Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Очень приятно, мистер Арджент. — протянула малышка. Весело рассмеявшись, мужчина приобнял дочь за плечи.

– Извините, но нам пора. было действительно приятно познакомиться. До встречи через две недели. — улыбнулся Крис. Эллисон, обняв напоследок Малию, пошла следом за отцом.

– Хорошая девочка. — улыбнулась миссис Тейт, беря Оливию за руку. — Ну что, соскучилась? — спросила женщина и пошла прочь, расспрашивая свою дочь обо всём, о чём только было можно. Джейн, кстати, вполне понравилось общество Оливии – криптер не слезал с плеча девочки до самого дома.

========== Часть 14. ==========

– Ну же, Скотт, вставай, сегодня Рождество! — восклицал Стайлз, пытаясь стащить с друга одеяло, но тот всё никак

не давал этого сделать.

– Стайлз, сколько времени? — послышалось из-под подушки.

– Девять утра! Представляешь, как это поздно? Нам же ещё столько всего нужно сделать! — вновь воскликнул Стайлз и стал прыгать от нетерпения.

– Дай мне ещё хотя бы часок. — простонал Скотт и поплотнее закутался в одеяло.

– У тебя десять минут на то, чтобы умыться, одеться и поесть. И время пошло. — грозно протянул Стайлз, но Скотт даже не шелохнулся. — Или я пойду за водой - МакКолл тут же выскочил из постели и понёсся в ванную.

– Чёртов манипулятор! — послышалось из коридора. Победно улыбнувшись, Стайлз пошёл в столовую МакКоллов, чтобы уломать Мелиссу приготовить что-нибудь вкусненькое.

– Я, значит, собрался, а ты тут ещё жрешь? — послышалось спустя двадцать минут. Крипп, сидя у Стайлза на коленях, поедал утренний тост. Тим в это время спокойно спал - как, впрочем, и всегда.

– Скотт, что за слова! Не жрёшь, а употребляешь пищу. — поправил друга Стайлз, изогнув бровь. Мелисса, сидевшая за столом, закатила глаза.

– Скотт, милый, кушать будешь? — спросила женщина.

– Мелисса, извините, но нас ждут дела. — важно протянул Стайлз, вставая из-за стола.

– Ты мне даже поесть не дашь? — возмущённо воскликнул Скотт, следуя за другом.

– Месть сладка. — улыбнувшись, прошептал Стайлз.

– Мальчики, вы надолго? — спросила миссис МакКолл, когда ребята уже натягивали куртки.

– Да! — ответил Стайлз и выпихнул друга за дверь, а потом, кивнув Мелиссе, вышел следом. Улыбнувшись, женщина покачала головой и пошла заниматься делами. Криптеры, недоумённо переглянувшись, вновь занялись своими делами.

– Как же я люблю этот день! — воскликнул Стайлз, глядя на разукрашенные дома. Да, ребята жили в оживлённом магловском квартале. Как же чистокровные оказались в магловском квартале, спросите вы? Просто маленьким Скотту и Стайлзу ещё года в четыре надоели чопорность и спокойствие, а их родители и против не были. И теперь каждый год на Рождество и прочие праздники мальчишки бегали, покупали подарки, играли с соседскими детишками. В общем, вели себя, как обычные люди. У них было действительно много друзей-детей на этой улице, так как почти половину детства они провели вместе. Раньше среди них была и Хизер, но ей пришлось уехать по семейным причинам.

– Куда сначала? — спросил Скотт, оглядываясь на украшенные дома.

– За подарками, естественно, только, боюсь, нас там сейчас затопчут, но это не важно. А ещё нужно дома украсить, а то они так выделяются. — скривился мальчик, оглядываясь на два огромных дома.

В рождественском магазине было действительно не протолкнуться, но мальчишки особой медлительностью как-то и не отличались. Быстро юркнув в сторону витрин с подарками, ребята остановились. Как ни странно, выбор ещё был. Обычно они закупались раньше, так как всё очень быстро раскупали, но сегодня, видимо, поступил новый завоз. На самом деле, этот магазин был как для магглов, так и для волшебников. Вещи, хоть как-то имеющие отношение к магии, были заколдованы так, что ни один маггл их просто не увидит. Ребята думали минут десять и в итоге вышли из магазина с тремя пакетами каждый. Купили, естественно, как магические вещи, так и маггловские. Едва отдышавшись, мальчишки помчались в магазин с рождественскими украшениями. Там они долго и не думали, нахватав всего, да побольше. Теперь у каждого мальчика было по три пакета в каждой руке. Стайлз, шутя, но

изредка тяжело пыхтя, тащил свою ношу к следующему магазину. Через час у мальчиков было по десять пакетов в каждой руке, и они сами удивлялись, как же так вышло. Следующим пунктом назначения был дом Стилински, так как именно там ребята каждый год упаковывали подарки.

