Другая заря (Том 2)
Шрифт:
Джейк встал, подошел к туалетному столику и налил себе стакан воды из графина, пожалев, что это не виски.
– Но это не все. Выслушай кое-что еще.
– Он умолк, не зная, как объяснить про свою неразрывную связь с Лидией. Убийцей его брата был ее сводный брат. Насильник и мучитель Лидии. Джейк отомстил за обоих.
– Я убил его, всадил нож ему в живот и испытал от этого удовольствие. И было мне тогда шестнадцать лет. Всего шестнадцать, - повторил он.
Голова его упала на грудь. Бэннер, позабыв о недавней операции, вскочила и бросилась
– Вот с кем ты связалась, - сказал он.
– Я не жалею об этом. Человек, которого ты убил, заслуживал смерти.
– А Люк?
– Это не твоя вина, а просто стечение обстоятельств. Совпадение. Ты не можешь винить себя за это всю жизнь.
Нет? А что Джейк делал последние двадцать лет? Все эти годы он чувствовал презрение к женщинам. Он мстил каждой, как бы наказывая Присциллу за смерть Люка.
До сегодняшней ночи.
Бэннер вовсе не испытала отвращения к нему, а смотрела на него с пониманием и любовью. Джейку Лэнгстону казалось, что он очистился впервые после того, как соединился с Присциллой Уоткинс.
– Но я убил еще двоих.
– Расскажи.
– Один из них убил моего друга, совсем неопытного сопляка. Я взял его под свое крыло, он мне чем-то напоминал Люка. Другой парень, задиристый, все время избивал мальчишку - за то, что споткнулся, пролил кофе на его постель. Наверное, у мальчишки произошло внутреннее кровоизлияние. Поздно ночью он умер. И я подрался с его убийцей. Мы дрались с ним несколько часов, и в конце концов я.., я сломал ему шею.
Бэннер положила руку ему на грудь.
– А другой?
– Другой был игрок в Канзас-Сити, он обманывал меня и других ковбоев. Заманивал нас играть в покер, давал немного выиграть, а потом обдирал как липку, мошенничая. Я предложил ему стреляться, он прицелился в меня, но я оказался проворнее.
Джейк взглянул на женщину, стоящую рядом с ним, и горькая улыбка искривила его рот.
– Ну вот, теперь ты все знаешь про мою убогую, жалкую жизнь.
Бэннер порывисто обняла Джейка и припала щекой к его груди.
– Те люди обижали других людей, Джейк. Так что ты не убийца.
Он отстранил ее от себя.
– Неужели ты не понимаешь? Я ведь снова могу это сделать, если придется.
– Именно этого я и жду от тебя. И от своего отца тоже. Не знаю, убивал ли он кого-то, но уверена, отец так и поступит, если увидит, что это справедливо.
– А разве это бывает справедливо?
– Да, - убежденно сказала Бэннер.
– Да. Я верю, иногда - да. Он прижал ее к себе и зарылся ей в волосы.
– Не знаю, правы мы или нет, но спасибо за такие слова.
– Я сказала так не потому, что ты хотел это услышать. Думаю, мы все способны на насилие, если нас к этому вынудят. Ты убивал, защищая семью и друзей.
– Я об этом никогда не говорил даже Ма.
– А может, и стоило. Она мудрая женщина, Джейк, и лучше меня знает, что сказать.
– Бэннер обхватила его лицо ладонями.
– Ма любит тебя и не изменит своего отношения,
Он убрал волосы с ее щеки.
– Знаешь, мне стало легче после того, как я тебе рассказал.
– Я рада.
– Бэннер погладила его по спине. Джейк наклонился и нашел ее губы. Это был благодарный поцелуй. Почему он рассказал Бэннер то, о чем никогда никому не говорил? Джейк не понимал. Он открыл свое сердце, и слова, которые, не шли с языка, полились сами. Джейк почувствовал свободу, какой не знал с того лета, как потерял невинность. И снова обрел надежду в этой маленькой женщине, так доверчиво прильнувшей к нему.
– Ты так и не поужинала. Бэннер рассмеялась:
– Ужин прервали, как видишь!
– Но я не жалею об этом.
– И я тоже, - сказала Бэннер, прильнув к нему. Когда они наконец оторвались друг от друга, девушка внимательно посмотрела на Джейка.
– Уверена, ты очень хочешь есть. И вообще стыдно, чтобы такая роскошная еда пропала.
– Тогда пошли, - Джейк легонько шлепнул ее по попке и повел из спальни.
***
– А что, разве есть только один способ?
Бэннер робко подняла глаза и посмотрела на него через стол. Она облизнула палец, провела им по тарелке и снова облизнула.
Джейк с обожанием смотрел на нее и чувствовал, как в нем поднимается желание. Несколько раз, пока они ели, кусок вставал у него поперек горла, когда Джейк смотрел на нее.
– Что ты имеешь в виду?
– Сам понимаешь.
Джейк ухмыльнулся.
– А ты как думаешь?
– Не знаю, - сказала она, откинув волосы с плеча, - откуда мне знать? Ты же мой единственный любовник. Джейк коснулся ее руки.
– Мне очень стыдно из-за первой ночи, Бэннер, мне следовало быть нежнее с тобой, я пытался, но...
– Он беспомощно пожал плечами.
– Ты застала меня врасплох.
Она с восхищением смотрела, как свет отражается на его волосах, а нижняя часть лица остается в тени.
– А сейчас?
– Ты меня всегда застаешь врасплох, - прошептал Джейк. Бэннер подошла к нему, и он, слегка отодвинувшись, посадил ее к себе на колени. Одной рукой она обняла его за плечи, а другую запустила ему в волосы. Они целовались долго, словно смакуя друг друга. Бэннер наконец оторвалась от его губ.
– Джейк.
– Гм.
Он смотрел на ее пышную грудь, на твердые соски.
– Я хочу, чтобы ты меня учил.
– Учил тебя?
– Ну как.., ну, ты знаешь, как все это делается.
Бэннер гладила его грудь, касаясь темных сосков.
У Джейка перехватило дыхание.
– Бэннер, тебя нечему учить...
– Нет, мне надо знать, как доставить тебе удовольствие. Джейк всегда думал, что Лидия, любящая жена, никогда не оставляла мужа неудовлетворенным. Росс не говорил с Джейком о своих постельных утехах, но все, кто знал его, видели в нем счастливого мужчину. Росс Коулмен, крепкий, мужественный и сильный, после женитьбы на Лидии не искал другой женщины. В этом Джейк мог бы поклясться.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
