Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Драко наносит ответный удар
Шрифт:

* * *

Рональд добежал до директорского кабинета так быстро, как только мог. Он не знал пароль, поэтому кричал, приплясывая перед горгульей в надежде, что его впустят:

— Директор Дамблдор! Директор Дамблдор!

Действительно, совсем скоро горгулья отъехала в сторону, и Рон, перепрыгивая через ступеньки, помчался наверх.

— Рональд, мальчик мой, что-то стряслось? — встревоженно спросил Дамблдор.

Уизли перевел дух и выпалил:

— Директор, Поттер получил письмо из Гринготтса! Лорд

Слизерин — это он! Я не успел прочитать всё, но и так ясно, что сова не отдала бы Поттеру чужое письмо! Я так и знал, что с Поттером нечисто, он…

Дамблдор не стал вслушиваться в бормотание Рона. Старый волшебник вцепился себе в шевелюру, взъерошивая её, от чего растерял весь свой благообразный облик.

— Ну конечно! Как же я раньше не догадался! — простонал он. — Ведь в этом заложен особый смысл: Гарри Поттер — идеальное вместилище для возродившегося Волдеморта!

— Да? — потрясенно спросил Уизли. Его словесный поток мгновенно иссяк.

Директор только сейчас заметил, что Рон ещё не ушёл.

— Хорошо, Рональд, иди. Ты молодец, что сообщил мне всё. Но теперь мне надо поторопиться и исправить то, что ещё можно исправить. И в этом мне поможет твой брат Чарли, ведь он, как ты знаешь, сейчас здесь со своими огнедышащими питомцами.

* * *

Оказавшись в Блэк-хаусе, первым делом Драко написал Персивалю, обрисовав ситуацию. Чтобы унять нервозность, в ожидании ответа он позвал Гарри и разложил перед ним артефакты, которые были приготовлены для него на завтра.

— Мы выбирали с запасом, так что лишнее надо оставить. Давай решим, что тебе точно не понадобится. Эй, это положи на место — без этих цепочек тебе противопоказано выходить против дракона.

— Я выйду на арену, обвешанный этим? — недовольно проговорил Гарри.

В руке он держал артефакт, сделанный из дюжины цепочек разного размера, объединенных общей застежкой. Гермиона раскопала, что это гоблинская работа, поверх которой Блэками были наложены очень сложные чары, усиливающие защитные функции, несмотря на то, что делать так не рекомендовалось. Артефакт позволял выдержать пламя дракона и предназначался для драконоборцев, хотя Драко так и не нашёл никаких подтверждений о том, что Блэки в принципе могли таким заниматься. Малфой пришёл к выводу, что они просто не отказались заполучить такую редкую вещицу и хранили её на всякий случай. Теперь он наступил.

Драко и Гарри перебирали оставшиеся вещицы, не такие ценные и не столь полезные, как «сбруя», как Драко в шутку назвал драконоборческий артефакт, когда вошёл Кричер и сообщил, что пришло письмо от лорда Пруэтта.

Перси написал, что сообщит министру о случившемся в выгодном свете, чтобы завтра у Дамблдора не осталось ни шанса навредить новому лорду Слизерину. Прочитав это, Малфой облегченно вздохнул, но увидел приписку в послании и снова разволновался: Уизли советовал Драко проявить особенную осторожность, ведь Дамблдор наверняка обвинит его в том, что Поттер принял этот титул и стал Слизерином. Драко, зная, как его «любит» Дамблдор, посчитал, что это вполне может случиться. К тому же, его собственная интуиция просто вопила

об опасности.

* * *

Дамблдор, едва получив от Рональда Уизли сногсшибательное известие, начал действовать. Он написал несколько писем, отправил пару Патронусов, а когда стемнело, отправился в глубь Запретного леса, где располагался лагерь драконологов, а также их свирепые подопечные.

— О чем вы хотели поговорить, Альбус? — спросил Чарли Уизли, нервно оглядываясь по сторонам. Поблизости был разбит лагерь драконологов, а в отдалении виднелся загон с драконами, откуда доносились крики волшебников и рёв драконов. Уизли встречался с директором под прикрытием нескольких деревьев, которые скрывали их от посторонних глаз.

— Ты ведь помнишь уговор, мой мальчик? — спросил Дамблдор.

— Конечно, можете не сомневаться. Вы пришли, чтобы удостовериться в этом?

— Да, и поэтому тоже. Расскажи-ка мне ещё раз, какие обязанности возложены на тебя и твоих коллег.

— По предписанию Министерства мы будем всё время первого задания рядом с драконами. Если ситуация станет опасной, мы должны применить заклятие Уничтожения, чтобы спасти Чемпиона. Не завидую тому, кто вытянет хвосторогу. Она сзади так же опасна, как и спереди, — у нее хвост, как частокол шипов.

— Хвосторогу? — пробормотал Дамблдор. С минуту он о чём-то размышлял, а потом продолжил. — Я просил тебя на собрании Ордена сделать так, чтобы после выступления последнего участника один из драконов взбесился. Ты сможешь это устроить?

— Конечно, у меня наготове подходящее заклинание. Я должен как бы случайно натравить взбесившегося дракона на Драко Малфоя, верно? Ведь всё в силе, Альбус? — заметно волнуясь, спросил Чарли. Дамблдор кивнул. — Только в прошлый раз вы не сказали, как именно он окажется возле арены, чтобы я мог спалить его драконьим пламенем.

— Не волнуйся мальчик мой, я об этом позабочусь, — ответил Альбус. Сейчас он был спокоен и деловит, впрочем, как всегда, когда обстоятельства требовали решительных мер. — Но тебе придётся сделать кое-что ещё. Тебе не нужно спасать того Чемпиона, кому достанется взбесившаяся хвосторога.

— Но почему? Если пострадает Чемпион, мне не избежать неприятностей! Я не понимаю, Альбус, объясните мне, — попросил Чарли.

— Ты всё поймешь в своё время, — попробовал уклониться от ответа Дамблдор, но драконолог был настойчив. — Ну хорошо, я всё тебе расскажу. Я смогу добиться того, что хвосторога достанется Гарри Поттеру.

— Гарри? Но она же очень опасная! Или вы хотите, чтобы герой сразился с обезумевшим драконом и победил?

— Нет. Гарри Поттер ни в коем случае не должен победить дракона, а ты, Чарли, проследишь, чтобы помочь хвостороге, если Поттер начнет одерживать верх. Он не должен выйти с арены живым!

— Но как же так… Это же Гарри! — потрясённо проговорил Чарли. — Неужели это всё из-за тех разногласий, которые у вас возникли?

— Всё гораздо серьёзнее. Боюсь, я не смогу сказать ничего больше, — отрезал Дамблдор и добавил требовательно: — Пообещай мне, Чарли, что ты сделаешь всё то, о чём я тебя прошу!

Поделиться:
Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Грозовой замок

Мазуров Дмитрий
7. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Грозовой замок

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Ассимиляция

Демидов Джон
4. Система компиляции
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ассимиляция

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение