Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мальчишка кивнул и после короткой паузы спросил у меня:

– А где сейчас Рель? С "Птицами"?

– Нет, они его исключили из группы.

– Реля? За что?

– За трусость, насколько мне известно.

– За трусость? Только не за это. Рель никогда не был трусом и вряд ли он мог бы им стать. Скорее наоборот.

Он рассказал несколько эпизодов, в которых Рель проявлял настоящую, по его мнению, смелость, когда другие боялись. Тогда я рассказал ему об тех обстоятельствах, при которых Рель был исключен из группы. И о том, что он, чтобы доказать

что-то в первую очередь самому себе, отправился один в Пустыню Черных Камней, где нашел меня, но себе похоже так ничего и не доказал.

– Ну и что он намерен делать?
– спросил после этого Ор.

– Не знаю, что он намерен делать. Я же намерен отправить его обратно к товарищам, сам он на такое вряд ли решится… Он во многом, как мне кажется, похож на меня, но я эти свои недостатки уже давно сумел преодолеть… Для этого я и лечу сегодня в Гэзд, а то потом опять не будет времени, и может оказаться уже поздно.

Немного помолчав, мальчишка сказал.

– Я бы очень хотел тоже отправиться к "Птицам".

– Тебя наверно дома очень ждут.

– Наверно, - сказал он.

Остаток пути мы не разговаривали. И только когда мы уже оказались над Гэздом, Ор направил меня к району двухэтажных домов в паре километров от дома Рива. Как только мы сели, дисколет буквально облепила ребятня дошкольного возраста.

– Меня тоже можно не провожать, - сказал Ор и добавил, улыбнувшись, - но я еще не прощаюсь.

– Отгони лучше этих любопытных подальше.

Когда он выбрался из кабины, ребятня почти что хором сказала:

– Ор, Ор вернулся.

А потом кто-то звонким голосом добавил:

– На инопланетнике.

Ор подхватил на руки девчушку лет пяти и, повернувшись ко мне, сказал:

– Это Тас, моя сестренка.

Потом он довольно быстро отогнал ребятню от дисколета, давая мне возможность взлететь. Что я и сделал, коротким подскоком переправляя тяжелую машину к дому Рива.

Искать Реля и Сережку мне не пришлось, хотя я был почти что уверен, что придется. Они расположились на ступеньках крыльца и пребывали в не очень-то веселом настроении, потому что никак не отреагировали на мое прибытие. Подойдя к ним, я их молча поприветствовал и спросил:

– Чем опечалены, добры молодцы?

Рель только вздохнул, а Сережка сказал:

– Еще и спрашиваешь. Сам тут такие дела начал и исчез.

– Мы просили деда, чтобы он взял нас на "Иглу", но он отказал, заявив, что только нас там и не хватает.

– Он прав, там вам пока делать нечего. И даже мне почти что тоже.

– Тебе?
– удивился Сережка.

– Мне. Потому что работу могут сделать и без меня. И сделать нисколько не хуже. Мне же остается только быть на контроле, хотя и этим тоже в основном занят Рэй.

– Ну и что же ты собираешься делать?

– То, что мне по силам, я буду делать. Но вот чем собираетесь заняться вы?

– Не знаю, - серьезно сказал Рель, - почти все, чем мы тут занимались, нам уже порядочно надоело.

– И не удивительно… Ну а как бы ты отнесся к тому, чтобы вернуться к "Белым

Птицам Гэзда"?

– Вернуться? Нет, не могу.

– Почему так категорично?

– Как почему. Ну, во-первых, они вряд ли возьмут меня обратно. Но даже если бы и взяли, какое отношение было бы ко мне, как они будут на меня смотреть… Нет, не могу.

– Ну, допустим, обратно они тебя возьмут, если ты их об этом попросишь. Ну, а как они будут относиться к тебе, это будет зависеть в первую очередь от тебя самого. Или же ты опять боишься признать свою вину? И боишься восстановить хорошее мнение о себе у тех людей, которые в тебе разочаровались, это хоть и трудно, но возможно. Или ты боишься трудностей? Тогда в тебе буду разочарован я сам, и довольно сильно.

Может быть, мне и не стоило этого говорить. Потому что Рель от этих моих слов буквально съежился, так больно они били по его слабому месту, которое и без того уже было уязвлено, его самолюбию.

– Витька, - сказал Сережка, - ты что, не видишь что ли, что он уже согласен.

– Пусть он это скажет сам.

Рель кивнул и почти шепотом сказал:

– Согласен.

– С чем согласен?

Он поднял на меня внезапно посыревшие глаза и сказал уже отчетливо:

– Согласен вернуться к "Птицам" и просить, чтобы меня взяли обратно.

– Ну, вот и хорошо. В таком случае собирайся. Пока у меня есть свободное время, я тебя туда доставлю.

Он буквально сорвался с места, но Сережка остановил его, ухватив за руку, и обратился ко мне:

– Вик, надеюсь, ты мне не откажешь, отправить меня вместе с Релем.

– Думаю, что не откажу. Если тебя там не откажутся принять, то там тебе будет гораздо лучше, чем здесь.

В ответ на это Сережка коронно улыбнулся и сказал:

– Благодарю тебя, брат.

– А сейчас сгиньте с моих глаз. Даю вам на сборы ровно один час.

Они тут же исчезли в доме. А я расположился на лужайке перед домом. Раздевшись по пояс, я подставил свою кожу солнцу, которое было уже довольно высоко, но еще не палило, как в полдень. Я знал, что если я назначил Сережке час, то они появятся ровно через час, потому что Сережка иногда становился поклонником исключительной точности, и сейчас был именно такой случай. Так что час я мог отдохнуть вполне спокойно. Но закончить этот отдых мне пришлось немного пораньше, минут через пятьдесят. Я услышал, как меня тихо позвали по имени:

– Вик.

Открыв глаза, я увидел Ора, с которым расстался только час назад. Сейчас он был в стареньких шортах, потрепанной безрукавке и с немаленьким рюкзаком, который висел у него на одном плече и заставлял перекашиваться. Ор улыбался:

– Я уже думал, что опоздаю.

– А куда ты собрался?

– Вы же собрались на Синоль. Может быть, и меня прихватите, если вам не трудно.

– Прихватить-то нетрудно… Из дому-то тебя отпустили?

– Отпустили, естественно.
– Он снова улыбнулся.
– Но что там только было, лучше и не рассказывать. Столько упреков. Мол, только вернулся, и сразу же собрался исчезнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин