Драмы. Стихотворения
Шрифт:
Штауффахер
Останьтесь же. Вот-вот придет хозяйка!.. Вы гость мой в Швице, в Люцерне — я ваш.Пфайфер
Спасибо, друг! Но мне домой пора… До времени сносите ж терпеливо Надменность ваших фохтов, алчность их. Быть может, после Альбрехта другой — Не Габсбург — избран будет император, А с Австрией — вы Габсбургов рабы!(Уходит.)
Штауффахер в задумчивости садится на скамью под липой. В этом положени и его застает жена его Гертруда. Она останавливается перед ним и некоторое время молча на него смотрит.
Гертруда
ТыШтауффахер молча пожимает ей руку.
Скажи мне, что на сердце у тебя? Благословен твой труд, все процветает, Полны амбары, а рогатый скот И сильные, упитанные кони Приведены благополучно с гор На долгое покойное зимовье… Твой дом, смотри, — как замок, он богат; Он выстроен из мачтового леса, Красив и прочен, всем на загляденье. Приветливо сверкают окна в нем; Он пестрыми гербами изукрашен И надписями мудрыми, — и все Дивятся им, читая мимоходом.Штауффахер
Да, правда, выстроен на славу дом, Но знай… под ним непрочно основанье.Гертруда
Скажи, мой Вернер, как тебя понять?Штауффахер
Под этой липой я сидел недавно. Трудами рук своих я любовался. Вот вижу, едет со своим отрядом Ландфохт наш Геслер. Перед этим домом Остановился в удивленье он. Как подобает, я тотчас покорно Навстречу выступил тому, кто в крае Блюдет верховный государев суд. «Чей это дом?» — спросил коварно фохт, А сам отлично знал. Я это понял И отвечал: «Дом этот, ваша милость, Принадлежит властителю страны И вам, а мне он в пользованье дан». «Я императора наместник в крае, — Сказал он, — и не потерплю, чтоб тут Дома крестьянин строил самовольно И жил свободно, словно господин. Уж я сумею с вами совладать». Сказал — и прочь уехал он надменно, А я, в тревоге, стал наедине Обдумывать зловещие угрозы.Гертруда
Мой милый муж и господин! Услышать Не хочешь ли жены прямое слово? Горжусь я тем, что Иберг мой отец, — Он мудр был, многоопытен. Мы, сестры, Бывало, ночь за прялкой коротали, Когда к отцу старейшины народа Сходились, чтобы грамоты читать Властителей державных и размыслить О благе родины в беседе мудрой. С вниманием прислушивалась я К речам их умным, к добрым пожеланьям И, как завет, все сберегла в душе. Так выслушай теперь меня, супруг. Давно я знаю, что тебя печалит: Ландфохт нам враг, он рад тебя сгубить. Тебя он станет обвинять, что Швиц Власть отвергает герцогов австрийских И остается верен, как и встарь, Великому имперскому союзу… Не так ли, Вернер? Я ведь не ошиблась!Штауффахер
Конечно, Геслер злобится на это.Гертруда
Ландфохт тебе завидует, что ты Свободен, счастлив на своем наследье, Какого онШтауффахер
Что ж нам делать?Гертруда
(подойдя ближе)
Вот мой тебе совет! У нас, ты знаешь, Давно в народе ропщут на насилье Жестокого и жадного ландфохта. Не сомневайся, Вернер, — у соседей, В кантонах Унтервальдене и Ури, Народ устал от тяжкого ярма… Ведь Ланденберг, как Геслер в нашем Швице, За озером бесчинствует свирепо… Любой рыбацкий челн с той стороны Приходит к нам с вестями о глумленьях И о злодействах фохтов-чужеземцев. Я полагаю, было б хорошо Совет держать вам всем, кто честно мыслит, Как это иго сбросить навсегда. Убеждена, господь вас не оставит, Он в правом деле — щит вам и оплот. Скажи, нет в Ури друга у тебя, Которому открыть ты мог бы душу?Штауффахер
Крестьян достойных много там я знаю И видных, уважаемых дворян. Друг другу мы взаимно доверяем.(Встает.)
Жена, каких ужасных мыслей вихрь Ты подняла в груди моей спокойной! Тайник души открыла свету дня… И то, о чем и думать не дерзал я, — Без колебанья высказала ты. Но взвешен ли, как должно, твой совет? Ты дикие раздоры, звон мечей Зовешь на эти мирные долины… Как! Слабое пастушеское племя Дерзнет на бой с властителем вселенной? Предлог им только благовидный нужен, Чтоб ринуть на злосчастную страну Наемников неистовые орды. Знай, правом победителя прикрывшись, Они, под видом справедливой кары, Покончат с нашей вольностью старинной.Гертруда
Но вы — мужи! Так действуйте секирой, — Отважным помогает сам господь!Штауффахер
Жена! Неистов, грозен бич войны, Он смерть сулит и пастуху и стаду.Гертруда
Сносить нам должно то, что бог послал. Но ратует за правду благородный.Штауффахер
Наш новый дом так радует тебя… Война сожжет его до основанья.Гертруда
Есть блага выше крова и двора, И ради них я сжечь свой дом готова.Штауффахер
Ты веришь в человечность. Но война Не пощадит младенца в колыбели.Гертруда
Невинности защита есть на небе! Смотри вперед, мой Вернер, не назад.Поделиться:
Популярные книги
Сводный гад
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сыщик и вор - братья навек
Детективы:
прочие детективы
7.50
рейтинг книги
Мымра!
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Империя Хоста 3
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Империя Хоста 4
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Егерь
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00