Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:
Восхищение на его лице сказало мне, что просто так он меня отсюда не отпустит. А вот моё любопытство уже взыграло в душе, да так, что сидеть на месте я уже не могла.
Я попыталась придумать новый предлог, но Эжен меня опередил.
— А я, между прочим, могу пойти вместе с вами. Работу свою я закончил и совершенно свободен! — Парень встал с кресла, и смело зашагал к двери. — Идёмте, мисс, я проведу вас по этому замку короткими тропинками.
Я смотрела на этого нахала с удивлением. Его смелость соответствовала его наглости и…мне
Эжен дошёл до двери, обернулся и вопросительно посмотрел на меня.
— И что мы стоим? — Сказал он с усмешкой. — Ах, да, вы же в бальном платье. Так отстегните эту красивую юбку.
Я ещё большим удивлением посмотрела на него. Парень вздохнул и вернулся ко мне. — Видно, что вы и не догадываетесь, что это платье — трансформер. — Сказал он и, зайдя мне за спину, дёрнул за красивый бантик платья на талии со спины.
Что-то затрещало, а я вслед этому ещё и вскрикнула. А через мгновение, я не поверила своим глазам, у моих ног лежала моя красивая пышная юбка. Я чуть не прикрылась ладонями, но вовремя успела посмотреть на себя, и вновь удивилась. Красивый корсет моего платья снизу заканчивался гофрированной юбочкой, которая под моими руками стала медленно опускаться вниз. Я дотянула её до колен, выпрямилась и улыбнулась Эжену.
— Я об этом даже не догадывалась. — С восхищением произнесла я, осматривая себя со всех сторон. — Какая красота и…замечательная выдумка.
— Да, ничего особенного. — Слегка махнув рукой, сказал Эжен и пошёл к двери. — Так мы идём или нет?
Этот парень мне всё больше и больше нравился. Я была уже не прочь взять его с собой. Как говориться, «в дороге всё пригодится».
С балкона второго этажа мы с Эженом тайно наблюдали, как гости покидали замок. И вдруг в фойе из зала вышла парочка леди Стен и детектив Саран.
Я невольно отпрянула от перил и тут же услышала тихий голос парня. — Вам надо их опасаться, мисс? — Я вопросительно посмотрела на него и услышала ответ. — Они собирались с вами разделаться. Как вы думаете, почему вы получили точно такое же платье, как и у леди Стен?
Я даже забыла о гостях и чуть не села на пол от такого вопроса. Эжен увидел мою растерянность и улыбнулся. — У вас хватило ума и интуиции не надеть тот чёрный наряд. Вы правильно сделали, иначе бы вас опозорили при всех гостях.
— О чём вы говорите, Эжен? — Я смотрела на парня, и нервно моргала. — Откуда вы всё это знаете?
— Да я их подслушал. — Усмехнулся парень и кивнул на леди Стен. — Эта мисс хотела обвинить вас в том, что вы специально выбрали платье, точно такое же, как у неё, что бы унизить леди в обществе.
— Но это же не так! — Возмутилась я.
— Да никто бы в этом разбираться бы и не стал, мисс. К тому же ваше слово. Против слова леди — это…. — Парень цокнул языком и отрицательно мотнул головой. — Поверьте мне, мисс, что это ужасное обвинение. Был бы скандал с позором и даже от мистера Блюбирда отвернулось бы общество.
— Почему?
Эжен
— Значит, из-за меня у Генри была бы большая неприятность? — Прошептала я.
— Это точно, мисс, но мистер Блюбирд с этим бы справился, потому что… — парень вновь улыбнулся мне, но уже с хитринкой в глазах. — Мне кажется, что он в вас влюблён.
Я почувствовала, что краснею, поэтому быстро спросила. — Но наряды выбирала леди Томсон? При чём здесь леди Стен?
— Да она подменила ваш наряд, мисс София? — Парень вновь извинительно улыбнулся. — А я ей помогал. Ваше платье тоже было чёрным, поэтому сделать это было не трудно. Лишь мы с леди Томсон вошли в её комнату, как она поспешила в ванную комнату, а мы с леди Стен…всё подменили. Леди Джудит очень хитрая женщина и всё приготовила заранее.
— Значит, я неправильно сделала выводы. — Прошептала я. — Хорошо, а при чём здесь детектив Саран?
— Да потому, что он обманывает…сразу двух леди! Сначала целуется с одной, затем…милуется с другой. Вон, посмотрите, как они воркуют. — Эжен указал мне на парочку Стен-Саран, на которую мы смотрели сквозь ограждения балкона второго этажа. — Детектив открыто держит её за руку, а это кое-что означает.
Я уже совсем ничего не понимала. — С кем же он целовался раньше и где ты это видел? — Спросила я, разглядывая таинственную парочку.
— Когда я был отправлен мистером Блюбирдом в зал бабочек, то решил прихватить с собой немного выпивки. Я же думал, что восстанавливать бабочку буду там в зале. И вот, когда я охотился за бутылками и подсматривал из-за колонны за официантами, то заметил леди Томсон и детектива. Они быстро прошли мимо моей колонны и вошли в коридор, ведущий в кухню.
Я утвердительно кивнула, вспоминая этот длинный коридор.
— Ну и я последовал за ним. Даже и не знаю, почему. — Усмехнулся Эжен. — И был вознаграждён прелестной картиной. Эта парочка стояла в нише коридора и целовалась.
— Ты в этом уверен, Эжен? — Ужаснулась я, переходя на «ты» с парнем.
— Да я на них чуть не натолкнулся. Пришлось мне сделать вид, что я чихаю и пройти быстро в кухню там я и обнаружил поднос с заветными бутылками. Вышел же я из кухни уже с ним в руках, и ещё раз увидел эту прелестную сценку.
Я даже не знала, кому и сочувствовать: леди Стен, или мистеру Иву Хоупу. Их обоих обманывали. Тут я вспомнила о нём и леди Томсон.
— Эжен, мне надо найти Иво и Бланш. Ты оставайся здесь, а я… — я осмотрела левый и правый коридоры, — … я посмотрю их в зале охоты. Жди меня здесь.