Дракон, который боялся летать
Шрифт:
Вечером, как ни странно, ничего не произошло. Сильвен ждал как на иголках, но покой царил повсюду — даже в Сети, которая обычно бурлит в первую очередь. Все эти слухи, обсуждения — люди любят поболтать. Особенно когда напуганы.
Ни-че-го.
Илона прислала ещё один отчёт, но сама в поместьи так и не появилась.
Эсвен по-прежнему не отвечал на звонки.
Настоящий граф Дерек принимал танцовщиц и певиц — и очень на этот счёт расстраивался, когда Сильвен ему позвонил. Пришлось пригрозить ритуальным сожжением, только
В десять вечера позвонила Лиана.
— Всё, они меня задолбали. Силь, вытащи меня отсюда хоть на пару минут, ну пожалуйста!
Сильвен, которого все тоже задолбали, послал к чёртовой матери голос разума, сваял заклинания и «вытащил» королеву в прибрежный городок на юге. Сам не помнил, как тот называется, но что-то они здесь с Робом лет пять назад вроде бы открывали. Отель? Пляж? Или всё-таки не здесь?
Лиане беременность явно шла. В пижаме-единороге девушка смотрелась донельзя мило. Так сразу и не скажешь, что дракон.
Впрочем, смотреть было некому, городской пляж в это время пустовал. Солнце здесь только-только садилось, вечер казался тих, мягок и уютен. Сиреневые сумерки то и дело сверкали ранними светлячками, белый песок искрился в закатных лучах.
— Знаешь, что я думаю? — сказала Лиана, болтая в воде ногами. — Тебе вся эта история ничего не напоминает?
Сильвен снова нервно оглянулся — но опасности не было. Да и кто мог знать, что королеву понесёт именно сюда? Кто вообще мог узнать их в драконьих масках, которые Силь действительно создавал виртуозно.
— Что?
— Помнишь, как, прежде чем освободить драконов, Роб пытался выслать нас из Каэлии?
Сильвен нахмурился.
— И что?
— Ты ещё тогда сказал, что он ждёт, когда мы улетим. А мы остались. И он удивился.
— И?
— Знаешь, что я думаю? — повторила Лиана. — Он пытается нас так защитить.
— Да ты прям великая мыслительница! — не сдержался Сильвен. — Это же очевидно. И мы это даже обсуждали.
— Да, но… Он просто по-другому не умеет. Его самого отец сослал — тоже чтобы защитить. Ну, в детстве.
— И Роб его за это ненавидел.
— Да, но… Он не умеет по-другому. Родрик — вся семья, которая у него была.
«Ещё был я», — подумал Сильвен, но вслух ничего не сказал.
— Это как в психологии — мы же копируем поведение родителей, — продолжала Лиана. — Ну, то есть, неосознанно. Я думаю, Роб копирует. Он сам не понимает, но поступает ровно как его отец. Защищает нас с тобой. Вот так. Силь, ты не обижайся на него за это, ладно? Он же не специально.
— А ты не обижаешься? — не выдержал Сильвен. Потому что да, когда тебя вычёркивают из жизни — это, чёрт возьми, обидно.
Лиана помотала головой.
— Нет. Мне его жалко только. Очень.
Сильвен вдруг подумал, что ему жалко себя. И Роба, быть может, но разве что чуть-чуть. И что это, вообще-то,
Надо, наверное, что-то в жизни менять.
— Купи мне мороженку, Си-и-иль, — вдруг проныла Лиана, выходя на берег. — Хочу лавандовое.
Силь посмотрел, как она сушит ноги в песке, вспомнил про гормоны у беременных и фыркнул:
— Сдурела? А если оно будет отравленное?
— Да кто знает, что мы здесь? Силь, ну купи мороженко, умираю как хочу. Ну купи! Тебе что, жалко, что ли?
Да, всё-таки правду говорят про беременных. А драконицы в положении — это вообще каюк. Лиану после мороженого опять стошнило, и Силь в панике проверял её кровь на предмет яда. Но нашёл только те самые бушующие гормоны.
— Жизнь ужасна, — подытожила королева, вытирая рот. — Ну что, возвращаемся по нашим клеткам?
Силь усмехнулся. Да, точно: по клеткам.
Не стоило, впрочем, забывать, что из этих клеток они могут выбраться в любую минуту. А значит, клетки ли это?
Глава 7
— Пресс-конференция с Его Величеством Робертом Первым начнётся через сорок минут, — напомнила ведущая «Новостей Каэлии», эффектная блондинка с модными в этом сезоне синими прядями в волосах. — А теперь о погоде…
Погода в Каэлии, не в пример новостям (которые как обычно лихорадило) стояла преимущественно солнечная. В Эртене, например, Сильвена уже третье утро будил такой яркий свет, что куда там хвалёному южному побережью. Долину, в которой приютился этот городок, дожди словно обходили стороной. А как здесь по утрам орали птицы — это же просто кошмар какой-то!
— Перестреляю к чёртовой матери, — пожаловался Сильвен Итану, которого вызвал с утра пораньше изображать бурную постельную деятельность.
Репутацию секс-гиганта и извращенца Дерека Милосского требовалось поддерживать. Илона вместе с отчётом прислала ему пару статей, в которых обсуждалась внезапная перемена в юном графе. Дескать, он стал неожиданно много есть, перестал менять любовников как перчатки. А, да, и полюбил драконов.
— Но это же птицы. — Мальчишка отчаянно зевал и снова жался, будто ждал, что Силь прямо сейчас на него накинется и… Отыграется, например, за вчерашний полёт к реке.
Плевать Сильвен на него сейчас хотел, если честно.
— Какие ещё птицы — это пернатые террористы какие-то! Ты послушай, как орут! С пяти утра, мать его! Пяти! Утра! Я спать хочу… Вот это — слышал? Да, это — голосистое. Вот, его первым пристрелю. Или нет — испепелю. Сожру!
— Это жаворонок, — уныло заметил Итан, прижимаясь к стене у двери.
— Да хоть соловей! — Сильвен потёр виски. В голове как будто завелись десятка два этих жаворонков, и все орали невпопад, как резаные. — А ты чего там стоишь? Живо в постель!