Дракон, который боялся летать
Шрифт:
— Я не пью, — бросил дракон, отворачиваясь.
Итан разочарованно вздохнул. Госпожа Марис не смутилась.
— Считайте это лекарством, милорд. Домашнее вино. В прямом смысле домашнее, мой отец сам его варит.
— Шоколад тоже он делает? — не сдержался Сильвен.
— Нет, шоколад — это от мужа, — улыбнулась Эмма, и голос её потеплел. — Он сладкоежка и знает толк в десертах. Особенно в шоколаде. Какао-бобы сам мелет, заказывает из Океании и… Прошу прощения, я увлеклась. Попробуйте. — И госпожа демонстративно отпила вино, потом
Сильвен вздохнул и, отпив из своего бокала, кивнул воздушному — давай, мол, разрешаю. Если там и правда яд… Что ж, Сильвен давным-давно принимает всевозможные противоядия, чисто на всякий случай. И чисто на всякий случай, эти противоядия у него всегда с собой. Не много, но… двум драконам хватит. Эмма могла бы и не устраивать эту демонстрацию с «я попробую первой, раз вы такие мнительные». Большинство ядов действовали на драконов, но никак не вредили людям. А иногда даже лечили.
— Милорд против ошейников. Госпожа, что всё это значит? В Столице я давно не видел ошейники на драконах.
Волшебница вздохнула.
— Милорд, могу я задать личный вопрос? Зачем вам вообще дракон?
Итан, устроившийся на диване — на самом краешке, — закашлялся.
— Не налегай на вино! — прикрикнул Сильвен. И снова повернулся к госпоже Марис. — Видите ли, мой психотерапевт в Столице порекомендовал остановиться на одном сексуальном партнёре. Учитывая мой… эм-м-м, аппетит… Простите, госпожа, но вы задали личный вопрос, извините, если ответ вас смутит. Так вот, достаточная выносливость, как мне сказали, есть только у драконов.
Смущённой Эмма не выглядела.
— У драконов, к сожалению, много что есть. Например, магия, — вздохнула волшебница. — Впрочем, Итан абсолютно безопасен, здесь ваш выбор можно только похвалить. Но если будут проблемы…
— Какие могут быть проблемы? — совершенно искренне изумился Сильвен. По его мнению, у Итана могла быть лишь одна проблема: постоянное заикание. Достал уже! А так — совершенно беспроблемный дракон.
Эмма пожала плечами.
— Например, сегодня утром драконы подожгли склад зерна на южном берегу. И лишь слегка промахнулись — рядом проходит газовая труба. Весь южный пригород мог взлететь на воздух. Но повезло.
Сильвен поднял брови.
— Вы уверены, что это были драконы?
Волшебница вздохнула.
— Абсолютно. Я только что объясняла это мэру. Я понимаю, милорд, вам как человеку прогрессивному ошейники кажутся варварством. Признаюсь, мне тоже. Драконы куда… практичнее, когда свободные. Однако они действительно опасны.
Сильвен демонстративно оглянулся на Итана — мальчишка вполне успешно делал вид, что его здесь нет: сидел тихо-тихо и даже как будто не дышал.
— Опасны. Ну да.
— Даже Итан, несмотря на свой безобидный вид, вполне может разорвать вас пополам, — заметила Эмма. — Драконы физически сильнее людей. Все без исключения. Особенно в изначальной
— Сильнее меня? — весело усмехнулся Сильвен. — Это вряд ли. А вам известна изначальная форма драконов, госпожа? Надо же, а я слышал, исследователи бьются над этой проблемой не один десяток лет.
Волшебница удивлённо подняла брови.
— Простите, не так выразилась. Я имела в виду форму крылатого ящера. Вы правы, это спорная тема для исследователей истории магии. Откуда вы знаете?
Сильвен невозмутимо пожал плечами.
— Интересовался когда-то. Родители дали мне… хорошее образование.
Эмма вежливо улыбнулась и продолжила:
— Что касается ошейников — уверена, господин мэр передал королевской службе государственной безопасности информацию о драконьих терактах в Эртене. Глава этой службы недавно приезжал к нам лично. Но этим всё и кончилось. Возможно, потому что он сам дракон. Не хочется, конечно, так думать, но…
— Эсвен был здесь?! — вырвалось у Сильвена. Ни о чём подобном он не слышал, хотя должен был. Да что вообще происходит?!
— Да. Вы знакомы? — удивилась госпожа Верховный маг.
Сильвен мысленно надавал себе пощёчин. Она маг с исключительно высоким потенциалом, а он тут эмоции показывает! Ну не идиот ли? Любой дракон знает, как вести себя в присутствии мага. А уж тем более, когда на этом драконе маска.
— Встречались. Я знаком со многими во дворце, если вы понимаете, о чём я… Что ж, простите моё удивление, госпожа. Я ни в коем случае не хотел лезть в ваши дела. — Сильвен улыбнулся, как мог бы Дерек. И, старательно не касаясь стола (Дерек даже в перчатках бы ни за что не стал трогать необработанную антисептиком поверхность), подался к волшебнице. — Если честно, мне нужно найти одного волшебника. Адриан Терн. Мне рекомендовали его как отличного целителя.
— Его? — выдохнула Эмма, поражённая. А ещё Сильвен не мог не заметить появившиеся морщинки у глаз и губ волшебницы. Всё вместе это давало понять: госпожа Марис испытывает к Адриану Терну глубокое презрение.
— Да. — Сильвен откинулся в кресле, небрежным жестом взболтал вино в фужере. — В чём дело?
Эмма уже справилась с собой.
— Господин Терн — выдающийся теоретик, это правда. Но я и не знала, что у него есть способности к целительству. Кто вам его рекомендовал?
— Верховный маг, — с довольным видом человека, который хвастается своими высокими связями, ответил Сильвен.
Эмма удивлённо посмотрела в ответ.
— Что ж… Раз так…
— Госпожа, давайте меня осмотрит целитель, которого порекомендуете вы, ведь Верховный маг может и не знать местных самородков. А с господином Терном я всё же пообщаюсь — любопытно ведь. Верховный маг очень его хвалил. И я буду весьма рад, если вы поможете мне устроить эту встречу.
— Как пожелаете, — равнодушно отозвалась Эмма. — Господин Терн работает из дома, здесь вы его точно не увидите. Я свяжусь с вашим секретарём.