Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дороже всех сокровищ (Золотое королевство)
Шрифт:

Энни упала перед ним на колени:

— Родриго, не сердись. Ей больше некуда пойти. Мы должны ей помочь!

Он внимательно посмотрел в глаза своей подопечной. Неопрятное лицо, всклоченные волосы и упрямство, открыто светящееся в ее огромных глазах.

— Энни, ты сведешь меня с ума, — пробормотал он. — Мне уже давно следовало бы отдать тебя в монастырь, где тебя превратили бы в скромную, спокойную девушку.

Она, должно быть, услышала в его голосе нотки негодования, потому что усмехнулась:

— А разве существует такое место в мире, где я смогу успокоиться?

— Вероятно, в этом мире нет.

Родриго

посмотрел на Валерию. Ее щеки ввалились, а под глазами лежали черные тени. Чувствуя себя усталым как никогда, он поковылял к двери:

— Идемте со мной, вы обе.

Энни встала перед Валерией, как бы защищая ее:

— Что ты собираешься делать?

— Я собираюсь накормить ее, пока она не умерла от голода.

Все время, пока женщина ела, Родриго не мог оторвать от нее глаз. Утонченные манеры свидетельствовали о том, что это настоящая леди. К тому времени он уже почти забыл, что значит настоящая леди, какими утонченными могут быть манеры дамы. Свой бокал она удерживала кончиками пальцев и делала крохотные глотки. Она отламывала кусочки хлеба и погружала их в вино.

От увесистого ломтя белого сыра она откусывала понемногу, отправляла в рот маленькие кусочки бананов и папайи, которые Энни принесла из погреба, располагавшегося во внутреннем дворике. Копченое филе она отодвинула от себя.

Родриго подвинул к ней тарелку.

— Съешьте немного мяса, — предложил он осипшим голосом. — Вам нужно укреплять свой организм.

Она многозначительно посмотрела на мясо…

— Спасибо, не надо.

Тут Родриго неприятно кольнула догадка.

— Иисус Христос, — пробормотал Родриго, — я забыл, — и убрал тарелку со свининой прочь.

Линия ее рта смягчилась. Это еще не была улыбка, но у него появилась надежда увидеть ее в будущем. Родриго едва ли можно было назвать католиком, он был весьма поверхностно знаком с этой религией. Мать учила его в еврейском духе Джозефа Риберы, но пользоваться в обиходе старыми обычаями было слишком опасно.

Потом Валерия заговорила, угадав вопрос, вертевшийся у Родриго на языке.

— Я родилась в Толедо, — начала она, — многие поколения моей семьи жили там. Когда наша вера была объявлена вне закона, многие из моей родни уехали искать родину, более терпимую к таким, как мы. Бабушка и дедушка не представляли себе другого дома, кроме Толедо. Они сделали вид, что приняли христианство. Мои родители и я — мы сделали то же самое, но тайно хранили нашу истинную веру. Мы стали марранами.

Родриго кивнул. Этот презрительный термин использовался по отношению к тем, кто не стал истинным новообращенцем и тайно продолжал справлять еврейские ритуалы и святые праздники.

— В прошлом году я вышла замуж, и мы с мужем переехали в другой район города. Найти нас, полагаю, было всего лишь делом времени. Кажется, церковь награждает доносчиков, — Валерия сделала глоток вина. — Все было кончено. Мой муж под пытками признался, что он иноверец, и умер, как мученик за нашу веру.

— Как вам удалось бежать?

— Мне помогли сочувствующие христиане. Мы добрались до Кадиса и…

— Мы? — переспросил Родриго.

Валерия застонала так, словно кто-то пронзил ее ножом, и прижала руки к груди. На ее лице появилось выражение невыразимой боли.

— О Боже, — проговорил Родриго,

проникнувшийся ее горем и гневом. — У вас был ребенок?

— Да, — голос ее от горя звучал хрипло. — Сын.

Она отодвинула бокал:

— Он умер. Заразился тифом по пути на Эспаньолу и умер.

— На Эспаньолу? Что же тогда вы делаете здесь?

— Я должна была похоронить сына как полагается, омыв его крохотное тельце водой и прочитав «Shema Yisrael», еврейскую заупокойную молитву. А на корабле ведь не скроешься, там негде уединиться и, конечно же, меня выследили.

— Что произошло потом?

— Меня заковали в кандалы и должны были отвезти в Санто-Доминго для допроса Святой Инквизиции.

— Но вы бежали, — облегченно вздохнув, сказал он.

Валерия вспылила:

— Цепей недостаточно, чтобы удержать меня, если я хочу быть свободной. Как только мы прибыли в порт, я перебралась на другой корабль.

— Корабль, который привез ее сюда, — вставила Энни, встрепенувшись от сна. Затем она подобрала ноги и положила локти на стол. — Хорошо, что именно я увидела, как вы украли хлеб. Если бы это был кто-нибудь другой, вам бы не удалось избежать следствия. С нами вы в безопасности. Родриго знает, что нужно делать.

Валерия бросила взгляд на Родриго. Тот почти утонул в черных омутах ее глаз.

— Я в безопасности? — спросила она.

Родриго подумал о тех несчастьях, что грозили ему в том случае, если он спрячет у себя дома еврейку. Как объяснить ее присутствие? Почему эта тонкая, неумытая, но такая прекрасная женщина тронула его сердце? Потом он вспомнил Джозефа Риберу и сказал:

— Да. Возможно, мне придется пожалеть об этом, но здесь вы в безопасности.

Глава 6

— Это Номбре-де-Диос, — Касильда раздвинула высокую траву и широкие веерообразные листья, что росли вдоль высокого гребня, возвышавшегося над городом. Она указала на береговую линию, видневшуюся далеко внизу: — Наше путешествие окончено.

Эван посмотрел на город, охранявший испанские сокровища. Послеполуденное солнце окрасило его во все оттенки розового и золотого. Несколько немощеных улиц спускались к бухте, в которой на якоре стояло множество больших кораблей и суденышек поменьше. В городе было что-то около двух сотен строений и жилых домов побеленные известью деревянные домики с крытыми пальмовыми листьями крышами, приземистая церковь с квадратной башней и целая россыпь складов, столпившихся возле доков. По главной площади двигались пешие и конные люди, там же можно было заметить задрапированные кареты и туземцев с большими корзинами на головах. С одной стороны вход в город с моря охранял легко вооруженный гарнизон, с другой путь пиратам и кимарунам преграждал земляной вал.

— Господь всемогущий, — только и смог произнести Эван.

— Ты недоволен? — удивилась Касильда, отбросив с лица локон черного шелка волос. Порыв ветра подхватил его и разметал пряди. — Но ведь ты этого хотел — найти белый город?

— Да, конечно. Я просто не ожидал, что он окажется таким большим, почти как Плимут.

— Пли-мут? — сморщив губы, Касильда попыталась повторить незнакомое слово.

— Это порт в Англии. Номбре-де-Диос такой же большой. Чтобы взять его, нам понадобится больше людей, оружия и кораблей, чем я думал.

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8