Два мира. Том 1
Шрифт:
Вскоре после того, как старшие шиноби ушли, иссяк и поток школьников, вливавшийся в зал. Пока студенты рассаживались за столами своих факультетов, Минерва отлучилась ненадолго, а вернулась уже с невысоким трёхногим табуретом и остроконечной Шляпой, старой и рваной. В то, что это — древний магический артефакт, верилось с трудом, но именно им данный кусок фетра и являлся.
Когда с высокого директорского места поднялся на ноги Альбус Дамблдор, все разговоры в зале как по волшебству стихли. Дружелюбно улыбнувшись собравшимся, старец повёл речь о начинающемся на следующее утро новом семестре, затем — об обменной
— Учиха, Саске, пятый курс, — провозгласила Минерва.
Спокойно и уверенно подойдя к табурету, Саске присел на него, и волшебница опустила на его голову Шляпу.
— Так-так… — прозвучал у парня над ухом вкрадчивый голос. — Интересный случай. Я вижу в тебе большой потенциал, лишь часть которого уже раскрыта, вижу силу, как физическую, так и душевную, вижу ум, хороший, острый, и отваги тебе не занимать, это факт… Но в то же время я чувствую в тебе скрытые амбиции, самоуверенность, желание добиваться своих целей, не останавливаясь ни перед чем… В принципе, тебе подошёл бы любой дом, кроме Пуффендуя. Есть какие-то предпочтения?
«Нет», — мысленно ответил Саске; ему и в самом деле было всё равно.
— Хм, — протянул голос, — ну что ж, тогда пусть будет… Слизерин!
— Чего?! — за грохотом аплодисментов донёсся возмущённый крик Наруто.
Не глядя в сторону друга, Саске отдал Шляпу Минерве и полной достоинства поступью направился к крайнему слева столу, хлопавшему громче всех. Вычленив среди слизеринцев группу парней своего возраста, он подошёл к ним и опустился на скамью, место на которой для него организовалось буквально за секунду.
— Драко Малфой, — важно представился сидевший напротив блондин, протягивая через стол руку. — Я факультетский староста.
— Саске Учиха, — произнёс шиноби после секундной заминки, решив, что фразы из серии «Рад знакомству» или «Очень приятно» сказать искренне у него не получится.
— Теодор Нотт, — молодой волшебник с умными тёмными глазами приветственно склонил голову.
— Блейз Забини, — темнокожий парень покосился на преподавателей и спросил: — Так ты — брат профессора Учихи?
— Да, — отозвался Саске; не удержавшись, он и сам посмотрел на Итачи — тот заметил это и чуть приметно кивнул.
— Вы похожи, — прокомментировал Блейз. — А почему ты?..
— Отстань от него, Забини, — лениво растягивая слова, одёрнул его Драко. — Дай человеку поесть.
Любопытный Блейз состроил недовольную мину, но замолчал и потянулся к жареным куриным ножкам. Саске придвинул ближе блюдо с картошкой и стал накладывать себе, хотя особого голода и не испытывал — чай и крекеры ещё не до конца переварились, да и тяжёлый взгляд, которым Наруто буравил спину друга, не добавлял последнему аппетита. Поэтому, когда пир был, наконец, объявлен оконченным, Саске одним из первых поднялся из-за стола.
— Идём, я провожу тебя в гостиную, — похоже, Теодор догадался о порыве
Пока Драко отчитывал за что-то второкурсников, а два амбала внушительно поигрывали мускулами у него за спиной, парни вышли в холл и уже направились было к лестнице, ведущей в подземелья, как путь им преградил светловолосый сгусток негодования в гриффиндорской мантии.
— Какого чёрта, даттебаё?! — очень веско осведомился он.
— Что тебе нужно, Узумаки? — спокойно спросил Теодор, глядя на Наруто с полнейшим безразличием.
— Саске, какого хрена ты на Слизерине?! — продолжал возмущаться Наруто, не обращая на спутника друга ни малейшего внимания.
— Ну что ты? Саске-кун ведь большой любитель змей, — едко заметил Дейдара, тоже подошедший поближе.
Саске смерил его мрачным взглядом. Подрывник не нравился ему — слишком много он себе позволял, — и Учиха испытывал крайне назойливое желание наградить нахального Акацука кратковременным пребыванием в мире Цукиёми. Впрочем, брат бы это не одобрил, поэтому Саске усилием воли взял раздражение под контроль и сказал:
— Вопросы не по адресу, Наруто. Хочешь узнать, почему я на Слизерине, поговори со Шляпой.
— Ишь ты, умный какой, — пробурчал друг, обида которого ощущалась почти физически.
Прежде, чем кто-либо успел ляпнуть новую гадость, очень вовремя появилась Сакура.
— Поздравляю, Саске-кун, — вполне искренне улыбнулась она.
— Поздравляешь?! — опешил Наруто. — С чем это?!
— Надеюсь, тебе понравится на Слизерине, — не меняя выражения лица, продолжила говорить Сакура, попутно двинув Наруто локтём под рёбра. — Теодор, пожалуйста, помоги Саске-куну освоиться.
— Разумеется, — отозвался Нотт, с совершеннейшим отсутствием интереса наблюдавший за перепалкой шиноби.
Ещё раз улыбнувшись слизеринцам, Сакура схватила Наруто за рукав и потащила прочь. Саркастично усмехнувшись, Дейдара тоже оставил их, и юноши продолжили путь.
— Я думал, слизеринцы не жалуют студентов других факультетов, — первым нарушил молчание Саске.
— Харуно — чистокровка, и она умна, — произнёс Теодор. — Относиться к ней плохо у меня нет причин.
Не признать блестящую логичность сего рассуждения было невозможно, и Саске кивнул. Выдержав вежливую паузу, дав собеседнику возможность задать новый вопрос, Теодор спросил сам:
— Она твоя девушка?
— Нет.
— Ясно.
Пройдя ещё немного по длинному подземному коридору, парни остановились у голой стены; с виду она не была примечательна ровным счётом ничем, однако Саске вполне отчётливо ощущал жизнь за слоем камня.
— Здесь расположен вход в наше общежитие, — проинформировал Теодор. — Пароль: «Древняя династия».
Едва прозвучали необходимые слова, часть стены отъехала в сторону, образовав проход. Пропустив Теодора вперёд, Саске вслед за ним вошёл в Общую гостиную факультета — довольно большое помещение с низкими потолками, чей интерьер был выдержан в зеленоватой гамме. Даже огонь в камине показался ему слегка изумрудным, когда Саске опустился в кресло возле него. Немногие вернувшиеся к этому времени с пира студенты заинтересованно поглядывали на новенького, но подойти никто не решался. Пару секунд постояв в раздумье, словно взвешивая «за» и «против», Теодор сел рядом.