Автор текста — поэт Михаил Матусовский. Впервые текст опубликован в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 12 июля 1942 г.
Песня-баллада посвящена отважному пулеметчику младшему сержанту Федору Федоровичу Чистякову, ставшему позднее офицером, командиром пулеметного взвода. В одном из боев он уничтожил из пулемета, а когда кончились ленты, — из автомата и нагана более двухсот гитлеровцев. За этот подвиг бывший ленинградский слесарь Чистяков удостоен высшей награды — ордена Ленина.
Об этом подвиге подробно рассказано в статье батальонного комиссара Бориса Бялика «Федор Чистяков», опубликованной в газете «На разгром врага» от 5 июля 1942 г. В этой же газете от 27 сентября 1942 г. напечатан фотоснимок пулеметчика-героя.
КАПИТАН ДЬЯКОНОВ
В туманной дымке утром раннимК машинам техники бегут.«Пойдет восьмерка на заданье!» —Уже с КП передают.И капитан, улыбку пряча, —Высок,
плечист, легко одет —Уж ставит летчикам задачу,Раскрыв уверенно планшет:«Стоит над целью непогода,Хребты — на курсе боевом.Восьмерке делать три заходаНад стратегическим мостом».И гулом оглашая горы,Пошли «Ильюшины» на взлет.Косясь на чуткие приборы,Восьмерку Дьяконов ведет.Чтоб враг, Балканы оставляя Забыл бы все пути сюда!Недаром на груди сияетГероя светлая Звезда.Недаром слава русской былью Уже в горах гремит о нем —О командире эскадрильи,О капитане боевом!
Песня посвящена бесстрашному летчику-штурмовику Герою Советского Союза капитану Никите Николаевичу Дьяконову, погибшему в боях на венгерской земле. Автор текста — старший сержант Н. Грицан. Газета 17-й воздушной армии Третьего Украинского фронта «Защитник Отечества» от 22 декабря 1944 г.
СОЛДАТСКАЯ ЗВЕЗДА
Храбрый воин Родины,Расскажи про пройденныйПуть свой, про геройские дела,Как звезда солдатская,Как судьба солдатскаяК славе человека привела.Может, в наступленииПервым в отделенииТы, дыша отвагой, гордо встал.И в траншее вражеской,Полный правой ярости,Злобного врага штыком достал.Или ночью хмуроюВражьей пулей-дуроюБыл ты ранен в яростном бою,Но остался, раненный,Под гвардейским знаменемВоевать за Родину свою.Доблестью и храбростьюГде б ты ни прославился —Славен будет подвиг твой всегда.Так сияй, заветная,Боевая, светлаяНа груди солдатская звезда!
Фронтовая песня, посвященная солдатскому боевому ордену Славы. Ритм и мелодия довоенной песни композитора Матвея Блантера и поэта Сергея Острового «В путь-дорожку дальнюю». Автор текста — гвардии старший лейтенант Яков Сатуновский. Газета 5-й гвардейской армии Второго Украинского фронта «Патриот Родины» от 3 августа 1944 г. Текст опубликован на первой странице под фотоснимком «Кавалеры ордена Славы», снабженным следующей подписью: «В минометной батарее, где командиром гвардии лейтенант А. Климов, за время Отечественной войны воспитались замечательные минометчики — командиры расчетов. За отличное выполнение боевых заданий командования все они награждены орденами и медалями. Они — кавалеры ордена Славы. На снимке — гвардейцы: младший сержант А. Конников (татарин), сержант Н. Джилкибаев (казах), сержант П. Спасов (русский), сержант В. Слепцов (белорус), сержант В. Бугаенко (украинец). Фото Г. Омельчука».
РУССКИЙ СОЛДАТ
Сквозь огонь и дым идет пехота,Степь гремит железом и свинцом.Языком чеканным пулеметаГоворит с врагом Иван Немцов.Ненависть его неотразима,И, стальными лентами звеня,Бьется тело верного «максима»,Бьется грозной яростью огня.И дрожит, дрожит земля в округе,И, свинцом прошиты на бегу,Падают враги, раскинув руки,И лежат рядами на лугу.Это нынче снова, как когда-тоНаши деды, грудью на врагаВ бой выходят русские солдаты — Родину прославить на века.Будто встал Суворов рядом с нами,Черным дымом боя опален,И шумит у нас над головамиВетерок суворовских знамен.И опять грохочет бой. И снова,Не жалея для врагов свинца,Бьет с пригорка пулемет НемцоваБез пощады — точно, до конца!
Песня посвящена бесстрашному пулеметчику младшему сержанту Ивану Спиридоновичу Немцову, который за день боев на Курской дуге отразил две вражеские контратаки, истребил десятки гитлеровцев
и семерых взял в плен. Автор текста — лейтенант Юрий Левитанский. Газета 53-й армии Степного фронта «Родина зовет» от 8 августа 1943 г.
ПУЛЕМЕТЧИК ВОРОБЬЕВ
Фашисты дикою толпойСтремились на восток.Всю ночь гремел упорный бойЗа энский городок.Бойцы сказали: — ОтобьемНаш городок и флаг,Нас мощным гулом и огнемНе запугает враг!И каждый свой удар хотел Сильнее нанести.Но в этой схватке уцелелОдин из десяти.Один! Но он сказал: — В борьбеЯ умереть готов! —И немцев подпустил к себеНа двадцать пять шагов.И был ему неведом страх,Он зубы сжал — и вотЗатарахтел в его рукахПослушный пулемет.В бою ответ бойца таковЗаклятому врагу:— Огонь! — И сорок мертвецовОсталось на снегу.Но к дням походов и атак,Товарищ, будь готов —Рази фашистов точно так,Как смелый Воробьев!
Песня посвящена одному из героев битвы под Москвой пулеметчику сержанту Воробьеву. Автор текста — фронтовой журналист старший политрук В. Глотов. Газета 33-й армии Западного фронта «За правое дело» от 3 января 1942 г. Под заголовком песни сказано: «Фашисты решили выбить наши подразделения из энского военного городка. Горстка храбрых бойцов-гвардейцев сдерживала натиск превосходящих сил фашистов. В течение многих часов шел бой. Враг с большими потерями был отброшен. Комсомолец командир отделения Воробьев в этом бою уничтожил сорок фашистских бандитов».
ВЕТЕРАН
По горным тропинкам, над черным ущельемОн с верным «максимом» взбирается ввысь,В поту и крови устремляется к цели —Смотри на него, воевать поучись.Сражался он храбро в степях на КубаниИ в плавнях у моря, под рокот волны.И песню поют о бойце-ветеране,Изгнавшем врага за границы страны.От смерти спасали закалка и воля,Глубокие раны оставили след.Манило вперед его бранное поле,И снова он шел по дорогам побед.В туманных вершинах Карпатских отроговСуворов с орлами врага побеждал.Идем мы с боями по старым дорогамИ снова штурмуем крутой перевал.Нас слово Отчизны в бою вдохновляет,Приказ командира к победе ведет.За смелость бывалых солдат награждает,И слазит, и любит советский народ.
Автор текста — майор Николай Ваганов. Газета 60-и армии Первого Украинского фронта «Армейская правда» от 5 октября 1944 г. Под заголовком песни — примечание: «Посвящается старшему сержанту Михаилу Ивановичу Подушко». Здесь же — фотоснимок героя песня; снабженный следующей подписью: «Командир взвода станковых пулеметов старший сержант М. И. Подушко — старый солдат, ветеран гражданской войны и участник Отечественной войны с августа 1941 года. За умение и отвагу, проявленные в боях, награжден орденом Красной Звезды, орденом Славы III степени и медалью „За боевые заслуги“. Фото В. Хломова».
БАЛЛАДА О ЧЕТЫРЕХ
Выше орлиных гнезд,Выше вершины любойСлаву гвардейцев вознесМаленький холмик степной.Шел бронированный враг,Воздух пронизан свинцом —Не отошли ни на шагЧетверо храбрецов.Тридцать стальных машинШли на бойцов в упор —Четверо как одинВстали наперекор!Нет к отступленью путей!Смерть захлестнула поля.Их, как любимых детей,Оберегала земля.В эти суровые дниВерит им Родина-мать.Разве пропустят они,Если приказ — не пускать!Восемь чудовищ горят,Десять… пятнадцать — и вотПятиться стали назадТе, что стремились вперед.Выше орлиных гнезд,Выше вершины любойСлаву гвардейцев вознесМаленький холмик степной.