Дорогами судьбы
Шрифт:
Девушки вернулись к огню и присели на свои одеяла. Вампиры уже насытились и, весело переговариваясь, тянули жребий, распределяя ночное дежурство. Только советник продолжал бросать на Геллу испытующие взгляды.
— Скажите, леди, как вас зовут??
— Я охотно представлюсь, сударь, в ответ на вашу любезность.
Вампир кивнул:
— Мое имя Валер ир Луэст.
— Леди Гелла, герцогиня Мондилье.
Вампир кивнул и протянул девушке кусок печеного мяса на лезвии изящного кинжала. Гелла благодарно кивнула и приняла угощение, острый кончик клинка
— А ваша спутница?
Гелла отщипнула кусочек мяса и вопросительно взглянула на Сатру, та смотрела странно, но спокойно и даже отпустила рукоять меча. А потом, пожав плечами, представилась:
— Сатра илла Зенна.
— Дочь Матери племени??
— Внучка.
Вампир удивленно раскланялся и протянул Сатре с поклоном кусок мяса на том же самом клинке. Поколебавшись, воительница взяла кусок и тут же изумленно уставилась на выступившую, на ладони капельку крови.
— Зачем??
Советник молча уколол свою ладонь тем же кинжалом и, подхватив кусок мяса, невозмутимо откусил.
— Не бойтесь, я не хочу, чтобы вы боялись нас. Я действительно советник Короля вампиров, мы всего лишь сократили путь, пройдя через ваши земли, и мы не причиним вам вреда.
Сатра помолчала и, наконец, кивнула и продолжила ужин, а вскоре все кроме часовых легли спать.
Ночь прошла мирно, утром вампиров на стоянке не было, но возле Геллы обнаружилось послание — небольшой кусок кожи, скорее всего крышка сумки или кошеля, на котором горящей веточкой было выжжено официальное приглашение леди Гелле и ее названой сестре прибыть ко двору Короля вампиров.
На тракт путники выбрались практически утром, исцарапанные, уставшие и очень раздраженные. К счастью, в этот ранний час никого на дороге не было. Немного оглядевшись, гвардеец отыскал указатель и просветлел лицом:
— Ваше Высочество, я знаю здесь неподалеку трактир; думаю, стоит там остановиться и подождать Ивэна.
— Указывай дорогу, Амиран, я готов съесть что угодно!
— А я — еще и выпить! — воскликнул герцог и потянул повод уставшей лошади вперед.
Трактир оказался большим приземистым строением — таким основательным и просторным, что стойка терялась в клубах дыма из только что растопленного сонным работником очага.
— Две комнаты с кроватями и плотный завтрак для троих, — скомандовал принц, подойдя к внушительному сооружению из темного дерева.
— Комнаты, пожалуй, найду, — ответил на удивление опрятный хозяин, осторожно подсыпающий в блюдо мелкую соленую рыбешку к пиву, — а с завтраком придется чуток подождать, кухарь у меня заболел. Сейчас жену кликну, сообразит чего-нибудь.
Закончив насыпать в тарелки закуски, хозяин проводил гостей на второй этаж, указал комнаты и взял плату за содержание лошадей в конюшне.
— Кони устали, вели накормить, — распорядился принц, — а нам, как работники встанут, ванну пришли.
— Так нету у меня ванны, господа хорошие.
— Тогда бадью или корыто, — поморщился принц.
— И
Пришлось путникам согласиться; правда, принц пытался настоять, но Амиран осуждающе покачал головой, а когда трактирщик вышел, сказал:
— Ваше Высочество! Вы же не хотели привлекать к себе внимания!
— Ты прав, Амиран, — принц немного смутился. — Пойдемте, поедим, вещи вполне можно оставить здесь.
Герцог согласно кивнул и прикрыл сваленные в углу сумки легкой иллюзией — по привычке: у герцога была весьма строгая матушка, не терпевшая беспорядка в покоях. Внизу уже начали появляться заспанные постояльцы, за стойкой крутилась румяная девушка в кокетливом чепчике:
— Ваш завтрак скоро будет, господа, могу пока принести вам вина.
Серое утро, конечно, располагало к бокалу-другому, но принц сдержался и заказал горячий взвар. Девушка начерпала кипятку с медом и ягодами из большого горшка в очаге и подала на стол в глиняных кружках, со двора стали доноситься возгласы перебравших с вечера гостей, обливавших больные головы у колодца. Храп выводимых из конюшни коней и стук ворот дополнялись стуком ножей и кастрюль с кухни, вскоре в воздухе поплыли ароматы яичницы с луком, пожаренной на сале, запахло сдобой, и через несколько минут перед путешественниками был сервирован завтрак. Вчерашний хлеб, погретый в печи во влажном полотенце; домашний сыр, свежая острая зелень с грядки и великолепная яичница на дюжину яиц, поданная прямо на сковородке. К хлебу и сыру подали мисочку с медом и целый кувшин взвара.
Увлекшись едой, путешественники не обратили внимания на неприметного господина в коричневом плаще и широкополой шляпе, который, расплатившись с хозяином, вышел во двор. Но буквально через минуту дверь распахнулась вновь от молодецкого пинка. В трактир ворвался крупный мужик с кирпично-красным лицом, в мокрой распахнутой рубахе и, потрясая в воздухе зажатым в руке камзолом, завопил:
— Вор!! Я поймал вора!
Девушка за стойкой широко распахнула глаза и потянулась к тяжелому ножу, лежащему под стойкой. Хозяин выглянул с кухни, вытирая белые от муки руки полотенцем, а поедавшие свой завтрак постояльцы с некоторым брезгливым удивлением уставились на тощего долговязого мальчишку, прикрывавшего подбитый глаз руками.
— Это же Ивэн! — попытался вскочить Калабриан, но Тирос ловко пнул его скамейку, и принц, получив тычок под колени, неловко рухнул под стол.
— Скажите, уважаемый, а что украл этот юноша?? — громко вопросил герцог, отвлекая внимание публики на себя.
— Да я не видел, — краснолицый, кажется, растерялся. — Мне господин в плаще сказал, будто видел воришку в стойле моей лошади.
— Вот как, а почему господин в плаще сам не остановил вора?? И что же он все-таки украл??
На грубоватом лице то ли охранника, то ли возницы появились признаки серьезных раздумий, которым явно мешал вчерашний хмель и треск в голове.