Драмы. Стихотворения
Шрифт:
Сольнес. Я скажу: «Слушай меня, всемогущий владыка, и суди, как хочешь. Но с этих пор я буду строить лишь чудо из чудес!..»
Хильда (в экстазе). Да, да, да!
Сольнес. «Строить вместе с принцессой, которую я люблю…»
Хильда. Да, да, скажите, скажите ему это!
Сольнес. Я скажу еще: «Теперь я сойду вниз и обниму и поцелую ее…»
Хильда. Много раз! Скажите так!
Сольнес.
Хильда. А потом?..
Сольнес. Потом я взмахну шляпой и… сойду на землю… и сделаю, как сказал.
Хильда (простирая руки). Теперь я опять вижу вас перед собой, как в тот раз, когда слышала пение в воздухе!
Сольнес (смотрит на нее с поникшей головой). Как вы сделались такою, Хильда?
Хильда. Как вы заставили меня сделаться такою?
Сольнес (твердо, отрывисто). Принцесса получит свой замок.
Хильда (с торжеством хлопает в ладоши). Ах, строитель!.. Мой чудесный, чудесный замок! Наш воздушный замок!
Сольнес. На каменном фундаменте.
На улице собралась толпа любопытных, которая смутно видна сквозь чащу деревьев. Издалека со стороны нового дома доносятся звуки духовых инструментов.
На веранду выходят из дому фру Сольнес в меховой пелерине, доктор Хэрдал и несколько дам. Из сада на веранду поднимается Рагнар Брувик.
Фру Сольнес (Рагнару). Так и музыка будет?
Рагнар. Да. Это оркестр союза строительных рабочих. (Сольнесу.) Десятник просил передать, что готов подняться с венком.
Сольнес (берет свою шляпу). Хорошо. Я сам пойду туда.
Фру Сольнес (тревожно). Зачем тебе туда, Халвар?
Сольнес (отрывисто). Надо же мне быть там, с рабочими.
Фру Сольнес. Да, да, только оставайся там… с ними, внизу.
Сольнес. Я же всегда так делаю. Этак… в будни. (Спускается в сад и уходит направо.)
Фру Сольнес (вслед ему, склоняясь над перилами). Скажи только человеку, чтобы он был осторожнее, когда станет подниматься! Обещай мне, Халвар!
Доктор (фру Сольнес). Видите, я был прав. Он и думать забыл о тех глупостях.
Фру
Доктор (весело). Да, да, фрёкен Вангель, вы сумеете удержать всякого, если только захотите серьезно!
Фру Сольнес и доктор отходят к дамам, которые стоят ближе к лестнице и смотрят по направлению к новой даче.
Хильда остается у перил на том же месте.
Рагнар (подходит к Хильде и говорит вполголоса, подавляя смех). Фрёкен, вы видите всю эту молодежь там на улице?
Хильда. Да.
Рагнар. Это все товарищи, они пришли полюбоваться на учителя.
Хильда. Чем же они будут любоваться?
Рагнар. А вот тем, что он не смеет подняться на свой собственный дом.
Хильда. Вот чего им захотелось, мальчишкам!
Рагнар (злобно-презрительно). Он долго не давал нам хода, пригибая к земле. Теперь и мы полюбуемся, как он будет топтаться там внизу.
Хильда. Не удастся вам этого увидеть. На этот раз…
Рагнар (улыбаясь). Да? Где же мы увидим его на этот раз?
Хильда. На высоте… На самой вершине!
Рагнар (смеется). Его-то! Как же!
Хильда. Он хочет дойти до самой вершины. Значит, там вы и увидите его.
Рагнар. Хочет! Хотеть-то он хочет, да не может, — вот беда. Он не дойдет и до половины дороги, как у него все завертится перед глазами. Придется ему сползать оттуда на четвереньках!
Доктор (указывая рукой направо). Вот! Десятник взбирается по лесам.
Фру Сольнес. Верно, с венком в руках. Ах, только бы он был осторожнее!
Рагнар (недоверчиво всматривается и затем вскрикивает). Да ведь это же…
Хильда (в порыве восторга). Это сам строитель!
Фру Сольнес (в ужасе). Да… это Халвар! Боже всемогущий… Халвар! Халвар!