Дурная кровь
Шрифт:
– Мне тоже, - задумчиво сказал Бере.
– Ладно, я пойду на лестницу, выкурю трубку, а потом мы подумаем, как нам лучше подготовиться к завтрашним встречам. Но мне уже становится очень интересно, что же происходит. Может, какая-нибудь знатная красавица хочет со мной познакомиться?
– Ага, - с сарказмом сказал грифон.
– Иди, кури свою вонючую трубку. Очень надеюсь, что табак у тебя тоже очень скоро кончится. Как и все остальное в этом доме.
Глава четвертая.
Пансион "Бланшефлер" на улице короля Даэля был, пожалуй, самым роскошным зданием в этой части города. Элитный
– Куда?
– только и сказал швейцар, будто выплюнул сквозь зубы.
– Мне назначено, - ответил Бере, глядя стражу прямо в глаза.
– Имя?
– рявкнул швейцар.
– Магистр Бере Беренсон.
– Проходите, мэтр, - неожиданно любезным тоном заявил швейцар и освободил вход.
Бере, немного потрясенный такими метаморфозами, вошел в огромный великолепный холл пансиона. В холле прохаживался только один человек, заложив руки за спину.
– Мэтр Бере?
– Человек придал своей длинной унылой физиономии самое подобострастное выражение.
– Добро пожаловать. Вас ждут на втором этаже в апартаментах "Порфир и корона". Вас проводить?
– Благодарю, не стоит, я сам найду дорогу.
– "Эге, - сказал себе Бере, поднимаясь по широкой мраморной лестнице, покрытой пушистой серой дорожкой и украшенной бронзовыми статуями и светильниками, - чтоб мне провалиться, но со мной, кажется, хочет встретиться какая-то очень большая шишка. Или какая-нибудь влюбленная в меня герцогиня, которая, чтобы не спугнуть меня, решила пригласить меня на свидание официальным письмом. А ведь герцогини бывают разные. Вдруг этой лет девяносто, и я ее последний шанс? Чепуха, дама с деньгами и положением всегда найдет себе в этом городе смазливого двадцатилетнего мальчугана, который готов спать хоть со самкой гоблина, хоть с самим гоблином, лишь бы пролезть в высший свет...Но не исключено, что это ловушка. Ладно, посмотрим, меня ведь просто так тоже не возьмешь. Недаром я был одним из лучших на семинаре по боевой магии..."
Двустворчатые двери "Порфира и короны" были закрыты, но не заперты. Бере толкнул их, и они раскрылись, впуская мага в пропитанный запахами дорогих духов, самой изысканной кухни и ароматного свечного воска полумрак. У Бере немедленно заныл пустой желудок - он не ел с утра. И только секунду спустя он увидел человека, сидевшего на большой красной кушетке, установленной прямо в центре этого роскошного зала.
– А, ты пришел!
– сказал человек и улыбнулся.
– Очень рад тебя видеть.
– Йенс де Кейзер!
– воскликнул изумленный Бере.
– Прекрасно, ты меня узнал. Проходи же. Хочу пожать тебе руку, - человек на диване протянул магу тонкую изящную руку в перстнях и с ярким, по последней дворцовой моде, маникюром.
Бере шагнул ближе. Йенс де Кейзер, глава
– Признайся, что ты ожидал увидеть кого угодно, только не меня, - сказал де Кейзер.
– Я думал, ты... я думал вы обо мне давно забыли.
– На "ты", мэтр Бере, на "ты"! Мы ведь друзья. И в знак дружбы хочу тебя угостить ужином. Ты ведь составишь мне компанию.
Ужин был накрыт в уютной столовой - замечательный ужин, при виде которого Бере едва не захлебнулся слюной. Де Кейзер жестом предложил гостю сесть напротив него. Будто из-под земли вырос тот самый постный господин, что встретился Бере внизу, в холле. Видимо, это был слуга де Кейзера или один из его подчиненных. Откупорив бутылки и налив красного вина в два бокала, постный поклонился и исчез за ширмой.
– Это ару-кадари пятилетней выдержки, в последнее время я предпочитаю его, - сказал де Кейзер, поднимая высокий, сверкающий кровавыми искрами в свете канделябров бокал.
– Давай выпьем, Бере, а потом насладимся беседой и отличным жарким, которое в "Бланшефлере" прекрасно готовят.
– За что пьем?
– За наше сотрудничество, я думаю.
Отлично, подумал Бере, осушая свой бокал: если де Кейзер говорит о будущем сотрудничестве, значит, в бокале нет яда, и он уйдет отсюда живым. Это уже отличное начало.
– Никто не собирается тебя травить, Бере, - сказал де Кейзер, угадав мысли мага.
– В Руфии уже давно отказались от старой традиции подмешивать всякие... эээ, вещества в напитки собеседнику, чтобы потом горько поплакать на его похоронах.
– Звучит убедительно, - сказал Бере и сделал глоток. Вино было отменным.
– К вину нужно обязательно взять кусочек жаркого, - заметил де Кейзер.
– Угощайся.
Бере кивнул, снял крышку с блюда и снова чуть не захлебнулся слюной. Пласты сочного мраморного мяса, лежавшие в море коричневого ароматного соуса, выглядели потрясающе. Они так и просились в рот.
– С твоего позволения, - сказал маг, с трудом подавив в себе желание наброситься на это мясо, как изголодавшийся волк, - я могу взять это с собой?
– Вот как?
– Де Кейзер был удивлен.
– Ты не привык есть в компании?
– Нет. Фес, мой грифон, мечтал именно вот о таком куске мяса.
– Ах, я совсем забыл про твоего чудо-зверя?
– Начальник разведки засмеялся.
– Он в некотором роде столичная достопримечательность. Смотритель королевского зоопарка, помнится, чуть ли на коленях умолял тебя продать Феса, а ты отказал.