Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз
Шрифт:

Коли їй хотілося їсти, вони з Чейзом, лежачи на траві, дивилися крізь серпанок на усміхнені обличчя і їли дивно смачні речі. Коли їй хотілося спати, вона тут же засипала, не думаючи про небезпеку, тому що тепер нічого було боятися. Коли їй хотілося грати, приходили інші діти і грали з нею. Вони любили її, і вона їх любила. Іноді вона гуляла одна серед освітлених сонцем дерев або по лузі, засіяному безліччю польових квітів.

Гуляла вона і з Чейзом, який тримав її за руку. Так як Рейчел тепер була щаслива, то і він був задоволений.

Чейзу не треба було більше ні з ким битися. Він говорив, що насолоджується

спокоєм. Іноді він показував їй ліс в тих місцях, де, як він говорив, грав у дитинстві. Він радісно посміхався, і Рейчел посміхалася у відповідь. Вона любила Чейза і була дуже рада, що він нарешті може насолоджуватися спокоєм.

* * *

Вона підняла очі і ледь помітно посміхнулася. Вона знала, що він вже тут, за дверима, і навіть знала, скільки часу він тут стоїть. Схрестивши ноги, вона плавно піднялася над покритою соломою підлогою. Неживе дитяче тіло повисло на її руці. В іншій руці вона тримала статуетку. Витягнувши ноги, вона торкнулася ступнями підлоги. Тіло хлопчика впало. Одежа його була рваною і брудною. Вона скривилася і витерла руки об спідницю.

— Чому ти не входиш, Джедідія? — Запитала вона. — Я ж знаю, що ти тут. Не грай зі мною в хованки!

Важкі двері зі скрипом відчинилися, і він увійшов до кімнати, освітленої єдиною свічкою, яка стояла на клишоногому столику (інших меблів тут не було). Джедідія стояв і мовчки дивився, як її очі, що горіли помаранчевим світлом, знову ставали блакитними.

Його погляд упав на статуетку.

— Вона не любить, коли ти позичаєш її речі.

Вона доторкнулася до його щоки.

— Я служу не їй, і мене не хвилює, що їй подобається, а що — ні.

— Було б розумніше з твого боку, якщо б це тебе хвилювало. Вона посміхнулася:

— Он як? Я могла б дати їй таку ж пораду. — Вона показала на тіло, яке лежало на підлозі. — У цього хлопчика був дар, — Посмішка зійшла з її обличчя, і важко було повірити, що вона взагалі здатна посміхатися. — Тепер його дар став моїм! — Він з деяким подивом подивився на тіло. — Ти думаєш, Джедідія, нам потрібен ритуал в Хагенському лісі? — Вона похитала головою. — Ні. Це потрібно тільки для першого разу, тому що ми — жінки, а жіночий Хань не може прийняти чоловічий. — Вона перейшла на шепіт. — Але тепер я сама заволоділа чоловічим даром, і мені більше не потрібен ритуал. І тобі теж, Джедідія, не потрібен. Я можу тебе навчити. Знаєш, це дуже просто. Я показала йому, як відчути свій Хань. — Її щока торкнулася його щоки, і вона прошепотіла йому на вухо. — Але ж він не знав, як поводитися зі своєю чарівною силою. Я створила порожнечу в квілліоні. І квілліон витяг з нього його дар і життєву силу.

Джедідія подивився їй в очі і знову кинув погляд на тіло хлопчика:

— Здається, я його раніше не бачив?

Вона все так же говорила пошепки, не зводячи з нього очей:

— Не мороч мені голову, Джедідія. Ти ж хочеш дізнатися, де я його знайшла і чому, якщо у нього був дар, його не знайшли сестри.

Він знизав плечима:

— Якщо у нього дар, то чому він без нашийника?

— Він ще маленький. Його Хань був занадто слабкий, щоб інші сестри могли його виявити. Але мене це не стосується.

Знаєш, я відшукала його в місті, прямо у них під носом. Можливо, він з'явився на світ в результаті пригод когось із вас, наших нехороших хлопчиків.

— Що ж, розумно, — зауважив Джедідія. — Ні звітів, ні неприємних питань.

— Будь хорошим хлопчиком, зроби мені послугу, — попросила вона. — Я знайшла хлопця в брудному провулку, біля річки. Віднеси його туди і залиш. Ніхто нічого не запідозрить.

Джедідія підняв брови.

— Хочеш, щоб я робив за тебе чорну роботу?

Вона торкнулася його нашийника.

— Ти сильно помиляєшся, Джедідія, якщо вважаєш мене звичайною сестрою Світла. Тепер у мене є чоловічий Хань, і я знаю, як ним управляти. Ти не уявляєш собі, як зростає наша влада, коли ми опановуємо чужий Хань.

— Значить, ти стаєш впливовою сестрою Світла, — посміхнувся він. Розумні люди повинні бути з тобою дуже обережні.

Вона погладила його по щоці.

— Ти розумний хлопчик, Джедідія. — Злегка обійнявши його за талію, вона продовжувала:

— Знаєш, як би ти не вірив у свій дар, тобі є про що турбуватися, Джедідія. До сих пір ніхто ще не кидав тобі виклику, але скоро тут з'явиться новачок. Ти ще не мав справу з такими, як він. Боюся, тебе перестануть вважати гордістю Палацу.

Обличчя його зберігало все той же вираз, але до щік прилила кров. Він підняв статуетку.

— Ти, здається, сказала, що навчиш мене? Вона погрозила пальцем:

— Е, ні, він мій. Знайдеш собі когось іншого. Будь-який дар може посилити твою владу. Але цей — мій. Джедідія міцніше стиснув статуетку.

— Знаєш, у неї свої плани. Плани, які його стосуються.

Вона криво посміхнулась:

— Знаю. А ти будеш повідомляти мені про ці її плани. Він здивовано подивився на неї.

— Ти береш мене до уваги? — Вона широко посміхнулася:

— Можеш не сумніватися, Джедідія. — Вона почала пестити його сильне тіло. — Ти ж хороший майстер, особливо — по металу. Я попрошу тебе виготовити для мене дещо. Одну чарівну річ.

— Срібний або золотий амулет?

— Ні, дорогий, сталеві вироби. Ти повинен зібрати сотню гострих мечів.

Старовинних мечів, мечів, якими люди боролися під час воєн.

— І що ж за штучка тобі потрібна? — Здивовано запитав Джедідія.

Її рука ковзнула по його стегна.

— Поговоримо про це пізніше. Ти ж, мабуть, страждаєш від самотності, Джедідія, з тих пір, як втекла Маргарита. О, як тобі самотньо! Знаєш, коли знайдеш чоловічий Хань, так добре починаєш розуміти чоловіків! Розумієш їхні побоювання, їх пристрасті… Думаю, ми станемо з тобою близькими друзями. Як моєму близькому другу тобі належить нагорода. І ти отримаєш її.

Вона направила на нього свою чарівну силу так, щоб він збудився. Джедідія закинув голову, прикрив очі і застогнав. Дихання його почастішало, він притягнув її до себе і поцілував у губи.

Вона відіпхнула ногою тіло хлопчика і опустилася на встелену соломою підлогу.

36

Росомаха підійшла ближче, тепер вона була на відстані польоту стріли.

Річард прицілився. Позаду нього, в темряві, почулося бурчання.

Поделиться:
Популярные книги

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса