Драко наносит ответный удар
Шрифт:
— Маглы у Норы! — завопила она.
Момент был испорчен. Теперь Артур ясно видел, что приближающиеся объекты были не чем иным, как особыми магловскими автомобилями в количестве трёх штук. Они были непонятной конструкции и медленно двигались по промёрзшей земле. Жена была права — маглов здесь не было никогда. Но даже появившись, они не представляли никакой угрозы для милого семейного домика Артура — маглоотталкивающие чары, наложенные на Нору, надежно скрывали от неволшебников сам факт её существования.
— Не волнуйся, Моллипусечка, пусть себе едут. Маглы любят механизмы, я их в этом понимаю. А вот такие машины я ещё не видел.
Супруга разразилась бранью — она не переносила, когда Артур начинал восторгаться изобретениями неволшебников. Тот не перечил ей, лишь бы жена не вспоминала о предательстве Персиваля. Супруги вернулись в дом — Артур совсем забыл, что собирался в свой сарай. Некоторое время они ещё обсуждали глупости, которые придумывают эти простецы.
— Спрашивается, куда это они направляются? — язвительно вопрошала Молли. — Могли бы уже догадаться, что тут для них нет ничего интересного — лесок и поле.
Ответить Артур не успел — лязг и грохот за окнами внезапно стих.
— Ну вот, а ты переживала, что здесь появились маглы. Как появились, так и исчезли, — хихикнул Артур. Он собирался подмигнуть жене — так у них начинались амурные любезности, но тут в дверь забарабанили.
— Эй, хозяева! — крикнул кто-то грубым голосом. — Я пригнал бульдозеры по распоряжению нового владельца этой земли мистера Блэка! Сейчас будем сносить вашу халупу. Удивительно, и как только не развалилась? А потом, когда мы расчистим площадку, здесь построят роскошный особняк!
* * *
Особняк Блэков произвел на Гермиону неизгладимое впечатление. Драко, призвав на помощь Кричера, провёл для неё экскурсию. Гарри, который, естественно, тоже пошёл с ними, не знал многое из того, что было рассказано о Сердце Блэков.
Драко, уверившись в том, что Гермиона может вести себя вполне прилично, неожиданно решил представить её бабушке. Малфой с замиранием сердца ждал, что она скажет по поводу маглорождённой гостьи.
Леди Вальбурга, ревнительница чистоты крови, с самого начала знала о том, что Гарри может стать лордом Слизерин. Естественно, от неё не укрылось и то, что он действительно им стал, как и то, какую роль он играл в спасении Северуса. Снейп, будучи крёстным её любимого внука Драко и по совместительству главы рода Блэк, пользовался её особым расположением. Поэтому Гарри она ценила не только за титул, магическую мощь, но и за искреннюю бескорыстную помощь, которой он оказал Драко и Северусу. Для Гарри, как и для самого Драко, она хотела только самого лучшего. Войдёт ли маглорождённая волшебница в это понятие? Лорд Блэк представил обеих дам друг другу.
— Бабушка, это Гермиона Грейнджер, подруга Гарри. Гермиона, эта леди Вальбурга Блэк, моя родственница и мать Сириуса Блэка, крёстного Гарри.
— Очень приятно, леди Блэк, — сказала Гермиона. Драко на секунду показалось, что девушка готова сделать книксен, но в последний момент здравомыслие победило: Гермиона поняла, что это было бы неуместно и даже нелепо.
— Приветствую вас в Блэк-хаусе, — после затянувшейся паузы сказала леди Блэк.
Драко облегченно вздохнул — если поборница устоев сразу не встретила маглорождённую волшебницу в штыки, то у Гермионы был шанс.
Особенно Гермиону поразил Кричер, а вернее, его обширные познания, и не только по истории особняка и рода Блэк.
— Спасибо, Кричер!
Кричер шевельнул ушами и выдал:
— Домовикам не говорят спасибо, юная мисс!
— Но почему? — растерялась Гермиона.
Эльф, сохраняя невозмутимое выражение мордочки, устремил на хозяина многозначительный взгляд, которые Драко расшифровал как «Должен будешь». Сам мажордом перевел бы его так: «Как и приказывали, выполняю ваше распоряжение быть корректным даже с грязнокровками». Кричер спросил девушку:
— Должны ли родители говорить детям спасибо?
Пока Гермиона думала, как ей ответить, Кричер продолжил:
— Кричер не имеет в виду благодарность за мелкую услугу. Кричер спрашивает гостью, говорят ли родители детям спасибо за стол и кров.
Тут Гермиона отмерла.
— Конечно же нет, — сказала она уверенно. — Как родители могут благодарить за такое своих детей, если это они обеспечивают их и едой, и жильем, и дают им образование?
— Так и есть, — согласился Кричер. — Волшебники для домашних эльфов, как родители для детей. Как же они могут благодарить своих домовиков? Ведь это они дают им и питание, и кров, и обучают, и главное, передают магические силы!
— Я не знала, — пролепетала Гермиона. — Извини, Кричер, но об этом не пишут в книгах! Или у домовиков просить прощения тоже нельзя?
— Вот ты и начала понимать, как правильно вести себя с домовиками, — вмешался Драко. — Я уверен, Кричер не откажется снабдить тебя достоверной информацией на этот счёт. Но это подождёт, а пока у нас важное дело — надо поискать в библиотеке всё, что может пригодиться Гарри для выполнения задания первого тура.
Библиотека Гермиону впечатлила. Поттер уже сюда заглядывал, но надолго не оставался. И это ещё они не были в той части, куда допуск был только по крови.
Драко, зная, что работать будет Гермиона, а Гарри — присутствовать, решил дать задание именно ей. И приглашал он её, если честно, именно для этой цели — найти то, что поможет Гарри, а вовсе не для того, чтобы проводить для неё экскурсии по дому и просвещать в отношении эльфов.
— У меня не было достаточно времени, чтобы изучить всё, что здесь есть. К тому же, я узнал, какое именно испытание ждёт Гарри, только вчера поздно вечером. Гермиона, я сейчас выберу книги, которые тебе следует детально изучить. Гарри поможет их принести.
Когда на столе образовалась внушительная гора книг и пергаментов, Драко сказал:
— Искать надо всё, что только может пригодиться, а потом мы выберем самое лучшее. Нам нужны заклинания, которые помогут достать яйцо из-под драконихи. Главное, чтобы Гарри смог их творить. Не забывай, что нет времени долго их разучивать, всё случится уже в четверг. Кроме того, Гарри нужна защита. Я передам тебе список артефактов с их кратким описанием, ими издавна славились Блэки. В списке не только то, что хранится здесь, на Гриммо, 12, но и то, что находится под усиленной охраной гоблинов в сейфе Гринготтса. Я достану оттуда всё, что мы выберем. Количество не важно, ценность и цена — тоже. Мне нужно, чтобы мой партнёр вышёл из этого испытания живым и невредимым.