Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два мира. Том 2
Шрифт:

— Не хотите сменить место? — предложил, вклинившись в разговор, Сасори. — Знаю паб в Дублине, где подают чудный лепреконский эль.

— Да-да, замечательная мысль, — проговорил Малфой и стал подниматься, опираясь на спинку дивана и стол.

Протянув руку Анко, Сасори почти выдернул её на себя и приобнял за талию. Поглядев на них, Люциус вздохнул:

— Жалею, что не могу вот так вот запросто провести время с женой…

— Она ханжа? — хмыкнула Анко, припомнив тот раз, когда видела Нарциссу Малфой на приёме в Министерстве весной.

То, как остервенело Малфой замотал

головой, даже почти убедило Анко в неверности собственной оценки его супруги.

На улице уже стемнело и стеной валил снег — он скрыл под собой мостовую, козырьки над крыльцами и крыши, делал невидимым то, что находилось в десяти метрах от тебя. Создав портал, Сасори протянул его спутникам — Анко и Люциус коснулись его без вопросов.

Её словно крюком подцепило и рвануло через пространство. Сейчас перемещение порталом показалось ещё гаже обычного, и когда под ногами вновь возникла земля, Анко почуяла первый позыв и бросилась к распахнутой двери, не слушая оклик Сасори. Забежав в соседнюю комнату, где не было света и жизни, Анко согнулась пополам, и её вырвало. «Охренеть, дожили, — с определённым беспокойством подумала куноичи, опираясь руками на бёдра и глубоко дыша. — Да такого с чунинских времён не было!..»

— Неужели ты растеряла сноровку? — Сасори остановился к ней вполоборота и прислонился спиной к косяку. — Тебя ведь даже после убойного коктейля Мадары не рвало.

— Это всё дурацкий портал, — пробормотала Анко. — И не трогай ту штуку, абсент с огневиски шикарно заходит…

Сасори скептично хмыкнул. Прислушавшись к себе, Анко разогнулась и, достав палочку, прошептала чистящее заклятие.

Вокруг было тихо, ближайший источник света находился где-то дальше по коридору, в который они изначально попали.

— Где мы? — спросила Анко, поозиравшись по сторонам. — И где Малфой?

— Малфой спит в ожидании допроса, — ответил Сасори. — Находимся мы сейчас в Литтл-Хэнглтоне, в доме на холме.

На осознание сказанного у Анко ушло какое-то время.

— Серьёзно?

— Вполне, — Сасори протянул ей флакон.

Глотнув зелья, Анко почувствовала себя значительно лучше, голова гудеть перестала. Мгновенно возникли вопросы.

— Так, и что мы делаем в доме отца Лорда?

— У меня здесь, в подвале, небольшая база, — пояснил Сасори. — Я оборудовал её, когда обосновался в Грейт-Хэнглтоне — мне необходимо было место для полноценной работы и экспериментов.

— Но именно здесь…

— Лорду дом не нужен, а мне требовалось помещение.

«И ведь не придерёшься же к такой логике», — усмехнулась про себя Анко, а вслух сказала:

— Ну что, к делу?

Сасори кивнул и сделал приглашающий жест.

Комната, где горел свет, оказалась образцовым каменным мешком с единственным выходом — дверью. У стен эффектно стояли столы с различными приспособлениями — откуда и зачем у Сасори такая коллекция, наверняка бы обрадовавшая мистера Горбина, было для Анко загадкой и заставило задуматься. В центре комнаты под скоплением магических огней, дававших холодный белый свет, стояло массивное деревянное кресло; на него и был водружён бессознательный Люциус.

Анко направила на волшебника палочку, намереваясь привести

в чувство, но Сасори остановил её руку.

— Подожди, — он достал ещё два флакона, поменьше. — Антидот для Оборотного.

Хищно оскалившись, Анко быстро приняла снадобье, Сасори поступил так же со своим, и вскоре они вновь были самими собой.

— Вот теперь буди.

— Энервейт!

Люциус дёрнулся и медленно открыл глаза. Несколько секунд он смотрел на шиноби перед собой с непониманием, а затем резко потянулся к карману мантии (он был без трости) и, не найдя там палочку, прикусил губу.

— Добрый вечер ещё раз, мистер Малфой.

— Вы… — прошептал он. — Вы ведь, кажется, умерли.

— Нет, к сожалению для вашего лагеря, — флегматично отозвался Сасори. — Я ввёл вам снадобье, сгладившее последствия вечера, чтобы мы смогли поговорить.

Люциус подобрался; его серые глаза смотрели с настороженностью.

— О чём же?

— О перспективах — вашего Лорда, вашего дела, ваших лично.

— Нет, Сасори, погоди, — Анко шагнула вперёд, ближе к Малфою. — Может, всё же расскажете, что вас беспокоит, Люциус?

— Не имею такого намерения, мисс Митараши, — отчеканил он.

— Ну, зачем же так официально? — притворно вздохнула куноичи. — Мы ведь с вами так хорошо начали ладить…

Гордо вскинув голову, Люциус скривился.

— Мистер Малфой, — вновь заговорил Сасори, — полагаю, вы ещё не до конца осознали вероятные дальнейшие события, раз не отвечаете за заданные в столь дружелюбной форме вопросы. Вы можете рассказать нам всё сами; однако же если откажетесь, мы применим пытки — не Круциатус, к которому, кажется, Лорд всех своих сторонников уже приучил, но более изощрённые способы… — кукловод перевёл взгляд на девушку. — Специализацией Анко, помимо разведки, являются именно допросы, и поверьте, в селении, откуда она родом, умеют развязывать языки любым упрямцам.

— Ничуть не сомневаюсь, — проговорил Люциус с какой-то странной интонацией. — Все вы в вашем мире — чудовища, монстры, лишь прикидывающиеся людьми.

«Кажется, кое-кто переобщался с Кабуто», — хмыкнула Анко про себя. Она переглянулась с Сасори и получила от него кивок и право начинать, даже сделала шаг к столу, приметив на нём замечательный нож для срезания кожи… Но вдруг замерла и развернулась обратно.

— Ваш отец, так? Всё из-за этого?

Люциус вздрогнул, в глазах мелькнул ужас — всего лишь мгновение, прежде чем они вновь стали непроницаемыми, но Анко уловила то, что подтвердило её гипотезу.

— Ваш отец воскрешён Эдо Тенсей, — медленно произнесла она, вновь приближаясь к Малфою. — Более того, он под полным контролем… Это нелегко, наверное, — видеть своего родителя, человека, которым восхищаешься, в таком состоянии…

Маг ничего не сказал, но крепко, до побеления костяшек стиснул край мантии. Попался.

— И ваша семья, — продолжила говорить Анко. — Вы не можете сказать жене доброго слова, не можете приласкать её при свидетелях и просто пойти с ней гулять — это хозяин расценит как слабость, использует против вас. Так ведь уже есть с Драко, верно? В наказание за ваш летний провал Лорд использует его для операций…

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста