Духов день
Шрифт:
Вот и сейчас он представлял собой несказанно жалкую фигуру. Беспомощно выглядывал из своей деревянной будки, ища поддержки у Шоссау, как раз пробегавшего мимо. Неподалеку стоял ларек с солеными кренделями и сладкими вафлями, где заправляла всем фрау Буцериус, кроме того, имелся ларек с грилем, картофелем фри и жареной колбасой. Чуть дальше в лесочке соорудили стойку, а перед ней заставили всю поляну столами и скамейками. Уже с четырех часов, как и каждый год, туалет, маленький зеленый блестящий вагончик, был загажен и переполнен, как и стоящие рядом голубенькие кабинки, незадолго до этого специально вычищенные к празднику. Так что веттераусцы бегали по старой привычке в лес, укрываясь за деревьями на расстоянии десяти метров. В Духов день немалая часть леса оказывалась потому до самой ночи недоступной для любителей природы. Водрузили также и небольшой помост, где попеременно выступали группы фольклорной и легкой эстрадной музыки. Там то появлялись артисты, то выстраивался школьный хор, а то и капелла музыкантов-пожарников etcetera. Шоссау сел за стол, стоявший у самого края леса, за ним пока было довольно пусто. В ожидании Шустера он заказал себе сидр и соленый крендель, машинально он сразу счистил крупинки соли с кренделя. В какой-то момент он увидел, как фрау Новак помахала рукой. Но она махала не ему, а кому-то, кто только еще собирался войти в лес. Это были Катя и Бенно, они стояли вместе, держась за руки. В небе над ними было спокойно и тихо, потому что авиаклуб был в этот день закрыт. Дети запускали перед лесочком бумажных змеев, шныряя между припаркованными на поляне машинами, все как обычно. Какое-то время вообще ничего не происходило, музыканты отдыхали, крапивники звонко перекликались, а перепалка возле тира достигла своей кульминации. Молодой Моккштедтер упрекнул хозяина тира в том, что ружья у него гнутые и стреляют мимо, мишень можно поразить, если и целиться тоже мимо, и в доказательство своих слов он направил ружье на хозяина, сказав, если он сейчас нажмет на спусковой крючок, то промахнется, готов заключить любое пари. Тут же позвали случайно присутствовавшего на празднике вахмистра Гебхарда, тот немедленно удалил с праздника зарвавшегося молодца. Хозяин тира страшно разволновался и все никак не мог успокоиться. Это же всего лишь народное гулянье в Духов день, народный праздник, повторял он в страшном волнении… Примерно в это же время Визнер, судя по всему, добрался до лётного поля. Он пришел туда без всякого определенного плана, просто бродил по местности, бесцельно переставляя ноги, шаг за шагом, не замечая ничего вокруг, пока наконец не оказался на луговине, вблизи Хорлоффа и авиаклуба. Вот дела, сказал он себе, да это же лётное поле. Как здесь тихо! Ну да, сегодня ведь никто не летает. Сегодня
Он поднял пистолет, прицелился в замок на двери «тауэра» и нажал на спусковой крючок. Отдача неприятно поразила его. Он тут же отбросил пистолет и уставился на дверь. Замок буквально размозжило. С этого момента Антон Визнер развил бурную деятельность. Он поднялся по лестнице и вошел в дверь на втором этаже. Смотри, как это, оказывается, просто, сказал он. Нужно только преодолеть в себе некоторый барьер, и сразу все становится легко и просто. Затем он взял железную штангу и разбил замок металлического шкафа. Он вынул оттуда учетные книги и журналы с дежурными записями и задумчиво смотрел на них, но недолго. Потом снова взял в руки штангу и взломал письменный стол. Забрал там ключи и, следуя неясному порыву, перерыл весь стол сверху донизу. В самых нижних ящиках он нашел несколько эротических журналов, полистал их без всякого интереса и бросил назад в ящик. После этого он покинул «тауэр» и увидел, что в канавке лежит в бурьяне пистолет. А что это он так смеется? Может, это все-таки эротические журнальчики? Какая гадость! Брось кусок, и они станут рвать его на части, вот как это работает. На него вдруг опять навалилась тоска, он впал в мрачное настроение, потому что вспомнил Катю Мор. От злости он ударил ногой по металлической двери, та захлопнулась. Он подошел к ангару, отпер его и раздвинул ворота. Уже стоя перед самолетами, он опять