Другая история
Шрифт:
Зоя отразила первый удар титана, но тот не стал мелочиться и сразу ударил девушку по ногам, сбивая ту с ног.
Япет улыбнулся, подняв копье над охотницей, но тут снова на него набросился Персей. Парень продолжал оттеснять титана, пока тот вдруг не напрягся и не завалился на спину. Сзади оказалась Зоя с поднятым в руке Анаклузмосом.
Перси растерянно улыбнулся, прежде чем зашелся в кашле. Девушка подбежала к нему, с ужасом заметив струйку крови на ладони, которой парень прикрывал рот.
— Больно? — она упала на колени около него.
—
— Я должна увидеть рану, — Зоя сузила глаза.
— Это просто рана, — настаивал Персей, вытерев ладонь об рубашку.
— Не ври мне, — прикрикнула девушка, ударив его по щеке. Парень распахнул глаза, но послушно снял сначала броню, а за ней и рубашку.
— Небольшая рана? — протянула Зоя. — Явно сломанные ребра. Ляг на спину. Перси медленно выполнил ее указания, прежде чем охотница вытащила бутылку с водой, нектар и амброзию. Вылив воду из бутылки, она разломила кусочек амброзии пополам и, не спрашивая разрешения, засунула это Персею в рот. Затем вторую половинку смешала с нектаром и получившуюся смесь нанесла на рану.
— Что-то новенькое, — удивленно прокомментировал парень.
— Пробудешь в охоте две тысячи лет и узнаешь пару трюков, — ответила Зоя, сунув ему в руку бутылек с нектаром. — Выпей это. Как только Перси поднялся на ноги, охотница зарядила ему еще одну пощечину.
— За что-о? — проскулил Персей.
— А не надо лгать мне, — сверкнула темными глазами девушка, взмахнув косой.
— Ты находишь это забавным? — подняла бровь Зоя, заметив, что парень улыбнулся.
— Нет, просто я нашел еще одну причину, по которой ты мне нравишься, — усмехнулся Персей. Зоя отвела взгляд, рассматривая пещеру, чтобы скрыть то, что она слегка покраснела.
— И что это за причина?
— Не думаю, что я найду человека, что будет бить меня, когда я истекаю кровью, — улыбнулся парень.
— Кто-то же должен вылечить тебя от этого идиотизма, — не могла не улыбнуться в ответ девушка.
— Но спасибо, Зоя. Она кивнула, продолжив осматривать помещение.
— Мы можем остаться здесь на ночь, чтобы твоя рана зажила полностью.
— Звучит отлично, но нам нужно будет рано выдвинуться, — согласился он. — Где-то там бродят Аннабет с Кэти.
— Я уверена, с ними все в порядке, — успокоила его Зоя.
— Просто я чувствую себя виноватым, я потащил за собой Кэти, а для нее это первый поиск, — поделился Персей, взлохматив волосы. — По крайней мере, с ней осталась Аннабет, но я не могу не вздохнуть от того, что она пока не с нами. Зоя подняла бровь, найдя в этом разговоре интересующую ее тему.
— Ну, она слишком обидчивая в последнее время, и не знаю, ей постоянно нужно трогать меня, когда мы начинаем разговаривать, — пожал плечами парень. Зоя серьезно кивнула, стараясь, чтобы губы не изогнулись в улыбке. Как же он иногда бывает туп.
Перси сполз по стенке, стоять было неприятно из-за ноющей боли в груди.
— Минус титан, — улыбнулся он, когда Зоя присела возле
— Мы отличная команда, — отозвалась она, прислонившись спиной к холодному камню. — Скоро нам станет холодно, все наши спальные принадлежности у Кэти… Парень склонился над своим рюкзаком, порывшись там некоторое время, прежде чем достал теплую ветровку.
— Хоть я и должен был позаботиться о еде, я не забыл и про теплую одежду, — кивнул он, протянув Зое ветровку.
— Это твое.
— Мне стоит проветрить рану, так сказать, — настоял Перси, всунув ей в руки спасательное тепло. Зоя вздохнула от облегчения, взглянув с благодарностью на парня, что облокотился об стену и закрыл глаза. Что бы подумала леди Аремида и охотницы, если бы узнали, что она связалась с парнем. Но она не могла отрицать то, что её тянет к нему. Правда, на плечах Перси итак навалилось достаточно проблем; она не хотела стать лишним грузом.
Качнув головой, она осторожно положила голову ему на плечо, почувствовав, как парень напрягся и замер. Перси притянул её за талию поближе и вновь замер. Она улыбнулась, позволив себе приобнять его и крепко уснуть.
Кэти резко распахнула глаза, когда Аннабет растолкала её, скорее всего, рано утром. В лабиринте трудно судить о времени.
— Мы до сих пор вдвоем, — заметив взгляд отчаяния в глазах дочери Деметры, подтвердила Аннабет. — Давай двигаться и надеется, что мы найдем их сегодня.
Кэти кивнула, бросив один из злаковых батончиков дочери Афины, прежде чем упаковала спальные мешки, что волшебным образом сжался, чтобы его было удобно засунуть в рюкзак.
— Надеюсь, они не замерзли, — удрученно произнесла Кэти. — Сегодня было холодно.
— Из всех полубогов, которых я знаю, лучше всего о себе позаботятся могут Персей и Зоя, — успокоила ее Аннабет, продолжив движение вниз по туннелю. Она немного переживала из-за того, что её спутница может не справиться с напряжением. Девушка молилась, чтобы им не попалась армия титанов, поскольку у них нет шансов на победу. Как же не хватает Перси. Кажется, она влюбилась, но эта влюбленность вызывало у неё чувство вины. Дочь Афины вспоминала Луку и хотела, чтобы он вернулся в лагерь. Она понимала причину его предательства, но Лука предал ее, в первую очередь. Он был для неё старшим братом, и с ранних лет она не отрицала то, что он ей нравился. Теперь же она лишь надеялась, что он исправится…
— Добро пожаловать, новички! — вырвал её из своих мыслей громкий возглас. Оказалось, что они забрели в какую-то комнату большим размеров, а перед ними возвышался сфинск.
— Готовьтесь к игре! Сегодня мы отгадываем загадки! — продолжил сфинкс. На девушек высыпались конфетти, а на фоне заиграла музыка.
— Кто будет нашим первым участником?
— Не возражаешь? — шепнула Аннабет Кэти и вышла вперед.
— Аннабет Чейз, — поприветствовал сфинкс, не дав дочери Афины удивиться тому, что её имя уже известно. — Готова?