Другие правила
Шрифт:
Валери склонила голову на бок. Глаза ее вспыхнули.
— С несколькими женщинами? — переспросила она, — какое же право ты имеешь осуждать меня, если сам полностью вывалялся в грязи? — Валери сжала книгу так, что костяшки побелели, — как ты смеешь вообще входить в мой дом и требовать моей верности? С этого дня я больше не буду даже думать о тебе, о том, что я замужем, о последствиях, о верности! — она почти кричала, сама не ожидая от себя таких эмоций, — я тебя ненавижу не меньше, чем ты — меня! И я больше не считаю себя тебе чем-то обязанной! Я разрываю наш брак! Я никогда больше не желаю видеть тебя! Можешь хоть с десятью гетерами одновременно развлекаться —
Книга пролетела расстояние до дона Хуана, хлопая страницами, и это замедлило ее движение. Удар пришелся по голове, и он отлетел к камину, упав на тот самый коврик, о котором недавно думала Валери. Валери на секунду закрыла глаза, от ужаса забыв, что надо делать в таких случаях. Она бросилась к нему, схватила его за плечи и приподняла, заглядывая в лицо. На лбу была царапина от золотого обода, и будет синяк от удара. Но дон Хуан явно был жив, и даже сознания не терял. Он посмотрел на нее с той самой ненавистью, в которой она его обвиняла, высвободился, и приложил руку ко лбу.
— Отличный удар, Валери.
Она промолчала, отстраняясь от него.
Он сел, сжимая голову руками.
— Когда мне постоянно рассказывали о твоих подвигах, Прекраснейшася, о твоих достижениях, о твоих любовниках, я обязан был хранить тебе верность! — сказал он зло, доставая платок и прикладывая к царапине.
— Но я не изменяла тебе. А все слухи и домыслы — это полная ерунда.
— Для меня не ерунда! — он вдруг по-настоящему разозлился, — это позор моей семьи, это ад для меня самого! Твое поведение ложится пятном на всех моих родственников, и только я виноват в том, что женился на недостойной женщине, которая никогда не думает о других, а следует только за своими сиюминутными желаниями!
— Зачем же ты женился? — закричала она, — если я настолько недостойна тебя? Я была абсолютно честна с тобой! Я тебя не обманывала, ты знал обо мне все! Зачем же ты женился, если не готов был меня принять?
— Я готов был тебя принять! — он схватил ее за плечи и затряс так, что голова ее болталась, как у болванчика, — я только и мечтал, что о тебе! Ты превратила мою жизнь в ад, я не знаю, как выбраться из этого ада!
Валери с силой оттолкнула его, замахнулась, чтобы ударить, но он поймал ее руку и сжал запястье. Потом будут синяки, поняла она, но не стала вырываться, ожидая, когда он ослабит хватку.
— Я и до этого превращала твою жизнь в ад. Вряд ли можно было надеяться, что что-то изменится после свадьбы!
— Мне казалось, что невозможно быть такой жестокой, что невозможно так издеваться над тем, кто любит тебя! Поэтому, когда я увидел твое истинное лицо, я попытался сбежать. Но и это не принесло облегчения, стало только хуже! Я вернулся в надежде все исправить, но стало намного хуже, хотя казалось, что такое невозможно!
— И поэтому ты мечешься от любовнице к любовнице, в поисках спасения? — Валери звонко рассмеялась и вырвала руку, — так вот знай, я тебя ненавижу! Возможно это звучит слишком громко, но так оно и есть. Ты отомстил, месть удалась, а теперь исчезни из моей жизни!
Она перевернула кольцо на пальце камнем вниз, размахнулась, и на этот раз ей удалось ударить его. Удар пришелся по губам, и из губы тут же выступила кровь. Хуан смотрел на нее, будто только проснулся, и глаза его вдруг начали загораться страшным огнем. Валери поняла, что наконец-то разбудила его зверя. Она попыталась отстраниться, и ей это даже почти что удалось, но в последний момент он схватил ее за
— Я тоже тебя ненавижу, — прошептал он, — ты даже не представляешь, как сильно.
Валери зажмурилась, решив, что это последняя минута ее жизни. Сейчас он задушит ее, а может быть, просто свернет шею. Или ударит головой о каминную решетку. Или как-то еще. Она вся сжалась, но не могла даже кричать, и холодный ужас сжимал ее горло. Глаза его пылали, кровь текла по перекошенному лицу, красивому, как у злого демона.
На секунду он выпустил ее, Валери попыталась отползти, но тут он навалился на нее всем телом, сжал в объятьях, и принялся целовать с безумной страстью, с ненавистью, с желанием причинить ей боль. Она чувствовала вкус крови, и ужас, который она испытывала, вдруг тоже перешел в дикую страсть. Попытавшись отстраниться, вырваться, Валери одновременно ответила на его поцелуй, и мир закачался. Из его глаз текли слезы, и она тоже плакала, не зная, любит она его, ненавидит или боится, понимая только одно, что никогда еще не желала мужчину настолько, насколько желала его в этот момент. Она позволила порвать на себе платье, хваталась за Хуана, как за спасательный круг, срывала с него одежду, а потом испытала невероятнейшее блаженство. Ей хотелось сказать ему, что наконец-то она знает, почему вышла за него замуж, и почему никогда не раскается в этом поступке. Но эмоциональный срыв был настолько силен, что они оба сразу же заснули в объятьях друг друга прямо на ковре перед камином, в разорванной в клочья одежде, и лица их были перепачканы кровью, смешанной со слезами.
…
— Вали!
Валери резко выплыла из мира грез и села. Сафи трясла ее за плечо, было темно и холодно. Оглядевшись, Валери обнаружила, что лежит на каминном коврике в библиотеке, что одежда на ней разорвана, что она жутко замерзла, а вокруг совершенно темно. И только свеча Сафи немного развевает эту тьму. Она тут же все вспомнила, попыталась стянуть на груди обрывки платья и заулыбалась воспоминаниям.
— Скорее, Вали! — лицо Сафи было напряжено и слишком бледно.
— Что случилось?
Сафи замешкалась. Она встала, увидела на кресле плащ Хуана и принесла его Валери. Валери накинула плащ на плечи.
— Вали, туз пик.
— Я не понимаю тебя.
— Твой муж выпил яд.
— Что? — Валери вскочила на ноги.
— Мессир Хуан покончил с собой.
Глава 33
Валери стояла, не в силах шелохнуться. Ледяной холод сковал все ее члены, и, казалось, сердце тоже стало ледяным.
— Он умер? — губы ее тоже были изо льда, не слушались и дрожали. Именно в этот момент Валери поняла, что уже давно не мыслит своей жизни без него. И что она его не отпустит. По крайней мере одного, — где он?
— Пока ты спала, я приняла кое-какие меры, — Сафи потянула ее за руку и Валери пошла за ней, как тряпичная кукла, — я не знала, где ты, меня позвала горничная, когда услышала, как он упал и захрипел. Мы с ней промыли его. Я узнала яд и дала противоядие. Но я не знаю, успела я или нет.
— Какой яд?
— Цианид. Я дала серу и ввела в вену натр. Вену чуть не порвала. Теперь надо сладкую воду давать как можно больше.
Бегом они поднялись на второй этаж и ворвались в комнаты дона Хуана.