засмеялся, причем очень громко. Он, собственно, вспомнил свою молодость и тогдашнюю мечту полетать, все это показалось ему теперь не только смешным, но и безмерно далеким. Он провел ладонью по корпусу «сесны». Раньше ты видел самолеты лишь в небе и думал, как бы попасть туда наверх, там, и только там, все по-другому и гораздо лучше. Герои твоей юности, летчики, астронавты, хм, это действительно смешно, а потом, после иллюстрированных журналов с портретами астронавтов и летчиков, начинают покупать всякие эротические журнальчики, такова обычная последовательность, и постепенно теряют к этому интерес, а если такое не происходит, то это еще более странно. Астронавты всегда предшествуют женщинам. А что потом? Да, Визнер, если бы ты мог ответить на вопрос: что, собственно, следует потом? Но почему-то он вдруг сразу забыл все вопросы без ответов, сел на сложенные запасные колеса и закурил. Ему вдруг стало очень хорошо. Он впервые был на лётном поле один. Через некоторое время он сел в «сесну» и запустил мотор. При этом он, пилот, вел разговор с дежурным авиадиспетчером в «тауэре», как позавчера. Правда, роль авиадиспетчера он исполнял сейчас сам. Визнер старался вести диалог как обычно, на общие темы, и это развлекало его больше всего. «Тауэр»: отличная погода сегодня. Пилот: небо чистое как стеклышко. Идеальная лётная погода. «Тауэр»: видимость до самой линии горизонта. Пилот: понял, видимость до самой линии горизонта. Конец связи. Ах, все-таки опять «тауэр»? «Тауэр»: альфа дельта три, отвечайте. Пилот: хорошо, что самолет свободен. Сегодня он мне так нужен. Как раз сегодня, понимаешь? «Тауэр»: не понимаю ни слова, альфа дельта три. Но мы, летчики, должны держаться вместе. Конец связи. Пилот: Конец связи. После этого связь с «тауэром» прервалась.Эта фраза, после этого связь с «тауэром» прервалась,привела Визнера в неописуемый восторг, оттого что он до нее додумался. Он выкатил самолет из ангара. Вот он уже на взлетной полосе. По спине прошел холодок, как всегда перед стартом. Он увеличил скорость, поднял нос и взлетел. Сначала он взял курс на Ассенхайм, потом на Узинген, то есть летал какое-то время над Веттерау в разных направлениях, воздушное пространство здесь, как обычно, оставалось свободным. Затем он развернул машину и полетел в обратном направлении на Розбах, затем еще южнее на Родхайм. Потом снова назад и вдруг увидел под собой Оссенхаймский лесок с множеством разноцветных легковушек, таких малюсеньких сверху. Кругом было очень тихо, как всегда в полете. Абсолютно тихо, несмотря на шум мотора. Визнер был безмерно счастлив. Так он летал еще какое-то время, потом снова взял курс на Флорштадт и наконец приземлился. Он знал, что все последнее время хотел совершить именно такой полет. Странным образом он оставил дверцу «сесны» открытой, а ворота ангара закрыл, как положено. Все его действия казались ему абсолютно логичными. После этого он покинул лётное поле… А в лесочке тем временем всё чаще поминали священника Беккера. Амплитуда общего мнения качнулась теперь в другую сторону, оно явно складывалось не в его пользу. Беккера критиковали за его поведение во время оглашения завещания и за то, что вчера он не появился после службы на церковной площади, что пахло почти скандалом. Мунк во всеуслышание негодовал также, что священника до сих пор нет и на празднике. Неслыханное дело для Духова дня! А семейство Мулат вот уже несколько часов всячески старалось удержать для священника свободным его традиционное место во главе длинного стола. Еще утром, как рассказывали, священник стоял так надменно, держась все время как бы в стороне при оглашении завещания, все время с краю, и ни слова не сказал при этом, делал вид, что вообще не имеет к этому никакого отношения и к флорштадтцам тоже. Считает себя, что ли, выше нас, спрашивали они себя. А вчера после службы даже не вышел на площадь. И почему это? Обычно он ведь всегда выходил! А вчера забаррикадировался у себя в ризнице и не хотел ни с кем говорить. Госпожа Рудольф: во-окак высоко задирает он нос, скажу я вам, во-окак высоко! При этом она высоко задрала свой собственный нос. А кто задирает нос, тот обычно на него и падает.
Правда, эту фразу госпожа Рудольф уже не смогла произнести достаточно внятно, потому что была пьяна и запихивала в рот булочку с краковской колбасой, на платье ей капала горчица. Она этого не замечала, настолько была увлечена разговором о священнике. Вскоре все разделились на тех, кто «за» и кто «против». Одни настаивали на том, что священник человек порядочный, честный и корректный, другие утверждали, что-то здесь не так, и причем давно, только внимание на это обратили недавно, а третьи заявляли, все, что касается того или иного католического священника, так и так в высшей степени сомнительно. Тут еще и Брайтингер, прикативший на велосипеде, подлил масла в огонь. Он наблюдал за разговором между священником, нотариусом Вайнётером и Шустером, правда, не мог слышать, о чем они говорили. Но наверняка они обсуждали тему Адомайта и земельного участка. Кун: я так и знал! Земельный участок! Конечно, был такой участок! После этих слов все с большим напряжением ожидали появления в лесочке священника… А Визнер долго бегал по полям, пока наконец не понял, что стоит во дворе Буцериусов. Для любого стороннего наблюдателя сейчас у него снова был самый нормальный вид, разве что бросались в глаза испачканные грязью штаны. Отец Буцериуса, который все еще был не на празднике (он как раз собирался пойти туда), стоял на поле рядом с домом и махал ему, Визнер помахал в ответ. Курт все время ждет, крикнул отец, он в доме. Где он так долго был? в дороге, крикнул Визнер. Ездил с друзьями во Франкфурт. Значит, с друзьями, так-так, крикнул в ответ Буцериус. Визнер вошел после этого в дом, улыбаясь, как ловко он ответил. Это действительно очень здорово, что я, оказывается, ездил во Франкфурт, подумал он. Как странно, между прочим, смотрелся этот крестьянин там, на поле. И дом тоже показался ему совсем чужим. Ряд начищенных сапог, и пахнет какой-то кислятиной, а все оттого, что здесь целыми днями кипятят молоко. И эти чудные бочарные своды, и тяжелые ковры, а почему, собственно, здесь лежат эти ковры? Они, что ли, всегда здесь лежали? Визнер вдруг установил, что в доме у Буцериусов все совсем не так, как в любом другом знакомом ему доме, и что здесь царят совсем другие запахи. Визнера этот вопрос заставил задуматься, но неизвестно, заметил он или нет, что впервые не смог дать ответа. Он прошел длинным коридором, дверь в спальню родителей была открыта, на кровати в беспорядке лежало множество подушек… Он некоторое время постоял в этой комнате, здесь все показалось ему естественным, нужным, добротным и даже красивым: и неубранная постель, и запах, и множество подушек, вообще сам факт, что есть такое помещение и что оно именно такое, какое есть, ему казалось, это во многом объясняет подворье Буцериусов в целом, словно все и должно быть по своей внутренней необходимости именно таким, а не другим. Ему вдруг вспомнились эротические журнальчики в «тауэре». Они, между прочим, пахли типографской краской. Те эротические журнальчики были полной противоположностью спальне родителей Буцериуса, своего рода «ничто», нечто случайное по сравнению с этим цельным и жизненно необходимым укладом, такими же лишними, как сам «тауэр», лётное поле и вообще все те люди, у которых были какие-то дела на том лётном поле… все их полеты действительно какая-то чушь… словно все они там что-то забыли, эти странные люди… что-то забыли, и притом нечто такое, что находится как раз здесь, в этой комнате… и потому что они это забыли, они и устраивают всю суету с фейерверком. И так во всем мире. Все эти мысли казались Визнеру гениальными, хотя через три минуты он их уже тоже позабыл. Его голова работала в таком режиме, как будто там шла химическая реакция с ускорением и все время появлялись новые и новые соединения, так что постоянно происходили изменения. Но сам Визнер этого не осознавал. Он только все больше погружался с каждой минутой в то, что представлялось ему познанием истины. В его голове одно понятие сменялось другим, и при их поглощении возникали все новые и новые мысли, нанизываясь цепочками, они постоянно поражали его, ослепляли, словно озарения. В такие моменты Визнер чувствовал себя добравшимся до самого истока непреложной истины. И все больше удивлялся тому, как же он раньше-то ничего об этом не знал, когда это ясно как божий день и вообще проще простого. А потом он вошел в комнату Курта. Этот, конечно, сразу его спросил, где он был все это время. Визнер только пожал плечами. Он был во Франкфурте, с несколькими своими друзьями. Буцериус: но не всю же ночь напролет? Визнер: почему всю ночь напролет? Конечно, я не всю ночь был во Франкфурте. Буцериус: ну, и где же ты тогда был? Где-то ведь ты должен был провести целую ночь. Хотя, конечно, меня это в общем-то не касается. Визнер: я тебе с удовольствием все расскажу. У меня много есть чего тебе рассказать. (При этом он очень странно рассмеялся.) Буцериус: нет, это действительно твое личное дело. Я только оттого так нервничаю и несдержан, что сегодня произошли большие неприятности, о которых тебе, скорее всего, еще ничего не известно, хотя ты должен знать о них обязательно. А что ты, собственно, делал во Франкфурте? Визнер: во Франкфурте? Ну, как тебе сказать, ходил в музей… Он был там, где женщина с пантерой, совершенно случайно. Буцериус: ты спятил, что ли? Визнер: нет, я серьезно. Я видел женщину на пантере, смотри, она лежит на ней примерно так, ну, как на диване. (Визнер точь-в-точь повторил жест, как показывала ему вчера Катя во время пикника, стоя рядом с ним возле гриля.)
И тут Визнер снова задумался, во всем было виновато произнесенное им слово «диван». Буцериус: да о чем ты
И когда Визнер в полном изнеможении и смятении опустился неподалеку от угодий Оссенхайма на землю, в нескольких сотнях метров от него по дороге проехал мимо священник, направляясь в лесок в сопровождении Шустера. Солнце стояло уже довольно низко, и в лесочке зажглись праздничные лампионы, однако место священника за длинным столом по-прежнему оставалось свободным. Нашлась даже картонная крышка, на ней написали священники положили ее на нужное место, надежно зарезервировав его от всяческих покушений со стороны других. И вот наконец священник прибыл и занял свое законное место. Шустер и Шоссау сели рядом с ним. Чем позже, тем больше становилось людей, все уже давно сидели за кружкой пива и солеными кренделями или стояли позади длинного стола, образовав первый и второй ряд. Первые несколько минут царило полное молчание. Как здоровье фрау Штробель, спросила наконец фрау Мулат. Вы ведь были там, господин священник, у нее в больнице! Священник Беккер взглянул на нее с большим удивлением. Он не был в больнице. С чего это она взяла? Фрау Рор: a как там дела с расстройством речи? Ведь у нее же было расстройство речи. Об этом все рассказывали! Ну как можно столько пить! Священник Беккер посмотрел на эту женщину с еще большим удивлением и укоризной. У нее не было расстройства речи, сказал Шустер, она разговаривает совершенно нормально. Это всего лишь легкий инсульт. Однако она очень ослабла. Но сейчас ей уже намного лучше. У меня нет к таким людям сострадания, выкрикнула фрау Рор. Тогда уж надо было выйти за него замуж! Втерлась в доверие и получила наследство обманным путем! Ну, хватит, сказал Карл Рюль, какой смысл в этих речах. Нас это все абсолютно не касается. Подошел бургомистр и стал с интересом вслушиваться в разговор. У него было чрезвычайно довольное лицо, его нижнефлорштадтцы так дружно сидели все вместе и весело праздновали. Духов день поистине лучший день в году, сказал он. Ему виделась идеальная картина по-праздничному мирного и веселого общения людей, радостная иллюзия в родном лесочке. С умиротворенным выражением лица он вновь повернулся к ним спиной, чтобы проведать привычную для него компанию за одним из столов, где сидели политики. Он радостно поприветствовал даже Антона Визнера, пробегавшего в этот момент мимо него, и коротко обратился к нему. Визнер не понял ни слова и просто прошел дальше. Он оглядывался вокруг, но ему понадобилось немало времени, преждем чем он сориентировался, что к чему. Вон там сзади сидит его отец, вместе с господином Гебхардом. Они пьют пиво и разговаривают. Антону Визнеру это показалось совершенно нормальным. Он задумался только, в связи с чем сегодня уже шла речь о вахмистре Гебхарде… А в общем-то, сказал он себе, почему это должно меня заботить. Между прочим, мне плохо и меня тошнит. В этот момент он подумал о том, что хорошо бы найти Уту Бертольд, она должна быть где-то здесь, и ему показалось, он припоминает, что хотел ей что-то сказать. На какой-то миг мелькнула мысль, он даже твердо убежден, что хотел ей что-то сказать. Впрочем, Уту он не нашел и так и не вспомнил, что он хотел сказать ей. В конце концов он отбросил и эту мысль, тем более что увидел Катю Мор. В душе его ничто не шевельнулось, он не испытал ни тоски, ни счастья, он просто с некоторым интересом смотрел на девушку, и больше ничего. И то, что рядом с ней сидел южно-гессенец, не имело для него в этот момент абсолютно никакого значения, его занимало нечто совершенно другое. Впрочем, ему показалось вполне логичным и фатально необходимым, что южногессенец сидит рядом с Катей Мор. Он сначала даже громко засмеялся, но уже в следующий миг вырос перед Катей. Смотри-ка, вот это да, и наш китайский путешественник тоже пожаловал, сказала она. Визнер не понял, о чем это она. Он вдруг кинулся от стола к стойке, поспешно выпил там несколько рюмок шнапса одну за другой и после этого опять куда-то побежал, туда-сюда, пока снова не оказался возле длинного стола и не стал опять с интересом смотреть на Катю Мор, а заодно и на священника, Шоссау и Шустера, на всех, кто сидел за этим столом, среди них одна старая женщина… Рядом с ним вдруг кто-то начал громко кричать. Визнеру это показалось более чем странным, что рядом кто-то кричит, а он не понимает, из-за чего. Он стоял как раз рядом с Вилли Куном, тот был совершенно пьян и не мог больше сдерживаться от распиравшего его изнутри напряжения. Все-таки это были каменоломни Кубелака, господин священник, кричал он, каменоломни Кубелака, да, это так! Священник Беккер поднял голову. За столом возникло сильное беспокойство. Госпожа Рудольф: господин священник, ну приоткройте все-таки тайну! Вы же разговаривали с нотариусом. Он не хочет, не хочет, закричала фрау Рор, вся красная от гнева. Шустер сказал, речь идет об участке земли, на котором позднее разбили лётное поле. Его сестра продала тогда этот кусок земли. Но не выплатила при этом Адомайту его долю. Визнеру все это показалось очень интересным, хотя он ничего не понял. Он невольно протиснулся поближе к столу, потому что этот разговор про участок земли и Адомайта показался ему вдруг очень важным, во всяком случае, он пожалел, что знал про это так мало. Отчего это все люди вокруг так странно взволнованны, спросил он себя. Одна Катя