– Мальчики, в этом году даже больше, чем в том, вы идёте на рекорд. — усмехнулся Джон, оглядывая ребят.

– Мы сами в шоке. — абсолютно честно ответил Стайлз и пошёл в свою комнату.

Разложив пакеты на две кучки, ребята стали доставать коробки, упаковочную бумагу, красивые пакеты, ленточки и всё, что пригодилось бы в упаковке подарков. Первыми процесс упаковки прошли подарки для родителей. Стайлз купил тёплый шерстяной свитер для матери, кожаный ремень для отца (предыдущий ремень Джона был порван во время игры в обезьянок) и красивый плащ для Мелиссы. Для лучшего друга мальчик выбрал тёплую чёрную кожаную куртку, так как последняя порвалась по вине, опять же, Стайлза. Скотт же взял изящную сумку для Клаудии, лыжи для Джона и тёплые серые перчатки и шарф для матери. Для Стайлза мальчик купил кольцо с иллюзионными чарами, то есть оно воспроизводило в реальность то, чего хотел сам Стайлз. Только жаль, что это кольцо можно будет использовать пока только в Хогвартсе и непосредственно дома, так как использование кольца можно всё равно счесть за использование магии несовершеннолетними. Положив шесть больших коробок в угол комнаты, ребята приступили к подаркам для магглов.

Ежегодно ребята покупали подарки своим друзьям-магглам. Днём мальчики ходили на почту, в которой было как обычное, так и совиное отделение, и отправляли подарки тем, кто находился далеко, а по вечерам они ходили по домам и раздавали то, что накупили утром. Сейчас Скотт запаковывал детский велосипед в семью Колверов, где была девочка Молли примерно их возраста, а у неё был брат Марк, которому было около шести. Этой самой девочке Стайлз сейчас упаковывал красивое кремовое платье. Следом пошла семья Холл с мальчишками-близнецами Джоном и Джеймсом, которым было около пяти и их старшей сестрой Мией пятнадцати лет. Мальчикам ребята купили две новых видеоигры, а для Мии, так как знали, что девочка очень любит классическую музыку и чтение, купили три книги и сборник Моцарта. Мальчику Морису выбрали большой снегокат, а его младшей сестрёнке Эмме набор игрушек и несколько книжек со сказками. Только спустя час на кровати лежало ровно девятнадцать увесистых свёртков.

Папа прав, в этом году почему-то даже больше. — почесал затылок Стайлз.

– Мы в прошлый раз не дарили Колину, Джерими, Стелле и Эмме. — напомнил Скотт.

– Ах да, им же только по четыре исполнилось, точно. — хлопнул себя по лбу Стайлз.

– Мальчики, как успехи? — в комнату заглянула Клаудия.

– Как всегда отлично. — показал Стайлз большой палец матери.

– Если хотите кушать, спускайтесь, я приготовила яблочный пирог. — тепло улыбнулась женщина, облокачиваясь о дверной косяк.

– А как же тыквенный? — расстроенно спросил младший Стилински.

– А он будет вечером. — подмигнула сыну Клаудия. — Ну, вы идёте?

– Чуть позже. Нам нужно запаковать ещё пять подарков друзьям и по два бабушкам и дедушкам, мам, поэтому примерно минут через тридцать. — посчитал Стайлз.

– Вы мои занятые. — усмехнулась Клаудия, поцеловала каждого мальчика в щёку и вышла из комнаты.

– Так, с кого начнём? — спросил Скотт, подтаскивая пакеты и коробки поближе.

– Давай с девчонок. — пожал плечами Стайлз. — Вот для кого первого вытяну, с того и начнём. — сказал мальчик и принялся шарить по самому большому своему пакету. Из него он достал красивый колчан с резьбой и красным бархатом внутри, к сожалению, без стрел. — Начинаем с Эллисон. — весело сказал Стайлз. Поздравительные открытки и письма, естественно, были уже давным давно готовы.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский