Два сапога не пара
Шрифт:
Миссис Риззоли кивнула в знак согласия.
– Дурное семя. Слишком много насилия в крови. Как у его дяди Гвидо. Pazzo. (буйнопомешанный – ит. – Прим.пер.)
– Тебе надо быть с ним поосторожней, - обратилась ко мне миссис Кушта. – Ты когда-нибудь замечала его розовый палец? Когда Кенни было десять лет, он оттяпал кончик пальца папашиным топором. Хотел посмотреть, будет ли больно.
– Мне об этом рассказывала Адель Баггиони, - поделилась миссис Риззоли. – О пальце и еще о массе вещей. Адель говорила, что она наблюдала за ним из
Было около пяти, когда я покинула салон Клары. Чем больше я узнавала о Кенни и Спиро, тем больше меня бросало в дрожь. Я с самого начала поисков думала, что Кенни пижон, а сейчас беспокоилась еще и том, что он сумасшедший. И Спиро не лучше.
Я направлялась к дому, и настроение мое ухудшалось с каждой минутой. К тому времени, как достигла квартиры и открывала входную дверь, я была уже полна мрачных предчувствий, сжимая в руке перцовый баллончик. Включив свет, я расслабилась, увидев, что все в порядке. На автоответчике мигал красный огонек.
Это была Мэри Лу.
– Так что там за дела? Ты закрутила с Кевином Костнером или что-то типа того, и времени нет позвонить?
Я стянула куртку с плеч и набрала ее номер.
– Я была занята, - сообщила я ей. – Но не с Кевином Костнером.
– Тогда с кем? – спросила она.
– С Джо Морелли, например.
– Даже лучше.
– Не в том смысле. Ищу Кенни Манкузо и пока безуспешно.
– Что-то уныло говоришь. Тебе следует сделать маникюр.
– Да сделала уже, но это не помогло.
– Тогда остается только одно.
– Пройтись по магазинам.
– Хренова отличница, - восхитилась Мэри Лу. – Встречаю тебя на Квакер Бридж в семь. Обувка в универмаге "Мейси".
Мэри уже влезла в туфли, когда я нарисовалась.
– Как они тебе? – спросила она, делая пируэт в черных полусапожках на «шпильках».
В Мэри Лу пять футов три дюйма, и она сложена, как туалет из кирпича. На голове у нее копна волос, которым на этой неделе довелось быть рыжими, она носит огромные серьги в виде колец и придающую влажный блеск помаду на губах. Она счастлива в браке уже шесть лет и имеет двоих детей. Я люблю ее детей, но в настоящий момент довольствуюсь хомяком. Хомяку не требуется корзина пеленок.
– Выглядят знакомыми, - высказала я свое мнение. – Полагаю, на Ведьме Хэзел были надеты такие же, когда она обнаружила Малютку Лулу, собирающую голубику на ее заднем дворе. (Ведьма Хэзел и Малютка Лулу – персонажи комиксов-ужастиков – Прим.пер.)
– Тебе не нравятся?
– Эта обувь по особому случаю?
– На канун Нового года.
– Как, без блесток?
– Тебе следует купить туфли, - решила она.
– Что-нибудь сексуальное.
– Не нужны мне
– Обожежмой, - воскликнула Мэри Лу, держа на весу пару пурпурных замшевых лодочек на платформе. – Взгляни на эти туфли. Они как будто созданы для тебя.
– У меня нет денег. Я в промежутке между выплатами.
– Мы можем их стянуть.
– Я этим больше не занимаюсь.
– С каких это пор?
– Да уже давно. Помимо прочего, я никогда не краду ничего крупного. Это был всего один раз, когда мы взяли жевательную резинку в магазине Сэла, поскольку Сэла мы ненавидели.
– А как насчет жакета из Армии спасения?
– Это был МОЙ жакет!
Когда мне было четырнадцать лет, моя матушка отдала мой любимый джинсовый жакет в Армию спасения, а мы с Мэри Лу вернули его. Я сказала матушке, что выкупила его, но на самом деле мы его украли.
– Тебе следует, по крайней мере, их померить, - предложила Мэри Лу. Она поймала продавца. – Нам нужны эти туфли размера семь с половиной.
– Я не хочу новые туфли, - заныла я. – Мне нужно много другого. Новое оружие, например. У Джойс Барнхардт пистолет больше, чем у меня.
– Охо-хо! Сейчас кое-что проясняется.
Я села и скинула «мартенсы».
– Видела ее сегодня у Клары. Все, что я смогла, это удержаться и не придушить ее.
– Она сделала тебе одолжение. Твой экс-муженек - ничтожество.
– А она ведьма.
– Джойс здесь работает, знаешь ли. В отделе косметики. Я видела, как она делала макияж, когда проходила мимо нее. Превращала старушку в подобие Лили Мунстер. (вампирша, персонаж сериала 60-х «Мунстеры» - Прим.пер.)
Я забрала туфли у продавца и примерила их.
– Они великолепны, правда? – спросила Мэри Лу.
– Они замечательные, но с ними я никого не застрелю.
– Так или иначе, ты никогда ни в кого не стреляешь. Ну, ладно, может, было раз.
– Думаешь, у Джойс Барнхард есть пурпурные туфли?
– Я случайно узнала, что у Джойс Барнхард десятый размер ноги, она будет выглядеть коровой в этих туфлях.
Я прошествовала к зеркалу в конце обувного отдела и полюбовалась туфлями. Обзавидуйся, Джойс Барнхард.
Я кинула взгляд на них со спины и наткнулась на Кенни Манкузо.
Он сжал мои руки железной хваткой и дернул, припечатав меня к своей груди.
– Удивлена?
Я безмолвствовала.
– Ты настоящая заноза в заднице, - пожаловался он. – Думаешь, я не видел, как ты шныряла в кустах у дома Джулии? Полагаешь, не знаю, как ты наплела ей, что я трахаю Дениз Барколовски?
– Он встряхнул меня так, что клацнули зубы. – А сейчас ведешь закулисные игры со Спиро, ведь так? И вы вдвоем воображаете, что оба такие умники.
– Тебе следовало позволить мне забрать тебя в суд. Если Винни назначит другого охотника за головами, тот не станет с тобой церемониться.