой отель, позавтракай, прими душ, переоденься, и мы встретимся через пару часов.

Стоун вернулся в Бел-Эйр и обнаружил, что Дино все еще спит. Он разделся, побрился и принял душ. Когда он вышел из ванной, Дино уже встал.

— Где тебя черти носили всю ночь? — спросил Дино. — Я волновался.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Верескова Дарья
2. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Империя Хоста 5

Дмитрий
5. Империя Хоста
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Империя Хоста 5

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15