сидит совершенно спокойно, ах, какая она красивая, зато другие… эта фрау Рор похожа на взъерошенную птицу, а госпожа Рудольф двигается, как бегемот при замедленной съемке. Вообще-то они все двигаются как на киноленте с замедленной съемкой, здесь все словно актеры в театре или артисты пантомимы, и все стараются придать себе как можно более отвратительный вид или казаться ненормальными. Как она таращит глаза, эта фрау Рор. A Рудольф все жует и жует, что она, собственно, ест? Неужели краковскую, боже, булочка с колбасой, держите меня, мне опять плохо и сейчас стошнит… Да все они дармоеды, возбужденно крикнула фрау Рор. При этом она толкнула Визнера, но тот не заметил. Он все с большим удивлением смотрел на фрау Рор. Он еще никогда не видел ничего более уродливого, чем эта женщина, такой страшной она ему казалась. Его так сильно затошнило, что он подумал, его вот-вот вырвет. Он что-то не совсем понял, крикнул он. Кто построил лётное поле? Он, впрочем, послал туда мяч, футбольный мяч, правда, он был резиновый. И, обращаясь к госпоже Рудольф: это был резиновый, вероятно детский, мяч. Госпожа Рудольф вообще не слышала, что он ей сказал, она была в восторге от скандала из-за склоки вокруг Адомайта, захватившей сейчас всех сидящих за столом. Когда мимо проходила буфетчица, отпускавшая шнапс, Визнер опять лихорадочно выпил несколько рюмок, забыв, правда, заплатить за выпивку, настолько он был увлечен разговором за длинным столом… Правда, вскоре он отошел от этого стола, прибился на некоторое время к другому… За ним по пятам все время кто-то следовал и без конца хлопал его по плечу, но он этого не замечал (это была буфетчица, она хотела получить свои деньги). Весь мир вокруг него ходил ходуном, и ему по-прежнему было очень плохо, его все время тошнило. Он побрел дальше. Женщина с ведром, полным шнапса, шла за ним. Дойдя до тира, он заинтересовался ружьями. Одно из них он даже взял в руки. Так оно же ненастоящее, сказал он. Это ружье ненастоящее. Ну и что, сказал владелец тира. Естественно, оно ненастоящее. А почему оно ненастоящее, спросил Визнер. Он повернулся с ружьем, чтобы сказать буфетчице, что ружье ненастоящее. Женщина закричала и бросила ведро со шнапсом. Визнер не понял, что к чему, и отправился дальше. В эти секунды ему стало совсем плохо, гораздо хуже, чем раньше, и он опять почувствовал ту свинцовую усталость, из-за которой воспринимал все вокруг как сквозь вату. Все эти люди казались ему странно пестрыми, особенно в свете цветных лампионов. Все выглядело как во время карнавала или в цирке. Или как в День святого Мартина, когда дети ходят с цветными фонариками и поют. Госпожа Рудольф гребла руками воздух, густой и вязкий, как ему казалось. Фрау Рор медленно открыла свой красный клюв, да так и застыла навечно в этой позе. Почему они все так медленно двигаются, это же ненормально, удивился Визнер. Он стоял сейчас на столе. Ружье ненастоящее, крикнул он. Все шарахнулись в разные стороны. У него нет отдачи! Оно ненастоящее! Я могу это доказать! После этого Визнера повалили и крепко держали, пока его не взяла под стражу полиция. Случай стал, конечно, сенсацией Духова дня.
На следующее утро Шоссау прочитал крупный заголовок в «Вестнике Веттерау»: Предварительное заключение — амок [17] в Духов день.Репортаж занял почти всю первую страницу. Внизу под ним небольшой подвал, набрана еще одна статейка, содержание которой ходатай Шоссау понял не сразу, однако именно на основании вышеупомянутого ходатайства она и появилась. Статья называлась:
17
Амок (малайск.) — психическое заболевание, выражающееся в приступообразном расстройстве сознания.