Другой мир
Шрифт:
– Здравствуйте, Питер. — сказала Лидия, слегка кивая.
Хейл, легко улыбнувшись, повёл их в гостиную. Едва зайдя туда, девочка заметила стоящих рядом Скотта и Стайлза и счастливо улыбнулась. Она по ним соскучилась, обалдеть! Не спеша девочка направилась к друзьям, горячо что-то обсуждающим.
– Да я тебе говорю, там была докси! — причитал Стилински, как и всегда, размахивая руками.
– Стайлз, Мерлин тебя побери, не неси чепухи. — закатил глаза Скотт, отмахиваясь от друга. Лидия с улыбкой наблюдала за их перепалкой, пока Стайлз, наконец, не обратил на неё внимание.
– Лидс! — воскликнул Стайлз, пожалуй, слишком уж громко —
– Привет. — тихонько сказала девочка.
– Привет! — сказал Скотт, также широко улыбаясь.
– Как же я рада, что вы тут. — с облегчением вздохнула Лидия. — Я думала, что не переживу этого, если поеду одна.
– Всё так плохо? — спросил Стайлз, изогнув бровь, и Лидия принялась рассказывать ребятам все события сегодняшнего дня, но договорить не успела, так как спустя пять минут в гостиную вошли Ардженты. Едва увидев подругу, Мартин почувствовала, как внутри разливается что-то тёплое. Не обращая внимания на гостей, девочка быстро подбежала к Эллисон и крепко обняла.
– Я скучала. — прошептала девочка и почувствовала, как её обнимают в ответ.
– Здравствуй, Лидия. — услышала Мартин и нехотя отпрянула от подруги. Слова принадлежали Крису и девочка удивлённо приподняла брови.
– Здравствуйте, мистер Арджент. — Лидия слегка поклонилась мужчине. Тот тепло улыбнулся.
– Извините, девочки, но мне, наверное, надо пойти туда, где самое большое столпотворение, и начать разговаривать на скучные темы. С вами мы ещё поболтаем. Приятно познакомиться, Лидия. — сказал Крис, подмигнув Мартин, и пошёл в указанном ранее направлении.
– У тебя классный отец. — сказала Лидия.
– Знаю. Классно выглядишь, кстати. — улыбнулась Арджент и направилась к машущим изо всех сил Скотту и Стайлзу.
Уже спустя двадцать минут мальчишки настолько развеселили подруг, что те хохотали во весь голос, не обращая абсолютно никакого внимания на косящихся на них гостей. Какой-то очередной рассказ Стайлза был прерван неожиданно возникшим в поле зрения Эрикой, Джексоном, Итаном и Эйданом:
– Неужели гриффиндорцы настолько невоспитаны, что даже на таких приёмах не могут вести себя нормально? — это был Уиттмор.
– И тут вы. — закатила глаза Эллисон.
– Мы всегда рядом, дорогая. — протянула Рейес, ухмыляясь. Стоявший за её спиной Тео закатил глаза.
– О, мы все и сами заметили, что роль настоящей язвы ты выполняешь просто замечательно, ты могла об этом и не напоминать. — ответила ей Лидия.
– А мы заметили, что вы прекрасно справляетесь с ролью тупоголовых самовлюблённых идиотов, что же дальше? — спросил в тон ей Итан.
– Дальше только то, что вам пора катиться отсюда. — сказала Эллисон, зло прищурившись.
– Ты учишься язвить, милая? У тебя пока плохо получается. — слащаво улыбаясь, сказала Эрика.
– Зато у меня хорошо. — делая небольшой шаг вперёд, сказал Стайлз.
– Что здесь происходит? — сухо спросил Дерек, подошедший невероятно вовремя.
– Болтаем. — ослепительно улыбнулся Уиттмор и, проходя мимо Стайлза, пихнул того плечом.
– Я его убью когда-нибудь. — прошипел Стайлз, испепеляя взглядом спину слизеринца.
– Они просто идиоты, не обращай внимания. — сказала Лидия, легонько касаясь плеча друга.
– Да, про идиотов верно подмечено. — процедил Скотт.
– Мальчики, забудьте. Пойдём лучше куда-нибудь сядем, а то даже поговорить
– И зачем ты так сказала? — спросила Эллисон, когда Лидия, наконец, рассказала историю, приключившуюся утром.
– Не могу сказать. — дёрнула плечом девочка и тут же наткнулась на три скептичных взгляда. — Ладно, вам могу. Я рассказывала, что случилось с моим отцом? — спросила Мартин, слегка наклоняясь вперёд. Ребята покачали в ответ головами. — Он исчез. Вернее, мы так думали сначала. А потом оказалось, что он ушёл к другой, хотя в магическом обществе это запрещено. Я безумно любила его. И он даже приходил ко мне, дарил подарки на день рождения, навещал. Всё из-за того, что он никогда не брезговал маглами. Вообще никогда. Он рассказывал мне их сказки, мы смотрели их фильмы и играли в их игры. А маму это всегда раздражало, она постоянно доказывала папе, что чистокровным себя так вести нельзя. — девочка прикрыла глаза и тяжело вздохнула. — А потом нам сказали, что он погиб. Мне было лет семь тогда. После его похорон мама постоянно клялась, что всегда будет любить его, никогда не забудет. — девочка распахнула глаза. — А буквально вчера она привела в дом какого-то мистера Варнэра, всё смеялась, веселилась. Меня это разозлило, я пришла к ним, а она просто выставила меня за дверь. Когда вечером, после его ухода, я подошла к ней и сказала, что надеюсь, что его тут больше не будет, она опять прогнала меня. — заключила рыжеволосая, вновь тяжело вздыхая.
– Мерлин. — тихо сказала Эллисон и легко коснулась руки подруги. — Ты так просто из-за отца? — спросила девочка и в ответ Лидия кивнула. — Ты скучаешь по нему? — неожиданно спросила Арджент.
– Да. Но я верю, что он рядом и любит меня. А она не верила. А ещё сейчас почти не больно. Слишком много времени прошло.
– Я тоже скучаю по отцу. — неожиданно сказал Скотт и все взгляды обратились к нему. Теперь уже Стайлз положил ладонь на плечо друга и слабо сжал её.
– А я по маме. — сказала Эллисон, слегка улыбаюсь.
– Вы разговариваете с ними? — спросил Скотт.
– Постоянно. — кивнула Лидия и Эллисон последовала её примеру. Стайлз печально обвёл взглядом троих друзей.
– Мальчики, нам пора. — неожиданно сказала Клаудия, плавно вышедшая из толпы гостей. Джон шёл рядом с ней, улыбаясь и придерживая жену за талию. Стайлз тут же виновато взглянул на друзей, но те лишь мотнули головами.
– Здравствуйте, миссис и мистер Стилински. — тут же сказала Лидия, уже приветливо улыбаясь.
– Ты Лидия, я полагаю? — спросила Клаудия, тепло улыбаясь. Рыжеволосая кивнула. — А ты, наверное, Эллисон. — обратилась женщина к Арджент и вновь ответом ей послужил кивок. — Очень приятно, девочки. Я о вас наслышана. — сказала женщина и Стайлз от чего-то покраснел. — А также о некой Малии. Жаль, что её сегодня нет. Прямо без умолку болтает.
– Мам, да хватит уже. — взмолился мальчик, огромными глазами глядя на мать. — Ты сказала, что нам пора. Эллисон, Лидия, до завтра. Скотт, пошли. — сказал Стайлз и поспешил скрыться.
– Элл, Лидс, до завтра. Хорошо вам ещё посидеть. — сказал Скотт и, подмигнув подругам, пошёл на поиски Стилински.
– Забавные они у нас всё-таки. — задумчиво протянула Эллисон, глядя на удаляющийся силуэт МакКолла.
– У нас? — переспросила Лидия, лукаво улыбаясь.
– А у кого же ещё? — подняв бровь, спросила девочка. Переглянувшись, подруги засмеялись.