Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны
Шрифт:
Я держу комсомольский билет, Раскаленным осколком пробитый. Он ударами сердца согрет, Он горячею кровью пропитан. Только славы твоей не убить Ни осколком, ни пулею фрицу, Только смерти вовек не закрыть Героической жизни страницу! Слушай, слушай, Овсеенко, нас, Батарей громовые раскаты! Мы мечтали о нем — это час, Это день долгожданной расплаты. Все, кто рядом сражались с тобой, Вспомнят рану и кровь на билете, И рубцы на обложке стальной, И листки почерневшие эти. Вспомнят все. И в атаку пойдут Вслед за новым раскатом орудий. Славу павших в груди понесут На войне возмужавшие люди. Будет день, и домой мы придем В гимнастерках, тяжелых от пыли, В
касках, бывших не раз под огнем,
Скажем: мы за тебя отомстили!
Вот пронзенный осколком билет — Это жизнь, на бессмертие право, Это подвиг, что будет воспет, Боевая солдатская слава!

Песня создана как отклик на героическую смерть рядового бойца комсомольца Ивана Васильевича Овсеенко. Автор текста — фронтовой журналист Леонид Елисеев. Текст опубликован на первой странице под лозунгом «Свято хранить боевые традиции комсомола!» в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 17 октября 1943 г. Здесь же — фотоснимок пробитого осколком снаряда комсомольского билета № 14487630, принадлежавшего молодому герою.

ОЛЕГ КОШЕВОЙ

Разлетайся, песня-слово, По стране моей, Расскажи про Кошевого, Про его друзей. Над шахтерскими краями Опустился мрак. Рыщет днями и ночами По поселкам враг. Рыщет, грабит в Краснодоне, Мучает людей. Осень. Полночь. В тихом доме Созван сбор друзей. Говорит Олег: «Ребята, Родины приказ: Мстить врагу за наши хаты, За родной Донбасс. Не поставить на колени, Не осилить нас». «Да», — сказал Сергей Тюленин Искрой умных глаз. И, пока восходит солнце Над землей родной, Комсомольцы-краснодонцы Примут грозный бой! И пошли пути-дороги Славных сыновей. И дрожат враги в тревоге, В ярости своей. Кто-то биржу немцев ночью Пламенем одел И спасти людей от волчьей Каторги сумел. Кто-то сильный, смелый, ловкий Правды свет пролил — Стаей голуби-листовки В небо запустил. Кто-то яркими лучами Перерезал мрак — И взметнулся над домами В праздник красный флаг. Чье-то огненное слово Жгло сердца людей… Кто-то предал Кошевого И его друзей. Долго мучили, терзали, Избивали в кровь, Жгли железом, отливали И пытали вновь… И холодною зимою Шел на казнь герой С непокрытой головою И совсем седой. Месть священная, разлейся, Встань с бойцами в строй! Подвиг молодогвардейцев Нынче водит в бой. Разлетайся, песня-слово, В небе птицей рей, Славь Олега Кошевого И его друзей!

Автор текста — фронтовик Юрий Шестов. Текст с подзаголовком «Баллада» опубликован в газете 4-й воздушной армии Северо-Кавказского фронта «Крылья Советов» от 29 октября 1943 г.

ЮНОША

Последний снаряд прогремит над Берлином, Уляжется пыль на дорогах войны. И матери выйдут к шляхам тополиным Глядеть — не идут ли до дому сыны. А тополи шапки зеленые снимут, И Днепр зашумит меж крутых берегов, Когда матерей постаревших обнимут Бойцы молодые, герои боев. Мы сроки загадывать нынче не будем — Должно быть, во славу победы такой Две тысячи двадцать четыре орудья Салютом в тот день прогремят над Москвой. По правде признаться — в тот мирный рассвет Хотелось бы встретиться с юношей Герцем, Который пронес над пылающим сердцем Пробитый свинцом комсомольский билет. Мы вспомнили б юность бессмертную нашу, Дороги, которые с боем прошли, И выпили б вместе заздравную чашу За вечную молодость нашей земли. Ничто нашу юность теперь не осилит, Никто нашу молодость в плен не возьмет! Изведала все она — пулю навылет И бой, не стихающий ночь напролет. Нет, юное сердце не тронет усталость, Как пуля не тронула в битве его, Чтоб мать сыновей у дороги дождалась И в дом наш победы пришло торжество!

Песня посвящена отважному командиру отделения бронебойщиков Герцу Ножному, тяжело раненному в бою. Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Четвертого Украинского фронта «Сталинское знамя» от 30 октября 1943 г. Текст опубликован под фотоснимком пробитого вражеской пулей комсомольского билета героя.

ПЕСНЯ

О СЕРЖАНТЕ КУЗУБЕ

В сраженьях яростных едва ли Был воин доблестней его, И казаком в бою прозвали Бойцы любимца своего. За холод глаз, за жар улыбки, За чуб лихой прозвали так, Но это не было ошибкой: Кузуб и вправду был казак. Давно ли из станицы дальней, У голубой Кубань-реки Кузуба — молодого парня В бой снаряжали старики! Давно ль, на битву провожая, Ему приказывала мать, За жизнь и честь родного края Как подобает постоять! И старой матери наказа Герой не предал, не забыл, У вод днепровских сын Кавказа Бессмертный подвиг совершил. Он совершил его, не дрогнув, Когда, шагнувши напрямик, Горячим телом, грудью, кровью Он к доту вражьему приник. И будет памятен Отчизне Навеки образ храбреца. Он отдал жизнь во имя жизни, Бессмертье храбрых обретя.

Автор текста — гвардии старший лейтенант Яков Сатуновский. Газета Второго Украинского фронта «Суворовский натиск» от 7 января 1944 г.

Подвигу сержанта Павла Кузуба посвящена заметка «Бессмертие» в газете «Суворовский натиск» от 5 декабря 1943 г.

Как удалось выяснить, гвардии сержант Павел Кузуб, уроженец Краснодарского края, служил в 110-й гвардейской стрелковой дивизии полковника М. И. Огородова, входившей в состав 5-й гвардейской армии Второго Украинского фронта.

НАВЕЧНО!

Упала роса на полынь и бессмертник, На ранние всходы пшеницы и ржи, Где слава твоя боевая не смеркнет, Где плуг не распашет твои рубежи. Плывет над тобою гряда облаков… Меж Волгой и Доном в степи бесконечной Уснул ты, сраженный боец Каплунов, Навечно. Здесь тихо. Сраженье тебя не разбудит, Земля тут забыла уже о войне. Но Родина знает и полк не забудет, Как шел ты навстречу огню и броне. Нас ждет Украина, нас ждут за Днепром, В зеленых долинах и в пущах заречных. И имя твое, как пароль, мы берем Навечно. Пускай над тобой не гремели оркестры, И трижды салютом не грянул свинец — Внесен ты в гвардейские наши реестры, Ты вписан в нетленную книгу сердец. Тебя не коснется забвения пыль, И время не смоет волной быстротечной. Твой труд сохранит легендарная быль Навечно. Цветет над тобою полынь и бессмертник, И тянет прохладой с придонских лугов. Труба прогремела — вставай на поверку, Вставай к перекличке, Илья Каплунов! Вставай и входи в боевое житье Крылатым сказаньем и песней сердечной, Отныне у знамени место твое Навечно!

Песня посвящена погибшему в южных степях под Сталинградом бесстрашному воину-бронебойщику гвардии красноармейцу Илье Макаровичу Каплунову, посмертно удостоенному звания Героя Советского Союза и навечно зачисленному в списки родного гвардейского полка. Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Южного фронта «Сталинское знамя» от 16 мая 1943 г. Текст опубликован на второй странице под лозунгом «Ты с нами в строю, Каплунов!». Здесь же — фотоснимок, заметки и воспоминания фронтовиков.

СЫН ОСЕТИИ ЧУДЕСНОЙ

В горах Осетии чудесной Он рос открытый и простой. И жизнь текла веселой песней, Крылатой, яркою мечтой. Рука без устали водила Могучий трактор по полям. Но вот — тяжелая година, Открылся счет военным дням. Взращенный, Родина, тобой, Пошел боец в жестокий бой. Мильдзихов наш Хажимурза — Фашистам смертная гроза. Смерть не пугала осетина, За Родину врагов он бил. Он смел — его боялась мина И штык фашистский не свалил. Отважный воин в битве страшной Хитер, расчетлив и силен. В жестокой схватке рукопашной Как богатырь сражался он. Врагов он не привык считать, Врагов привык он истреблять. Мильдзихов наш Хажимурза — Фашистам смертная гроза. В тылу врага отряд сражался, Два дня гремел неравный бой. К друзьям Мильдзихов пробивался Незримой снежною тропой. И вдруг враги. Один на двести! Назад ни шагу — вихрь огня: Сто восемь полегло на месте От метких пуль богатыря. Гранатой, пулей и штыком Он расправляется с врагом. Мильдзихов наш Хажимурза — Фашистам смертная гроза.

Песня посвящена отважному воину-осетину Герою Советского Союза старшему сержанту Хаяшмурзе Заурбековичу Мильдзихову. Автор текста — фронтовик М. Свердловцев. Текст вместе с другими материалами о подвиге героя опубликован в газете 34-й армии Северо-Западного фронта «Героический штурм» от 19 марта 1942 г.

Песня, исключая припев, выдержана в ритме старой песни гражданской войны на слова Петра Парфенова «По долинам и по взгорьям».

ПЕСНЯ О ДРУЖБЕ

Поделиться:
Популярные книги

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Москва – город проклятых

Кротков Антон Павлович
1. Неоновое солнце
Фантастика:
ужасы и мистика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Москва – город проклятых

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут