Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дорога принца Велизара
Шрифт:

— Ну, примерно так, — улыбнулся Велизар. — Ты очень наблюдателен, торговец. Только скажи мне сначала одну вещь — что привело тебя в эту глухомань? Вряд ли только торговые дела.

— Гхм, — задумчиво посмотрел на хозяев Иштари. Староста ответил ему взглядом и чуть заметно кивнул. — Знаете, чужеземцы, самое большое препятствие для нашей взаимовыгодной торговли, это отнюдь не пересыхание рек, не бури и не другие стихийные бедствия.

— Кочевники? — перехватил взгляд южанина принц.

— Да, уважаемый гость, именно их племена пришли сто лет назад из далёких заречных степей и захватили земли между Одоидой и Даидой. Они оседлали эту реку, поставив сильный

гарнизон в Крепости, а теперь власть там узурпировал Гарц из рода Хальм. Нам приходится вести торговлю именно с ним, а он неуёмно жаден, как и все его племя. Северные же его сородичи — это просто дикари. Они захватили всё древнее Междуречье, все торговые караванные пути, они грабят корабли на самой Одоиде. Торговля становится ужасно убыточной! Вдобавок они нападают на свободные города, уводят в плен ремесленников и учёных людей. Многим древним столицам приходится платить дань этим варварам. Цивилизация потихоньку уходит оттуда, наступает всеобщее запустение.

— Да, как-то всё ужасно и мрачно, — согласился Велизар. — А вы, как я понимаю, представитель вашего города и заводите новых союзников для борьбы с племенами конников?

Иштари ответил на вопрос ошеломлённым взглядом, а Клито Траперт оглушительно засмеялся и пророкотал:

— Комул, я говорил тебе, что это умные парни. Они быстро поняли, что мы от них хотим. Извините нас, гости, за такой странный приём, но выбора у вас не так уж много.

— Или помочь нам, или погибнуть от рук табалеро, — жёстко добавил Одо Риктат, пожилой человек выпрямился и решительно смотрел в лица чужеземцев. — Это может показаться вам несправедливым, что мы вмешиваем вас в свои разборки, но у нас тоже нет выхода. Наш народ вымирает, эти пришлые варвары выпили из нас буквально все соки, мы теряем старинные знания и умения, мы деградируем.

— И не только они! — горячо добавил Иштари. — Засилье конников несёт опасность всей нашей цивилизации, никогда ещё над городами Южного побережья не было такой страшной угрозы. Торговые пути встают, богатые города пустеют и разоряются. Учёные люди умирают от голода, из поселений исчезают лекари, писари, астрологи. Мы становимся глупее, чем наши далёкие предки!

— Но вас же много? — снова взял разговор в свои руки принц. — Почему вы не выгоните пришельцев из ваших сел и городов? Как я понимаю, есть богатые торговые города на Севере и у вас на Юге, почему вы не объединитесь вместе?

— Мы не воины, чужеземец, — покачал головой Комул. — У нас нет такой практики и умения, как у этих варваров. Мы проигрываем все битвы и сражения с ними. Гильдии Севера и наши кланы смогли только удержать земли около наших исконных городов, все же дальние колонии и фактории погибли. Лесные племена Шенико, — он кивнул в сторону хозяев, — много раз восставали, они очень отважные люди, но каждый раз Гарц призывал своих северных сородичей и наносил племенам поражение. За эти десятилетия были убиты самые отважные и сильные люди.

— Это мы уже знаем, — задумчиво проговорил Велизар. — Но сейчас ведь что-то изменилось, не зря же вы тут появились? Да и местные, похоже, ведут приготовления к восстанию, ведь это так?

Клито снова захохотал, староста, недовольно кивая, его одёрнул, а южный торговец восхищённо смотрел на принца:

— Вы очень проницательный политик, наверное, руководите городом? — проговорил он. А Шарк, усмехнувшись и положив руки на бока, нахально ответил молодому торговцу:

— Ты даже не представляешь, парень, масштабы его владений.

— Центурион! — резко одёрнул товарища принц. Его слова прозвучали в маленькой

каморке, как звуки хлыста. Все сидевшие в ней, невольно вздрогнули и именно в этот момент поняли, что худощавый молодой человек, и в самом деле, умеет властвовать и командовать. Оценив воздействие своего окрика, Велизар продолжил. — И что же изменилось, вы мне так и не ответили?

— Да, да, — Иштари неуверенно оглядел хозяев и вынужден был продолжать, — случилось несколько вещей: Гарц, сейчас это Оро Хальм, заручился в своё время поддержкой сильного племени конников из рода Тольм. Сейчас их предводитель Лина Тольм является и командиром его личной дружины, с помощью которой он держит в страхе своих соплеменников табалеро и лесные племена. Десять назад они совместно нанесли поражение конникам, живущим в пустынных степях, и стали от всех независимыми. По слухам, те племена ушли на Северо-восток, поближе к Великой реке, где кочуют могущественные ратуста. Посередине Междуречья остались только высохшие степи, и им негде пасти свой скот, а на южные пастбища их не пускает Гарц.

— Значит, силы степняков сейчас разделены?

— Точно! Это лучший момент для нападения. Если Шенико смогут нанести поражение Гарцу, то мы на флотилии военных судов спустимся ниже по течению Одоиды и ударим по крепостям, находящимся под контролем северных племён ратуста. Тогда мы сильно ослабим всех степняков и сможем выторговать себе оптимальные условия.

— Хм, а план хорош. Но нужны ли лесным братьям оптимальные условия, я полагал, что им хочется полной свободы?

— Ну, где-то так, — растерянно развёл руками представитель Юга.

— Вот именно так! — неожиданно грохнул кулаком по столу Риктат. — Как мы сможем нанести поражение конникам? У нас нет ни солдат, ни военных предводителей! Даже если мы разобьём в поле их табалеро и дружину Тальма, то как мы возьмём Крепость? Это попросту невозможно! Мы снова потеряем наших лучших мужчин, и наши женщины будут опять рыдать над могилами своих детей, отцов, возлюбленных.

Было заметно, что старейшина сильно переживает за свой народ, и всем стало неловко от собственных грандиозных фантазий. Иштари отвёл глаза, а Велизар крепко задумался. Шарк же испытывающе смотрел на товарища по несчастью.

— Милорд! Владыка! — обратился он официальным тоном к своему спутнику, вызвав безмерное удивление присутствующих. — Мы так и бросим этих людей на съедение варварам? Вы же пострадали как раз из-за стремления помочь человечеству. Так вот оно! Перед вами! Действуйте!

— Милорд?! — Иштари стал заикаться от волнения. — В древнейших книгах написано, что таким званием можно было называть только главных владык Вселенной.

— Да бросьте! — принц рассерженно махнул рукой. — Я не Владыка, просто мой род очень знатный и волею судьбы я оказался на этой потерянной в Космосе планете. Но раз рок привёл меня сюда, то значит, я обязан вам помочь. Клито, как я понял, вы руководите местным ополчением или как оно здесь называется?

Кузнец непонимающе смотрел на знатного гостя, в его глазах читалось только благоговение и уважение.

— Ну, воины из лесных племён? — кинулся с поддержкой Шарк.

— Шенаты, милорд!

— Не называйте меня этим именем, пожалуйста, помните о конспирации. Вас могут случайно услышать шпионы самого Гарца. Слово контрразведка вам ничего не говорит?

— Нет, — развёл руками Траперт.

— Это ребята, которые ловят соглядатаев и наушников ваших поработителей.

— Ах, эти! Конечно же! Иначе нас бы давно разорвали на куски табалеро Гарца. Прошлые восстания многому нас научили.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3