Древний свет
Шрифт:
— Один из Т'Ан должен видеть Мелкати, и побыстрее, — сказал он. Дуг прищурился, потом проворчал, что согласен.
Нам нужно знать, что происходит, знать, нападение ли это, насколько оно опасно, каковы их силы, каков нанесенный ущерб…
Скурраи-джасин передвигаются небыстро. Когда мы ехали рысью вниз между домами телестре в этот душный и знойный полдень, от нетерпения я была непреклонна и старалась получить от животного любую возможную пользу. У меня горели щеки, и я сознавала, что мы представляли собой нелепое зрелище.
— Я не могу получить
Нам потребуется больше времени на то, чтобы проехать через весь город, добраться до гавани и переправиться на Кумиэл, чем для того, чтобы пролететь на «челноке» сотню миль вдоль побережья Мелкати… да, проклятье, да… И пока мы заняты вот этим, что же там происходит?
Я натянула поводья скурраи , и животное стало прокладывать себе путь между ларьками на Кольце Гильдий. Двери здесь были закрыты, входы забаррикадированы, а возле деревянных демонстрационных площадок озабоченно стояли ортеанцы в римонской и имирской одежде. Теперь на этом рынке не было никакой торговли.
— Они знают, — тихим голосом проговорил Блейз. Мигательные перепонки скользнули вниз по его голубым глазам без белков. Он схватился за заднюю часть скурраи-джасин , прочно поставив ноги в сапогах на колесный кожух. Когда ортеанцы попытались остановить экипаж, он накричал на них со всей властностью командира наемников.
Когда мы прибыли к докам, город был охвачен волнением. Происходили дискуссии, споры, в панике запирались на засовы входы домов телестре . Затем мы, повернув к причалам, внезапно оказались под солнечным светом, почувствовали соленый запах моря. По сияющей воде на остров Кумиэл уже брал курс джат-рай . Кори Мендес? Если бы только пробиться к Молли Рэйчел… что же она прикажет делать Миротворческим силам?
— Будь прокляты эти запреты на технику, — проворчал Дуг Клиффорд.
Блейз спрыгнул на камни причала. Звякнули лезвия харуров . Он подал сигнал джат-рай , пришвартованному возле ступеней недалеко от нас, коротко переговорил с хозяином судна. Сойдя со скурраи-джасин , я быстро взглянула назад, но теперь Цитадель скрывалась за выступом холма.
— Вот что мы получаем, соблюдая правила. — Я взглянула на Дуга. — Кори Мендес теперь не станет мириться с этими ограничениями, понимаете? А если Сетри и Анжади обзавелись земной техникой, заполучив ее на черном рынке, то они не будут соблюдать никаких правил.
Некоторое время царила тишина. Дуг прищурился, глядя на блеск Звезды Каррика на воде гавани Таткаэра, почесал седеющие рыжие волосы.
— Перейдена еще одна грань, — сказал он. — Устранено еще одно ограничение.
Существуют неосязаемые меры защиты, которые замечают лишь тогда, когда лишаются их; я успела содрогнуться, почти буквально, и подумать: «Как долго вообще не существовало никаких правил?» Затем нас окликнул Блейз и попросил поскорее подняться на борт джат-рай по качающимся сходням.
Небольшое судно закачалось на морской зыби. Остров Кумиэл, казалось, едва приближался. На свежем ветру мои волосы стали жесткими от соли и губы пересохли, и я с благодарностью взяла фляжку с зииром , которую мне подал Блейз, отпила
— О, Мать-Солнце! — Блейз ударил крепким кулаком по раскрытой ладони. — Пересечь на кораблях Внутреннее море во время Штормового солнца… — он криво усмехнулся: — Сетри Анжади. Он бы стал хорошим наемником.
— Как вы можете такое говорить?
— Гордость входит в искусство ведения войны, — сказал Блейз Медуэнин. — Послушали бы вы вашу Корасон Мендес, С'арант . Стань эта война войной Земли, то, возможно, она была бы закончена и ее методами.
Лицо в шрамах было открытым, честным, и его взгляд встретился с моим, как если бы он обсуждал серьезную возможность. Наемник когда-то — наемник всегда? Прежде чем я успела сказать хоть слово, джат-рай со скрипом коснулся бортом крошечного причала Кумиэла.
Дуг Клиффорд, не оглядываясь на нас, едва дал нам время войти в правительственный «челнок» и сразу же хлопнул ладонью по клавише закрывания входного люка. Солнечный свет сменился зеленоватым внутренним освещением, а летняя жара — прохладным воздухом, я упала на пилотское сиденье и ввела с пульта управления необходимую для взлета последовательность команд с такой скоростью, на какую не могла даже надеяться, а Дуг, прежде чем мы почувствовали крен, свидетельствовавший об отрыве от земли, успел включить режим записи на головизоре и одновременно открыть все каналы на коммуникаторе. Блейз Медуэнин, опершись на спинку моего кресла, внимательно вглядывался в небольшое голографическое изображение, обеспечиваемое навигационной системой.
— Я задаю движение на восток вдоль линии побережья, — сказала я.
— Сто пятьдесят зери , — подсказал Блейз. — Кристи, используйте для посадки песчаные отмели Мелкати.
Скажем, сто восемьдесят миль. В тот момент, когда я за давала схему опознания, у Дуга, наконец, начал действовать коммуникатор:
— …получен визуальный контакт 01.76.345/97.31.823, повторяю: 01.76…
— …Оттовэй, доложите. Доложите местоположение. Где Зеленый Два?
— …Зеленый Два докла…
Белый шум заглушил все каналы, затем стал прерывисто замирать.
— …переход на низкую орбиту с высокоорбитальной станции, занять положение на широте 65: стабилизировать и вести наблюдение.
— Коэффициент ошибок аппаратуры наблюдения со спутников до 83%. Дьявольщина, что за атмосферные помехи в этом мире…
Дуг уменьшил громкость. Мы втроем прильнули глазами к большому головизору, разглядывая изображение того, что находилось снаружи. Легкая дымка частично закрывала находившуюся под нами землю. Серо-голубое море сливалось с серо-голубыми холмами Имира. Возникавшее от Звезды Каррика световое пятно отсвечивало от воды, перемещаясь за нами в восточном направлении. На столь небольшой высоте полета, составлявшей не более двух тысяч футов, дороги, обозначающие границы между телестре , выглядели как белые нити, а дома телестре — как превосходные модели. Теперь, когда мы начали полет над Мелкати, этой песчаной, бесплодной землей, они были тоньше и находились дальше друг от друга.