Драккары Одина
Шрифт:
— Я укажу тебе путь, викинг, но не сегодня, — ответила Боргни. — Ты наш гость. Поэтому не думай ни о чем. Завтра, когда встанет солнце, тебе будет лучше видно, куда идти дальше...
— Благодарю тебя, Боргни, за приглашение, — кивнул викинг, мельком взглянув на девушку, которая стояла чуть в стороне, прислушиваясь к разговору. — У нас есть моржовое мясо. Я буду рад, если ты разделишь с нами трапезу...
— Всегда приятно встретить хорошего охотника, — прищурилась старуха, посмотрев куда-то за спину Хафтуру.
В
— Я принесу мясо, Хафтур, — сказал он, глядя на девушку.
Хельга, казалось, потеряла интерес к пришельцам, и обратилась к своей бабушке с каким-то малозначительным вопросом.
Не торопись, Олаф, — тихо произнес старый викинг, наблюдая за женщинами. — Когда поднимешься на холм, оглянись вокруг. Не хочу, чтобы кто-то нам помешал...
Юноша понимающе кивнул и направился к первоначальному месту их ночевки. Слова Хафтура он расценил как обычное предостережение. Викинг часто говорил ему о том, что первым умирает потерявший бдительность и осторожность.
— Можно ли узнать, Боргни, как давно ты здесь живешь? — спросил Хафтур после ухода своего питомца.
— Вот уже десять зим прошло, как я поселилась в этом краю, — ответила старуха, по привычке не меняя выражения лица.
— Откуда же ты родом?
— Родилась я давно, — усмехнулась каким-то тайным мыслям Боргни. — Мой отец был из земли черных альвов, а служил он при дворе конунга данов Хродгара.
— Конунга Хродгара? — удивился Хафтур. Сколько же лет этой Боргни? Ведь даже отец его отца, старый викинг Торвальд, был мальчишкой, когда убили сына Хродгара и приписали это злодеяние неким таинственным мстителям из земли балтов.
— Да, конунга Хродгара, — подтвердила старуха. — Тебя, верно, удивляет мой возраст, викинг, а между тем это не должно тебя волновать, потому как я давно уже не интересую мужчин, а значит, не важно сколько мне зим — восемьдесят или все сто.
— Пожалуй, мне не так важно, сколько тебе зим, — согласился Хафтур, сознавая, что старуха, несмотря на годы, очень умна и проницательна. — А больше интересует имя твоего отца.
— Этого я тебе не скажу, старый воин, — немного резковато проговорила Боргни. — Потому как в отличие от вас, викингов, не люблю попусту перебирать свой род от первого колена. Довольно тебе и того, что моя мать — великая Рагна, та самая, которая предсказала, когда умрет король франков, прозванный Карлом Великим.
— Вельва Рагна? — задумчиво произнес Хафтур, теребя бороду. — Я слышал о ней, Боргни, много раз
Человек не знает судьбы, ему предназначенной, и, проснувшись поутру, не догадывается, что ждет его к вечеру, — монотонно пробормотала старуха, как будто забыв о существовании викинга. — А если придет ему в голову безумная мысль узнать свое будущее, уготованное норнами, то сделается несчастен он тотчас же, потому как не было еще на земле смертного, довольного своим уделом.
— Так ты колдунья? — догадался Хафтур.
— Скрывать это не имеет смысла,-викинг. Удел колдуньи — жить в глуши и забыть о всех радостях человеческих...
— Но твоя мать знала и лучшие времена, — заметил Хаф тур, оглянувшись.
Олаф с поклажей на спине уже спустился с холма и подходил к ним.
— Все, что было, — было, — с мрачной торжественностью произнесла Боргни. — А все, что будет, — тонкая нить. Оборви ее, и все исчезнет как сон... Еще неизвестно, была ли моя мать счастливее меня в ту пору, когда встретила моего отца.
Она загадочно улыбнулась, и у Хафтура в памяти шевельнулось старое, истертое годами воспоминание о какой-то страшной истории, случившейся с вельвой Рагной. Он не мог вспомнить точно, что же там произошло, только припомнил, что ее обвинили в убийстве... кого?
— Я все забрал, Хафтур, — проговорил между тем запыхавшийся от быстрой ходьбы юноша, сбросив поклажу у своих ног.
— Хорошо, Олаф, — сказал викинг, задумавшись. Его молчание старуха расценила как нерешительность. И в самом деле, Хафтур раздумывал: стоит ли ночевать в лачуге Боргни?
Сумерки, посланцы духов здешних мест, быстро сгущались.
— Разведи огонь, Хельга, — попросила старуха, не сводя с Хафтура пристального взгляда.
Когда девушка скрылась за дверью лачуги, сложенной из глины и прутьев, Боргни обратилась к старому воину:
— Вижу, викинг, ты испугался ночевать в одном доме со слабыми женщинами.
При этих словах Олаф вздрогнул. Сказать такое Хафтуру — обречь себя на смерть! Но Хафтур давно уже не был тем вспыльчивым парнем, готовым хвататься за меч при любом обвинении в трусости, тем более что в своей жизни он ни разу не поднял руку на женщину.
— Напрасно ты так думаешь, Боргни, — усмехнулся дружинник ярла Стейнара. — Мы переночуем здесь...
Раскрасневшись в тепле и сидя вокруг очага, мужчины ели мясо, Боргни сидела в углу и тоже ела мясо, разрывая его руками. Хельга то появлялась в лачуге, то куда-то уходила, и Олаф каждый раз ловил на себе ее быстрый изучающий взгляд.
— Давно не ела моржа, — с довольным видом произнесла старуха. — Ты счастливый охотник, Хафтур...
— На моржей я не охотился давно, — ответил викинг, глядя на потрескивающие в огне сучья.