Драконий принц в академии ведьм
Шрифт:
— Поверить только, лорд Тейрин, почему ваши зрачки стали вертикальными? Совсем как у…
Я почувствовал, как десятки глаз стали медленно сосредотачиваться на мне. Я оплошал… Снова… Ну хотя бы теперь понимал, что Рози не так проста, как кажется… И мне придётся проводить с ней время, пока я не пойму, почему должна пролиться кровь моего отца.
Глава 13. Мэйлисс
Перемыв большую часть посуды после обеда, я поспешила в комнату, чтобы проверить Пуговку. Вчера она пострадала от тёмной магии, которая исходила от заговорщика. Как точно она подействовала на мою
— Как ты, Плутишка? — спросила я, приблизившись к кровати, на которой растянулось дымчатое пушистое облачко.
— Могло быть и лучше… — ответила она, приподняв голову. — Уже отдала принцу кусок лоскута с одежды заговорщика?
— Нет… Мы с ним пока не встречались. Прости, я не должна была отправлять тебя следить за ним. Это не твоя забота.
Я понурила голову, чувствуя себя виноватой. Мне так сильно хотелось, чтобы принц оплатил моё обучение в академии, что я совсем не подумала о безопасности Пуговки. Мы не знали, с кем имели дело. Было опасно… Слишком опасно и опрометчиво отправлять её туда. А ещё я до сих пор не встретилась с Льюисом и не знала, как он чувствует себя сейчас. Сердце защемило, и я постаралась успокоиться. Всё должно быть хорошо. Пока Толстопуз радовался жизни и пребывал в непривычно прекрасном для него настроении, а значит, ничего дурного с его родными не произошло, и Льюис успешно добрался до дома. Однако сердце всё равно часто билось в груди и сжималось от мысли, что с ним могло произойти что-то плохое.
— Моя забота — твоя безопасность, и раз уж ты ввязалась во всё это — я должна позаботиться о тебе… Есть ещё кое что… Я не хотела говорить тебе раньше, но теперь должна. Кажется, что из прослойки между мирами живых и мёртвых следом за мной выбрался кто-то ещё. Я чувствую его, или даже их, следы. Я не уверена, что всё так, но ты должна быть осторожнее. Они мечтали выбраться и оказаться в мире живых… И скорее всего, им удалось сделать это в то мгновение, когда ты прочла запрещённое заклинание, размывающее границы и взывающее к миру мёртвых.
Волосы у корней начали шевелиться от нахлынувшего ужаса. Я передёрнула плечами, вспомнив о вчерашних чудачествах магии, которые будто бы были направлены на то, чтобы навредить мне. Или испугать… Столовые приборы чудили, а потом я услышала те ужасные голоса.
— И ты решила сказать мне об этом именно сейчас? Когда я уже могла пострадать?
— Могла бы и за это поблагодарить! — сделала вид, словно обиделась на меня Пуговка.
— Спасибо, но ты могла сразу поделиться своими подозрениями! — ответила я и задумалась.
И что же им было нужно от меня? Я ничем особенным не обладала, я была всего лишь ведьма-самоучка… Ведьма, которая даже не смогла пройти обучение, и не ясно, смогу ли когда-нибудь.
Прикоснувшись к прохладной шёрстке Пуговки, я тяжело вздохнула. Мне было непривычно видеть её вот такой, ведь обычно она шутила и проказничала,
— Ты уверена, что я никак не смогу тебе помочь? Возможно, какое-то заклинание помогло бы…
— Со мной всё будет в порядке, если ты перестанешь задавать глупые вопросы и дашь мне отдохнуть… Просто мои силы иссякли, потому что магический след был чересчур негативным. Я словно снова оказалась в той прослойке, из которой ты вытащила меня. Мне нужно немного времени, вот и всё.
Я поднялась на ноги и покачала головой. Если Пуговка не хотела, чтобы я возилась с ней, то и мне это не было нужно. В конце концов я хотела как лучше, а она возмущалась, словно я была приставучим паразитом.
Вернувшись на кухню, я приступила к приготовлению ужина. На мгновение я поймала себя на мысли, что повторяющиеся изо дня в день дела начали раздражать меня. Как бы хотелось снова вернуться на занятия и узнать что-то новенькое.
— Мэйлисс, как проходят твои дежурства? Ничего странно не происходило? — спросила Мередит, пугая меня.
Наполовину очищенные луковицы, до этого кружившие в воздухе, рухнули и покатились в разные стороны: что-то упало на столешницу, а что-то на пол. Мне следовало натренировать контроль до такой степени, чтобы магия работала, а я могла отвлекаться и заниматься чем-то ещё. Тогда было бы куда проще управляться с уборкой, и смены перестали бы казаться тяжёлой ношей.
— Всё в порядке, спасибо… Ничего необычного я не замечала, а должна была? — я нахмурилась.
Мне стало казаться, что Мередит известно куда больше, чем она говорит… Куда больше, чем знаю я сама. Она словно знала и о Пуговке, и о том, кто мог выбраться из прослойки между мирами, о которой мне рассказала маленькая плутовка.
— Нет, наверно, нет. Просто над академией нависло что-то устрашающее… Которую ночь я страдаю от бессонницы, думала, быть может, и ты почувствовала что-то необычное. И… Вроде бы тебя кто-то дожидается во дворе, но это не точно.
Кухарки о чём-то увлечённо болтали, не обращая внимания на старуху, которую многие считали ополоумевшей, но, несмотря на это, последние слова Мередит произнесла шёпотом, словно не хотела, чтобы они коснулись посторонних ушей. Наверное, Льюис приехал и привёз нам свежее мясо, я ведь просила ему привезти, как только появится…
Собрав лук и забросив его в чашку с водой, чтобы дочистили и помыли его перед тем, как будут нарезать на зажарку, я вышла на крыльцо и испугалась, потому что на улице стоял не Льюис.
Драконий принц.
И как только Мередит узнала о том, что он пришёл и дожидается меня? Она ведь не выходила на улицу!..
Я с удивлением посмотрела на дракона, а потом вспомнила о лоскутке одежды, который добыла моя девочка, когда следила за заговорщиком.
— Разве не вы говорили, что нас не должны видеть вместе? — спросила я у принца, опуская руку в карман передника.
— Всё это не имеет высокого значения! Я должен был встретиться с вами, Мэйлисс, потому что тосковал!