Драконий принц в академии ведьм
Шрифт:
Дверь в комнату открылась, и мы с Эргардом обернулись. Льюис стоял с букетом полевых цветов в руках и улыбался, но счастливое выражение его лица быстро стало сменяться мрачным, а я быстро вытащила руку из ладони драконьего принца. Не следовало нам вести себя так, словно между нами есть что-то романтическое, лишние слухи ни к чему хорошему не приведут, а ведьма и без того точит ножи, чтобы воткнуть в наши сердца.
— Мэйлисс, а я тут пришёл, чтобы убедиться, что ты в порядке!
Я заметила, как напряглись скулы на лице дракона. Он чуть сощурился, глядя на Льюиса, и негромко фыркнул, словно присутствие
— Я в порядке! Ещё бы убедить в этом лекаря, чтобы не держал меня здесь! — ответила я с улыбкой. — Спасибо, что спас меня, не побоявшись огромного крыла дракона!
Лекарь рассказал, что если бы не Льюис, я могла погибнуть, и я была благодарна ему за столь смелый поступок.
— А это вот тебе! Твои любимые полёвки!
Льюис осмелел, подошёл ближе и протянул мне букет. Эргард подскочил на ноги, словно его ошпарили, и отошёл к окну. Он тяжело дышал: видно было, как отчаянно он старается подавить внутри ярость.
— Спасибо, Льюис! — я приняла цветы и втянула в себя их сладкий аромат, от которого даже настроение чуточку поднялось.
Или запах был тут ни при чём, и меня повеселила ревность Эргарда?
— Я пока пойду, нужно решить кое-какие вопросы! Я загляну к тебе вечером! — выдавил из себя дракон и спешно вышел из палаты, оставляя нас с Льюисом наедине.
— Ты спасла его отца! — кивнул Льюис. — Пусть моя помощь в этом деле была незначительной, а король драконов обещал наградить и титуловать меня. Он предложил мне рыцарский титул за отвагу! Представляешь? Правда, я пока не решил — нужно ли мне оно. Я не хотел бы покидать ферму, ведь там всё такое привычное. А ты что думаешь на этот счёт? Наверняка тебе тоже предложат титул в королевстве драконов. Будешь соглашаться? Я бы, может, и согласился, но одному на чужую территорию отправляться не хочется…
Льюис всё говорил и говорил, а я думала над его словами — ему предложили титул рыцаря у драконов, значило ли это, что мне тоже положена какая-то награда? Конечно, не ради этого я спасала короля драконов: я тогда и не думала о каких-то титулах или наградах, я понятия не имела, кто именно это был, но если мне даруют титул… Это могло решить многие проблемы: ведьме не пришлось бы продолжать охоту на Эргарда, потому что я перестала бы оставаться простой и обездоленной. Или для неё это не имело значения? В висках появился стук, подкативший к горлу вместе с противным подташниванием.
— Мэйлисс, ты слышишь меня? Что ты скажешь о том, чтобы перебраться на территорию драконов?
— Я не думала об этом, Льюис, — помотала головой я. — Я хотела бы для начала завершить обучение в академии, а дальше будет видно. Кроме того, Эргард ничего не говорил мне о награде в виде присвоения титула.
Хотя… Если честно, то нам с ним было совсем не до разговоров о подарках его отца. Да и, скорее всего, он догадывался, что мне титулы не нужны, я никогда не стремилась как-то выделиться и заслужить признание в обществе. Единственное, что могло заставить меня согласиться на получение титула — желание избавиться от влияния ведьмы и защитить Эргарда.
— Я понял, вот
Я опустила голову и тяжело вздохнула. Я сама не знала, что было между мной и Эргардом, а романтические чувства оставались последним, что меня интересовало. Мне хотелось, чтобы Эргард оставался в безопасности, чтобы угроза, нависшая над его головой, со стороны озлобленной горной ведьмы исчезла…
— Льюис, почему ты спрашиваешь меня об этом? — задала я встречный вопрос, заглядывая в глаза парня.
— Просто… Я думал, что мы с тобой… что у нас могло бы… — щёки парня покрылись багровыми пятнами, а я поняла, что должна в эту секунду поставить точку в отношениях, которые он сам себе придумал — между нами ничего не могло быть. Мы слишком разные, и я никогда не давала ему повода. — Не обращай внимания, это так — мои глупые мечты. Надеюсь, что принц не обидит тебя, потому что в ином случае… — Льюис оборвал себя на полуслове и быстро вышел из комнаты.
Я подскочила на ноги в попытке догнать его, даже выбежала из лечебницы, но его и след простыл. Лишь холодный ветер пробрался под тонкую одежду и заставил поёжиться.
— Мэйлисс, я ведь говорил, что тебе не стоит пока вставать на ноги и уж тем более волноваться! — проворчал лекарь, поймав меня на крыльце лечебницы.
— Я просто хотела попросить Льюиса, чтобы он не расстраивался.
— Не расстраиваться в первую очередь должна ты! Вернись, пожалуйста, в свою комнату. Я зажгу курительную смесь, чтобы ты смогла поспать. Возможно, вечером я позволю тебе покинуть лечебницу, а пока ты должна находиться в покое. Твой магический фон всё ещё слишком нестабилен.
Я поджала губы и молча посмотрела на тропинку — единственное место, в сторону которого мог уйти Льюис. Сердце болело за парня. Из-за собственной глупости я причинила ему боль, ведь давно было понятно, что я нравлюсь ему, но я пыталась отвергать это и оправдывать себя тем, что не давала повода… Не давала, но и не отняла единственную надежду.
Голова пошла кругом. Я вернулась в палату и с удивлением воззрилась на букет, который принёс мне Льюис — цветы высохли и почернели.
— Здесь что-то не так… — пролепетала я, указав доктору на букет.
— След от тёмной магии… — шёпотом произнёс мужчина, потирая свой подбородок. — Нужно бы с этим разобраться. Наверное, я был не прав, и тебе можно покинуть лечебницу уже сейчас. Вот только для начала я отправлю посыльного, чтобы привёл сюда ищеек верховного. Ничего не понимаю…
Сердце стало бешено биться в груди. Я надеялась, что Льюис не попытается навредить Эргарду и не поддастся тьме, ведь та однажды смогла подчинить его разум себе.
— Пуговка, ты что-нибудь чувствуешь? — осторожно спросила я, когда лекарь вышел из комнаты, оставив меня одну.