Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:
— Вы меня об этом спрашиваете? Я вообще ничего не понимаю. Я так и не поняла, кто мне это сказал.
Зато поняла я, и, утвердительно кивнув, спросила. — Миссис Морт, как дела у мистера Сэма Уайта?
— Он спит, как убитый, мисс. Мистер Блюбирд навестил его и никаких приказаний не дал. Лишь сказал, что бы ему ни мешали спать. — Женщина была явно обескуражена.
— А где сейчас мистер Блюбирд?
Экономка лишь пожала плечами. — Он даже не пришёл на проводы гостей. Это не хорошо, но где он, я не знаю.
Мы расстались с миссис Морт, и я, сняв туфли с ног, побежала
То, что я увидела на улице, немного ошарашило меня. Прямо под пожарной лестницей возле стены замка стояли три человека. Металлический решётчатый пол площадки не давал мне возможности узнать их, поэтому я сделала шаг на площадку и посмотрела через перила площадки. Этими людьми были: Эжен, Леди Джудит и детектив Саран. Они разговаривали. Я тут же присела на площадку и прислушалась.
— Я всё сделал, как вы просили, леди, — говорил Эжен довольно громко, — жемчужина возвращена в контейнер.
Леди Стен тут же дёрнула парня за руку. — Говори тише. И где ты столько времени был?
— Моя работа заняла довольно много времени. Я её закончил, когда в замке было уже довольно много гостей, леди! — Возмутился парень вновь довольно громким голосом. — Затем я просто старался прятаться среди обслуживающего персонала на кухне. Как же мне повезло! Я сумел поесть там и даже пил коньяк, и на меня никто не обратили внимания. Надо сказать, что у хозяина этого замка хороший вкус. Коньяк был превосходным!
Я невольно улыбнулась бахвальству Эжена, но тут же нахмурилась, считая его предателем. Я и представить себе не могла, что увижу его здесь, да ещё вместе с этой парочкой…жуликов!
— Рада, что всё тебе понравилось. — Огрызнулась Джудит. — А теперь нам надо решить, что будем делать. Я не хочу больше здесь оставаться. Мы столько сил потратили на поиски…фальшивой жемчужины!
— И всё же я никак не могу в это поверить. — Сказал детектив. — Джудит, ты точно уверена, что жемчужина фальшивая?
— Не считай меня бездарностью, Уил! — Нервы леди явно сдавали. — У меня точные параметры этой жемчужины: вес, цвет, форма. Лишь я её взяла в руки, как поняла, что она фальшивая. К тому же я один раз держала эту жемчужину в руках. Правда мне в то время было всего шестнадцать лет, и я с отцом и матерью жила в Индии. — Джудит глубоко вздохнула и чуть не выкрикнула. — О, Боже, неужели Джо Хоуп провёл нас всех?! И ещё я поругалась с этим идиотом — Сэмом Уайтом. Теперь он мне не отдаст своего фламандца. Уил, ты уверен, что его пьяный бред там, в зале, не принесут нам вреда?
Детектив взял леди за руку. — Успокойся, Джудит, экономка сказала, что он спит, а Генри посчитал его выходку неудачей в игре. Наш гордец Сэм считал себя победителем, а все призы оказались фальшивыми, вот он и расстроился. Я не думаю, что будет скандал, потому что все знают заносчивость Сэма, его плохой характер и желание всех и во всём обвинить. К тому же, Джудит, он всё равно не узнал то, что хотел.
— Будем надеяться, что
— Возможно, Бланш успокаивает Иво. — Усмехнулся Саран и обратился к Эжену. — Парень, пройдись по парку. Может они в беседке у озера. Скажи, что мы с леди Стен будем ждать их в зале охоты.
Эжен кинул, затем получил одобрительный кивок от леди Стен и быстро скрылся среди деревьев парка. Я запаниковала. Как мог он уйти, ведь мы с ним должны вернуться в кабинет Генри? Но думать об этом я не смогла, потому что услышала голос леди Стен.
— Зачем нам с ними разговаривать, Уил? Иво нам уже совершенно не интересен. Он — банкрот. Да и Бланш от него давно отвернулась. — Она усмехнулась. — Девочка думает, что сможет подцепить Генри. Но все её стремления совершенно напрасные. Неужели она не видит, как он смотрит на эту свою русскую работницу?
— Я думаю, что она это видит. — Сказал Саран. — И ещё я думаю, что она это просто так не оставит. Но почему нас с тобой это должно беспокоить? Пусть Бланш разбирается с этой Софией по-своему, а нам от неё надо лишь одно — нам нужна тайна мистера Генри Блюбирда.
Я застыла, как каменная. Меня даже перестала беспокоить боль в голых ступнях от рёбер металлической решётки пожарной площадки.
— Тайна мистера Генри Блюбирда? — Проговорила я немыми губами. — Что это значит?
Я не сразу поняла, что «покрылась инеем непонимания и ужаса» от слов Джудит, но когда поняла, парочки под пожарной лестницей уже не было. Я медленно вползла в торцевой коридорчик и почти минуту просидела в нём, массируя ступни ног. Мысль о тайне Генри, которую знает Бланш, не давала мне покоя. Тут же вспомнились слова моей подруги Иринки о «синей бороде», который держит в своём замке в подвале комнату пыток для своих многочисленных жён. Но через минуту, посчитав всё это «бредом сивой кобылы», я надела на ноги свои высокие каблуки и медленным шагом пошла по коридору. Торопиться в кабинет Генри мне почему-то расхотелось.
Я вошла в кабинет и застыла в дверях. За письменным столом Генри сидел Эжен и пил шампанское из бокала, я у стола стоял хозяин с засунутыми руками в карманы брюк и грозно смотрел на меня. Вернее, Генри меня медленно осматривал.
Появление Эжена в его кабинете меня немного поразило. Ведь парень, по моим подсчётам, сейчас должен бродить по саду замка в поисках Иво и Бланш. Я вопросительно посмотрела на него, парень в ответ мне подмигнул.
— И как всё это понимать? — Спросил меня Генри, закончив осмотр.
— Я бы тоже хотела это знать. — Ответила я, глядя на Эжена. Парень в ответ усмехнулся, и его наглость меня разозлила. Хотя в тот момент я не могла понять, что меня злило больше: Эжен или… тайна Генри.
— Итак, я получу ответ, что с твоим платьем и где ты была, София? — Генри уже стоял рядом со мной и грозно смотрел на меня.
— Генри, Иво и Бланш — любовники. — Быстро заговорила я. — Саран и Стен — любовники. Саран и Бланш — любовники. И кто из них настоящие любовники я никак не могу понять.