Дракон очарованный. Подвид женатый
Шрифт:
Я слез любимой не хочу!
Я не скажу тебе ни слова,
Ты знаешь – я огнем объят;
Твердить ли мне о страсти снова,
Чтоб рай твой превратился в ад?
Джордж Байрон
– Ну и где мы? – мрачно уставился на меня Ричард. – В какой… дырке тролля?! Ирисия, я просил перенести нас во дворец!
– Нечего орать на беременную женщину, – нервно огрызнулась я. – Тебе надо было, вот и переносил бы!
– Тебе нужно тренироваться!
– Ну я и потренировалась! Доволен?!
Довольным
– Аршанарах нортош шарнараш! – выдал он раздраженно.
И ведь фигушки дождешься перевода. «Женщине так выражаться не пристало», – и все. Разговор закончен. Самому Ричарду в моем присутствии ругаться можно. А мне спрашивать о переводе – нет! Сексист!
А ведь как все хорошо начиналось!
Последнюю неделю папа постоянно отбивался от нападок родни, включая меня. Мы все не могли простить ему ссылку Райки непонятно куда. Ну и устраивали то бойкот, то ругань на пустом месте. Кто что лучше умел. И поэтому дворец постоянно трясся от магии, которую вместе с недовольством выпускал мой родитель.
– Он же вам все разрушит, – как-то заметила я Ричарду. – Почему ни ты, ни твой отец не попросите дорогих гостей на выход?
– Внука и правнуков бога жизни?! – изумился Ричард.
И на этом разговор завершился. Я поняла: даже если дворец будет разрушен до основания, батюшке моему никто и слова против не скажет. Как же, полубог.
Впрочем, самому Ричарду тоже порядком надоела такая жизнь на вулкане. И потому он одним прекрасным днем решил отправиться со мной на учебу. Мол, надо ж посмотреть, чему там тебя учат, дорогая женушка.
Макс, увидев императора драконов на своем полигоне, чуть прифигел. Но выгонять его не осмелился. А потому и мне постоянно делал поблажки, раз за разом косясь на Ричарда. Тот присутствовал молчаливой тенью, заставляя Макса напрягаться по поводу и без.
Потом, в конце занятия, Ричард решил самолично проверить мои навыки. Ну и приказал на свою голову:
– Перенеси нас с тобой с полигона во дворец императора драконов.
Нет, я перенесла, конечно, как послушная супруга. Но куда – вот вопрос…
Сейчас мы с ним стояли на серой равнине. Да что там равнина. Все вокруг было серым и невзрачным. Как будто кто-то специально стер все краски с этого места.
И вот теперь мы оглядывались, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Повторно читать заклинание перехода я боялась. Мало ли, куда нас закинет. Вдруг – прямо в Бездну. Порадуем местных тварей, не кормленых со времени Исхода всех демонов7.
Судя по тому, что Ричард не требовал от меня никаких повторений, он мои опасения разделял в полной мере.
– Портал, – произнесла я очевидную вещь, с любопытством разглядывая Наруса, появившегося перед нами. – Ты живой, прадед? Или снова голограмма?
– На этот раз я, – хмыкнул он как-то устало. – Живой, да. Скажи, Ирина, тебя Максимилиан вообще хоть чему-то научил за это время? Например, накладывать ограничения
Упс. Я снова забыла, да? Ну простите, я не специально. Макс вечно орет, когда я, чтобы сдвинуть с места пылинку, создаю мощный ураган.
– Простите, извините. Я правда не специально, – попыталась объяснить я. Недоверчивые взгляды обоих мужчин дали понять, что мне не верят. – Нет, ну правда! Лучше расскажи, куда нас закинуло? – похлопала я ресничками в сторону Наруса.
– В Безвременье, – любезно просветил он меня. Ричард почему-то резко побледнел и посмотрел на меня мученическим взглядом. Мол, не была б ты беременна, прибыл бы, не раздумывая. А так придется с тобой жить. – Не знаешь, где это? Вот супруг твой все понял правильно.
– Супруг учился, – фыркнула я недовольно. – Несколько лет. А меня вы или по балам гоняете, или на занятия магии. И все. Так что я – дубина стоеросовая.
– Люблю самокритику, – ухмыльнулся Нарус. – Сюда, Ирина, обычно попадают души, которым пора на перерождение. И только благодаря нашей с тобой крепкой связи вы все, включая твое потомство, выйдете отсюда живые и невредимые.
Упс номер два. На перерождение уходить мне очень, очень не хотелось! Жизнь свою я любила! Я ведь только-только начала нормально жить, пусть и в другом мире! И теперь-то я начинала понимать грозные взгляды Ричарда!
Нарус между тем повел рукой. И мы переместились. Сразу из Безвременья на какой-то то ли остров, то ли полуостров. В общем, участок суши, омываемый морем.
– Отдохните пару-тройку дней. Потом я за вами приду.
Сказал и исчез. А мы с Ричардом остались. Наедине, между прочим. А я беременная!
Глава 36
Твоей красы здесь отблеск смутный, —
Хотя художник мастер был, —
Из сердца гонит страх минутный,
Велит, чтоб верил я и жил.
Для золотых кудрей, волною
Над белым вьющихся челом,
Для щечек, созданных красою,
Для уст, – я стал красы рабом.
Джордж Байрон
– Безвременье! – рыкнул Ричард, как только Нарус исчез из вида. – Как?! Ну вот как ты могла открыть туда портал?!
Ну… Нашел, что спросить. Он бы еще поинтересовался судьбой троих братьев-полубогов8. Я, конечно, готова была предположить что-нибудь самое невероятное. Например, что моя родственная связь с Нарусом сработала как катализатор и усилила произнесенное заклинание. Но вряд ли злой как тысяча демонов Ричард ждал от меня чего-то подобного. И будь мы во дворце, я, может, и позлила бы его, причем с удовольствием. Но здесь, когда вокруг только море и растения… В общем, я решила не искушать судьбу, смиренно потупила глазки, как и подобает скромной жене, шмыгнула носом и протянула: