Драгоценный враг из клана Золотого Дракона
Шрифт:
— Обалдеть! — произнесла выдыхая. — Но я бы всё-таки хотела побывать во дворце и встретить императора.
— Тогда я буду сопровождать вас… — мгновенно покорился Вэй Цзин, а я обрадовалась.
Однако всё оказалось не таким уж безоблачным: когда объявила Лэй Хану, что нам пора прощаться, потому что я отправляюсь в столицу, заклинатель аж просиял:
— Я еду с вами! — поспешно выпалил он.
И я не смогла отказать…
Глава 29
Изумление
Лэй Хан
Когда Мингли Сюань сообщил,что отправляется в столицу на встречу с императором, меня захватило желание последовать за ним. Наверное, именно так действовала наша с ним «братская» привязка, потому что раньше я бы посчитал ниже своего достоинства путешествовать с тем, кто лично меня не пригласил.
Но ритуал, проведенный небесным владыкой, обрезал функции моей заклинательской гордости, что, честно говоря, немного пугало.
Я совершенно точно перестал ненавидеть своего лютого врага. Столько лет вражды, и вот в один миг — пустота в сердце.
Хотел бы я порадоваться этому обстоятельству, но… скорее это вызывало тревогу, а не радость.
Наверное, наказ небесного императора был в моих глазах делом священным, поэтому все негативные чувства тухли, как только я напоминал им о том, кто именно повелел примириться с Мингли Сюанем.
Итак, мы вылетели на рассвете, позволив мечам нести нас вперед. Правда, Мингли Сюань почему-то летел не один. Его помощник — суровый военачальник Вэй Цзин — тоже стоял с ним на Моцзяне, что очень сильно меня удивляло. Это какое-то расположение к подчиненному? Или Мингли Сюань не может летать один?
Последнее предположение выглядело настолько бредовым, что я тут же отверг его. Глава клана Золотого Дракона — очень сильный воин. Я десятки лет пытался уничтожить его и не смог, поэтому… дело не в немощи. Тут что-то другое.
Но самым странным было то, что мне их тандем почему-то очень не понравился. Почему? И сам не знаю. Но глаза так и косились на них, а в душе вспыхивала непонятная неприязнь по отношению к Вэй Цзину.
Чтобы отвязаться от странных ощущений, во время полета я думал о деве Минджу Сюань. Лицо невольно заливалось краской, когда я вспоминал ее соблазнительный облик вчера на крыше.
Нет, мне нельзя помнить этого! Это неблагородно! Но воспоминание было таким сладким, что я продолжал бесстыдно мечтать.
Что со мной? Откуда настолько сильные чувства? Они охватывают меня целиком, и в груди как будто разжигается огонь.
Я не могу этого контролировать и начинаю бояться, что в дальнейшем проиграю этому чувству и сотворю что-то ужасное…
К счастью, к столице добрались быстро (на лошадях этот путь занял бы не менее трех дней). Опустились на землю неподалёку от городских ворот, спрятали мечи и вереницей направились ко входу.
Всего в отряде насчитывалось где-то с десяток воинов, командир Вэй Цзин и мы вдвоем с Мингли Сюанем. Как раз самое то, чтобы не вызвать подозрений, но и не прибыть в полном одиночестве.
У ворот собралась длинная очередь, состоящая из представителей самых разных сословий. Здесь были
Стояла невыносимая жара, но мое прославленное тело не испытывало никакого дискомфорта. А вот Мингли Сюаню было неожиданно жарко. Я понял это по тому, как блестели от пота его виски и как он морщился от палящего солнца.
Удивился.
Выходит, приверженцы демонического культа, даже если очень сильны, не имеют обновленных тел? Если бы Мингли Сюань по-прежнему оставался моим врагом, я бы обрадовался, ведь подобная информация могла стать возможностью для того, чтобы его сразить…
Встали в конце очереди, хотя я собрался возмутиться. Мы непросто богатые господа. Мы — знаменитые долгожители, связующие между миром земным и потусторонним!
Высказав это вслух, я решительно собрался идти вперёд, но Мингли неожиданно схватил меня за руку, останавливая.
Его прикосновение что-то сделало со мной, и я замер, сраженный непонятными и пугающими ощущениями. По телу пробежала дрожь, кровь в венах закипела, и я испугом высвободил руку.
Только после этого смог услышать его слова:
— … мы должны проявить уважение к народу и постоять в очереди. Так мы прославим жителей кланов и возведем их в ранг благородных людей…
Меня эта речь пристыдила. Да так сильно, что я замер, испытывая непередаваемое чувство напряжения. А ведь Мингли Сюань прав. Я совсем не подумал о народе, который сейчас с интересом разглядывал нас. Они наверняка уже поняли, кто собирается войти в город. А значит, сейчас решается вопрос моей репутации. НАШЕЙ репутации…
И действительно, люди начали оборачиваться и шокировано шептать:
— Смотрите, смотрите, это же самые настоящие заклинатели! Я видел подобных только в юности, а сейчас уже настоящий старик…
— Не может этого быть!!! Какие у них одежды! А какие прекрасные лица!!!
— Они не стареют и, говорят, не умирают. Некоторые могут вообще обходиться без еды…
— Может, заклинатели благословят нас, и тогда небесный император смилуется и пошлет нам дождь?
— Ты что, кто они и кто ты! Не вздумай беспокоить их такими вещами. Говорят, их может позвать только сам император, и то только в том случае, если расшалится какой-то злой дух…
В итоге, народ расступился сам, и мы степенно прошли вперед. Я почувствовал глубокое удовлетворение от того, что народ воздал нам приличествующие почести, а вот последующие действия Мингли Сюаня поразили меня в самое сердце.
Он через каждый шаг махал восторженным поклонникам рукой и благодарил их за то, что они нас пропустили!
Что???
Люди улыбались. Лица даже мрачных крестьян расслаблялись и наполнялись светом.
И во мне вдруг проснулись муки совести.
Выходит, лидер демонического клана поступил лучше, чем лидер клана заклинателей? Слава небу, что жители столицы не распознали в Мингли Сюане демонического последователя, иначе слава о его клане точно возросла бы, а я бы этого не хотел, хотя собрался мириться с ним.