Автор текста — поэт И. Финк. Музыка композитора Матвея Блантера. Текст и ноты опубликованы в сборнике «Красноармейский песенник» (М. — Л., Воениздат — Музгиз, 1942, с. 246–249).
МЕДАЛЬ ПОБЕДЫ
Муаровая лента,Чеканная медаль…И вот летит легендаИ нас уносит вдаль —К руинам Сталинграда,К изрытым берегам,Где встали мы преградойНаперекор врагам.Там встали мы преградойНаперекор врагам.Багряная полоскаНа ленточке легла…Не так ли степью плоскойИ наша кровь текла?Пускай от боли инейЛожился на висок,Но стала степь твердыней,И камнем стал песок.Да, стала степь твердыней,И камнем стал песок.На бронзовой медали —Бойцов железный ряд.Такими нас видалиВ боях за Сталинград.Под грохот канонадыДорогой фронтовойБессмертье СталинградаМы унесли с собой.Да, славу СталинградаМы унесли с собой.Медаль сверкает яро,Вся в отсветах огня,И
полымя пожаров,И Волги блеск храня.Вперед сквозь ночь и беды!Тверды сердца, как сталь.Гори, звезда победы —Чеканная медаль!Сверкай, звезда победы —Чеканная медаль!
Песня создана по случаю учреждения новой медали «За оборону Сталинграда». Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Южного фронта «Сталинское знамя» от 9 июня 1943 г. Текст опубликован на второй странице под лозунгом «Отчизна награждает героев Сталинграда. Пусть память о Сталинградской битве зовет нас к новым подвигам во имя счастья и свободы нашей советской Родины!». Здесь же — подборка материалов фронтовиков.
ТОВАРИЩ СТАРШИНА
Как далеко теперь семья —Седая мать, жена…О нас заботится, друзья,Товарищ старшина.Затих на время бой сейчас,В окопах тишина.И учит нас,И жучит насСуровый старшина.Зажжем в землянке мы огоньВ вечерние часы —И старшина возьмет гармоньИ тронет за басы.Лихую песню заведет —Она кругом слышна —Про славу рот,Про свой народВеселый старшина.Но если снова грянет бой —Поднимет он бойцов.За край любимый и родной Пойдет он на врагов.Когда расколет небосводСнарядная волна —Всегда впередНа бой пойдетОтважный старшина.Войдешь ты в роту, как в семью,Услышишь вмиг рассказ:В строй и в песне, и в боюОн первый среди нас.Тут мало у солдат утех,Забота нам нужна.Заметит всех,Приветит всех Душевный старшина.Он не пропустит ничего —Похвалит и ругнет,И даже капитан егоПо отчеству зовет.Ты за такого жизнь отдашь —Так учит нас война.Порядка страж,Любимец наш —Товарищ старшина.
Солдатская боевая песня, созданная в период обороны на реке Миус, под городом Таганрогом. Автор текста — фронтовой журналист Иосиф Оратовский. Газета Южного фронта-«Сталинское знамя» от 27 июля 1943 г.
КУХНЯ
Гром стоит над колесницей,Ветер жалит, как пчела,Пыль летучая клубится,Кони пенят удила.И летит, помех не зная,В жарких схватках и бояхУдалая, боеваяКухня — спутница моя.Как бы ни был бой кровавый,Как бы враг ни нажимал,На ходу наш повар бравыйЗавтрак свежий выдавал.Пожирнее да погущеНаливал он черпаком —Чтобы злее, чтобы пущеМы сражалися с врагом.И ребята шли, как знамяГнев и мщение неся,С возбужденными глазамиПулей извергов кося.И в горячих переплетах,Если смерть была близка,Повар наш из пулеметаФрицам завтрак отпускал.И опять неслась со славойНаша кухня схватке вслед.Как обычно, поспевалиУжин, завтрак и обед.
Песня создана в ритме и на мелодию известной довоенной песни композитора Константина Листова и поэта Михаила Рудермана «Тачанка». Автор текста — красноармеец Николай Власов. Газета 51-й армии Южного фронта «Сын Отечества» от 15 июля 1943 г. Текст опубликован вместе с подборкой военкоровских писем под общим заголовком «Суворовская забота о бойце».
КОТЕЛОК
Опустело полюшко — ни травы, ни колоса.Дождик над землянкою. Каплет с потолка.Собрались товарищи и поют вполголоса,Собрались товарищи возле котелка.Мы стеною поднялись за родную сторону,Мы с друзьями видели смерть невдалеке.Радости и горести мы делили поровну,Даже щи солдатские — в общем котелке.Скошенный-подкошенный очередью длинною,Упадет под сосенкой раненый стрелок.Если буду ранен я вражескою миною —Передай товарищу старый котелок.Отгремят сражения. Мы придем с победою.Соберем товарищей, сядем в уголок.Вспомним мы за тихою, дружеской беседою Фронтовую песенку, старый котелок.
Автор текста — поэт Михаил Матусовский. Текст с подзаголовком «Фронтовая песенка» опубликован в газете Северо-Западного фронта «За Родину» от 29 октября 1942 г. Песня могла свободно исполняться на мелодию довоенной лирической песни композитора Матвея Блантера и поэта Сергея Острового «В путь-дорожку дальнюю».
ПОРТСИГАР
Фотография женщины русскойС портсигара глядит на меня.Сделан был он рукою искуснойНа исходе солдатского дня.Это вражеский дюралюминий —Ослепительно белый металл,Доведенный до выпуклых линий,Фронтовым портсигаром мне стал.И на крышке зеркально-блестящей,Под чудесным округлым стеклом,Облик женщины, душу щемящий,Той, что властвует в сердце моем.За рекою Великой со мноюФотография эта была —На земле, опаленной войною,И в селеньях, сожженных дотла.От Невы, полыхавшей в зарницах,По болотам, в снегах и в пыли,По осенней литовской границеМы до Балтики с нею прошли.Я кручу самокрутку неспешно,Под распятьем присев у огня.Все, чем жив я, — любовь и надеждаС портсигара глядят на меня.А когда мне становится грустно,Я тихонько беседую с ней —С фотографией женщины русской,Той, что нету на свете милей.
Солдатская лирическая песня, созданная в первые дни Победы. Свободно ложится на мелодию русской народной песни
«Раскинулось море широко». Автор текста — гвардии старший лейтенант Борис Шмидт. Текст опубликован под рубрикой «Литературная страница» в газете 2-й гвардейской армии Третьего Белорусского фронта «В атаку» от 20 мая 1945 г.
ЭХ, ЦИГАРКА-САМОКРУТКА!
Лишь уляжется немножкоГул снарядов, стихнет бой,Вмиг заломишь «козью ножку»Граммофонною трубой.Эх, цигарка-самокрутка,Эх, махорочка-дружок,Ты в свободную минуткуСобираешь нас в кружок!И подхватит вся ватагаНемудреные слова:Твой табак, моя бумага,Ну, закуривай, братва!Эх, цигарка-самокрутка,Эх, махорочка-махра,Ты нас вместе с прибауткойЧасто греешь у костра!Руки у костра погреешь,Душу дымом отведешь —Подобреешь, похрабреешьИ смелее в бой идешь.Эх, цигарка-самокрутка,Чадом дыма твоегоВсех коричневых ублюдковВыкурим до одного!
Солдатская шуточно-бытовая песня военных лет. Создана в ритме русской народной песни «Коробушка». Автор текста — младший политрук Иван Петрушин. Текст опубликован под рубрикой «Красноармейское творчество» в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 9 апреля 1942 г.
Спустя некоторое время песня была положена на музыку самодеятельным композитором красноармейцем Анатолием Маркеловым.
ПРО МАХОРКУ
На рассвете, после боя,Отдыхая под сосной,Три бойца между собоюРазговор вели такой:— Поговорка фронтовая:Без махорки скучно жить.А признайтесь, не скрывая:Чью приятнее курить?Я давно уже воююИ открыто говорю:Нашу минскую роднуюС удовольствием курю.— Похвала твоя напрасна, —Кто-то тут же возразил. —Знаю я ее прекрасно,Сам два месяца курил.Дальше — больше убедился:Слабовата, брат, она,Я с моршанской подружился.Вот махорка — это да!— Нет, я в корне не согласенИ ни с тем, и ни с другим, —Заявил гвардеец ВасинДвум товарищам своим. —Как и водится, курящий Должен вкус в махорке знать.Все же лучше настоящейЯрославской не сыскать.Всех других она приятней…А на фабрике, друзья,Сортировщица есть Катя —Радость и любовь моя.
Фронтовая лирическая шуточная песня. Легко исполняется на мелодию русской народной песни «Коробушка». Автор текста — старший сержант Павел Максимов. Газета 6-й гвардейской армии Первого Прибалтийского фронта «Боевой натиск» от 22 ноября 1944 г.
ПЕСНЯ ФРОНТОВЫХ ДРУЗЕЙ
Нас сдружили пути боевые,По которым к победе идем.Так давайте, друзья фронтовые,Про солдатскую дружбу споем.С нею легче в бою,С нею легче в строю,Переборет усталость она.Если дружба крепка,То дорога легкаИ опасность в бою не страшна.Я родился и жил в Подмосковье,Ты — из дальней сибирской тайги.Нашу дружбу, скрепленную кровью,Испытали в сраженьях враги.Друг за друга стоятьНаша Родина-матьНас учила с младенческих лет.На двоих котелок,На двоих табачокИ расшитый девичий кисет.Мы поем нашу песню в землянке,Где уютен солдатский досуг.Завтра в бой мы пойдем спозаранку —Что ж задумался, верный мой друг?Нам, товарищ, с тобойВ бой идти не впервой —Говорят наши раны о том.Мы немало прошли,И ликует вдалиКрай, что Родиной милой зовем.Нас в сибирской тайге ожидают,Под Москвой нас с победою ждут.И столица наш путь отмечает,Поднимая стоцветный салют.Этот день недалек —Мы с победой, дружок,Возвратимся в родные края.Путь к победе один —Этот путь на Берлин,Путь нелегкий, но славный, друзья!
Солдатская походно-боевая песня, созданная в дни наступательных боев в южных районах Польши. Могла исполняться на мелодию довоенного «Марша трактористов» композитора Исаака Дунаевского и поэта Василия Лебедева-Кумача. Автор текста — старший сержант П. Успенский. Газета 3-й гвардейской армии Первого Украинского фронта «Боевой товарищ» от 18 января 1945 г.
СОЛДАТСКАЯ ДРУЖБА
У Любомля, возле Буга,В незнакомой стороне,Для меня ты больше другаСтал, товарищ, на войне.Мы в одном окопе жилиМного месяцев подряд.Ладно жили — не тужили,Как солдаты говорят.Вместе ели, вместе пилиОт смертей невдалеке,Вместе поровну делилиВсе, что было в котелке.Иногда минутой горькойМы глядели молча вдаль,Крепкой русскою махоркойЗаглушив тоску-печаль.В час тревожного досугаОборудуем постель:Под себя — шинельку друга,На себя — мою шинель.И довольны этим были,И не сетовали зря,И про комнаты забыли,Откровенно говоря.Потому что нет роднееНашей роты боевой,Потому что нет сильнееНашей дружбы фронтовой.Только вдруг война дорогу Показала невпопад:Ты уехал к Таганрогу,Я — на Волгу, в Сталинград.Нелегко и на день с дружбойРасставаться. Что же, брат;Дружба — дружбой, служба — службой,Как солдаты говорят.Мы увидимся, товарищ, —Не закончилась война,И, возможно, средь пожарищ Нас опять сведет она.Мы найдем еще друг друга,Наш опять сойдется путь —У Любомля, возле Буга,Или дальше где-нибудь.И тогда мы все расскажем,Что видали за войну,Улыбнемся и покажемОрдена и седину.