Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:
Я опять ничего не понимала. Пока. Мне стала ясно только то, что именно Сэм Уайт, ударил детектива Сарана по голове и пихнул его в куст шиповника под окнами замка. А потом и кинул в этот же куст ампулу, которую выкрал из комнаты мистера Тома Литта. Но этот его подвиг я видела своими глазами.
Я забрала из его рук свою ладонь и сделал вид, что обиделась.
— Я не имею такой привычки мешать людям. — Сказала я, отпивая шампанское из бокала. — И я не понимаю, чем вам помешала леди Джудит?
— Да она р-решила
— Вы преувеличиваете роль леди Джудит в игре. — Сказала я и тут же дала разъяснения, потому что мистер Уайт посмотрел на меня, как на сумасшедшую — Я имею в виду — игра в поиски жемчужин. Леди Стен просто повезло. Она нашла много жемчужин, но не нашла последнюю двадцать вторую. Но я уверена, что щедрость мистера Блюбирда вознаградит её, да и вас всех, то есть всех игроков.
Сэм Уайт продолжал смотреть на меня, как на призрак.
— Мисс София, вы даже не знаете, что говор-р-рите. — Усмехнулся мужчина. — А я объяснять… не хочу, вернее не могу, потому что всё ещё на что-то надеюсь.
И тут я решила сказать ему правду. — Мистер Уайт, вы думаете, что леди Стен найдёт двадцать вторую жемчужину и разделит с вами эту победу и свою любовь к вам?
Мужчина посмотрел на меня глазами любящего кота и утвердительно кивнул.
— Я на это надеялся уже…несколько лет, поэтому и согласился на весь этот спектакль.
— Но вам надо решить, что для вас более важно, мистер Уайт: жемчужина или любовь к леди Стен. У нас в России есть хорошая поговорка: за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
Мужчина потянулся рукой к новому бокалу с шампанский, но застыл в раздумье.
— Мисс София, за несколько лет нашего знакомства с Джудит, я лишь несколько раз получал от неё знаки внимания. Но когда я уже отчаивался и решался на полный разрыв с ней, эта леди становилась милой кошечкой и я, как слепой котёнок, вновь подползал к ней. Всё! Мне это надоело.
Он захотел встать с кресла, но пошатнулся и повалился на стол, смахнув рукой оставшиеся бокалы с шампанским. Бокалы упали на пол и разбились.
— Как же вы неосторожны, мистер Уайт! — Воскликнула я, отпрыгивая от него. — Это хорошо, что вы приняли решение, но зачем же посуду бить?
Мистер Уайт вновь плюхнулся в кресло. Его лицо изобразило гримасу жалости к себе и ко всему миру. — Мисс София, — произнёс он, глядя в потолок, — мне нужен коньяк. Очень прошу, принесите мне его.
Я глубоко вздохнула, понимая, что голова это мужчины вновь отключилась и может влачиться только с новой порцией спиртного.
— Хорошо. Я спущусь в кухню и попробую его для вас раздобыть. — Сказала я и направилась к выходу
По моим подсчётам, меня не было в зале бабочек минут пятнадцать. Но когда я вошла в зал с подносом в руках, двумя бокалами и бутылкой коньяка, то обнаружила странную картину. Мистера Уайта за письменным столом не было, зато вместо него на столе валялись несколько контейнеров с самыми большими бабочками. Они были вскрыты и распотрошёны.
Я несколько минут находилась в шоке, осматривая такой погром.
— И это называется, мистер Уайт сделал выбор? — Спросила я себя. — И выбор в пользу двадцать второй жемчужины. Интересно, что же он теперь сделает с леди Стен? Он пьян и, наверняка, разъярён…. ведь жемчужину он не нашёл… А кстати, где контейнер с бабочкой Павлиноглазкой?
Я поставила коньяк на подоконник и ещё раз осмотрела все окна. Контейнер исчез. Не то от расстройства, не то от непонимания ситуации, я залпом выпила свой бокал с шампанским и быстро направилась к выходу из зала.
Дойти до главного зала я не успела, меня остановила миссис Морт.
— София, мистер Блюбирд просит вас пройти к нему в кабинет. Он хочет, что бы вы помогли ему принести подарки в главный зал.
— Подарки? — Удивилась я. — Это большую голову носорога?
Экономка посмотрела на меня, как на сумасшедшую. — О чём вы говорите, София?
Я поняла, что ещё не отошла от шока в зале бабочек, слегка тряхнула головой и ответила. — Конечно, я пойду в кабинет мистера Блюбирда, миссис…
Договорить я не успела, потому что услышали яростный крик мистера Уайта, доносившийся из главного зала замка. Мы переглянулись с миссис Морт и поспешили туда.
В центре зала стоял пылающий от гнева мистер Сэм Уайт. Он стоял на широко расставленных ногах, и ему явно не хватало третьей точки опоры. Его «штормило» по полной программе.
Напротив него стояли леди Стен и детектив Саран. Они…держались за руки, видно мистер Уайт только что нарушил их совместный танец.
— Нет, Джудит, ты пр-р-рямо сейчас мне дашь ответ, на кого ты меня пр-р-оменяла!!!
Я быстро оценила создавшуюся ситуацию и поняла, что её надо спасать. Все гости в зале были в шоке, и отошли подальше от беснующегося джентльмена.
Я быстро подошла к Сэму и сказала. — Мистер Уайт, вас просит мистер Блюбирд пройти в его кабинет. У него для вас важное сообщение.
— Сообщение? — Мужчина посмотрел на меня упрямым взглядом и отрицательно мотнул головой. — Я никуда не пойду, пока здесь со всеми не р-р-разберусь. И мне надо знать, почему Джудит так надо мной посмеялась!
Он попытался сделать шаг к леди Стен, и чуть не упал. Мне пришлось его поддержать.
— Мистер Уайт, давайте пойдём к мистеру Блюбирду и не станем мешать, господам танцевать? — Настаивала я и уже хотела развернуть его к двери, но мне это не удалось.