Две грани одной души
Шрифт:
– Директор, я боюсь, что здесь мы ничего не сможем сделать, - после нескольких минут тишины заговорил Флитвик.
– Кто-то хорошо постарался, здесь работал мастер своего дела, я даже не знаю, как этот человек смог переплести все эти заклинания. Но я чувствую, что заклинания через пару дней ослабнут, тогда мы без преград сможем снять портреты.
– Но это немыслимо! Чтобы эта гнусность висела в гостиной, где много детей? Мы можем травмировать их психику, - заявила Минерва.
– Если Филиус уверен, что здесь ничего невозможно сделать, тогда предлагаю завесить все это тканью, - пришел
– Наш шутник и это предусмотрел, - ответил Флитвик.
– Все же я продолжаю утверждать, что подобное проделал мастер своего дела. Здесь были мастерски переплетены руны и чары, а также применена высшая трансфигурация. Кто бы это ни сделал, у него блестящее будущее, и я бы с радостью взял его к себе в ученики.
– Филиус, вы считаете, что это сделал юноша?
– Несомненно, - ответил маленький профессор.
– Здесь можно проследить точные, но более жесткие линии соединений, я бы даже сказал, грубые. А девушкам присуща плавность, из этого я делаю вывод, что подобное сделал сильный маг мужского пола.
– Ясно. Но что же нам делать с этими гнусностями, мы ведь не можем оставить все, как есть?
– обратилась Минерва к Дамблдору.
– У нас нет выхода, - ответил директор.
Дальше Поттер не слышал разговора профессоров, поскольку те направились к выходу, оставляя озадаченных студентов позади. Гарри, постояв несколько минут среди шума, что разразился после ухода директора и учителей, тоже отправился к себе в комнату, где его уже должна была поджидать Дафна. Выйдя в коридор, он двинулся в нужную сторону, но уже около самой комнаты его перехватил Криви.
– Гарри, это список студентов, которые входили в нашу группу, - Колин протянул ему пергамент, который Гарри свернул и сунул в карман, чтобы потом досконально изучить.
– Я просмотрю и сделаю там некоторые изменения, а потом скажу, где и когда мы соберемся, - ответил Поттер.
– А пока никому об этом не говори.
– Конечно, - кивнул Криви.
– Надеюсь, ты возьмешь меня и моего брата в эту группу?
– Само собой, - ответил Гарри и скрылся за поворотом, оставляя позади довольного однокурсника. Сейчас ему стоило разобраться с Дафной, а точнее, показать ей контракт.
***
– Я тебе жду уже почти час, - недовольно проговорила Дафна, стоило Поттеру зайти в свои апартаменты. Она сидела в одном из кресел с журналом в руках, а рядом на столике стояла откупоренная бутылка вина и сладкое, что свидетельствовало о том, что Гринграсс решила устроить жениху романтический ужин. На Дафне красовалось коротенькое черное платье, подчеркивающее все достоинства ее фигуры.
– Меня задержали, - невозмутимо ответил Гарри, проходя внутрь и занимая второе кресло напротив Дафны.
– Кстати, сегодня я встречался с твоим отцом, и мы заключили договор, - с этими словами Поттер протянул девушке свою копию контракта.
– Думаю, тебе будет интересно узнать о некоторых пунктах.
– Ох, - слизеринка погрузилась в чтение, и с каждым прочитанным словом ее лицо становилось все мрачнее.
–
– В самый раз, - ответил Гарри.
– Конечно, я мог бы и согласиться на стандартный договор, но посчитал, что за свою выходку с зельем ты заслуживаешь подобного, - на его лице появилась кривая ухмылка.
– Так что давай отметим нашу помолвку, - с этими словами Гарри разлил вино по бокалам.
– За будущее, - торжественно произнес он, лукаво смотря на Гринграсс.
– За будущее, - еле слышно повторила Дафна и пригубила обжигающую жидкость.
– А сейчас… - Поттер достал из кармана брюк небольшой футлярчик. Открыв его под пристальным взглядом Гринграсс, он вынул оттуда необычайной красоты кольцо, несомненно, гоблинской работы. Украшение было сделано из белого золота и украшено крупными диамантами.
– Красивое, - восхитилась девушка, рассматривая колечко, что Гарри надел ей на пальчик.
– А когда будет объявление о помолвке и сама свадьба?
– Когда Чарльз с твоим отцом все подготовят, тогда и объявим о помолвке, а свадьба состоится летом, хотя, может, и раньше, - ответил юноша.
– А сейчас давай не будем терять время на разговоры, а займемся чем-нибудь более приятным, - с этими словами Поттер притянул к себе несопротивляющуюся Дафну и впился в ее губы поцелуем.
========== Глава 79 ==========
Проснулся Гарри от того, что портрет, охраняющий вход в его покои, начал бурчать о слишком ранних посетителях и неуважению к старшим. Выбравшись из цепких рук Дафны, которая лианой обвилась вокруг него, Поттер дотянулся до волшебной палочки, расположенной на прикроватной тумбочке, и хриплым ото сна голосом пробормотал:
– Темпус, - заклинание подтвердило догадку юноши - было еще рано.
– Кого там принесло в такую рань?
– с такими словами гриффиндорец, с явной неохотой выбравшись из кровати, направился к портрету, на который вчера наложил запирающее заклинание, чтобы к нему в апартаменты никто не смог проникнуть незамеченным. Ведь как ни крути, а по замку шастает комиссия, да и Грейнджер с Уизли могли неожиданно нагрянуть, дабы устроить разборки или на худой конец - почитать морали. Конечно, могло случиться и такое, что в столь раннее время Гарри решил навестить Джеймс, на которого снизошло озарение, в результате которого его мозги неожиданно заработали в правильном направлении, и он наконец-то понял, что быть подкаблучником - не есть хорошо.
Решив не теряться в догадках, Поттер снял наложенные на портрет заклинания, и тот отъехал в сторону, являя взору старосты Гриффиндора Лили Поттер, позади которой мельтешила вездесущая Гермиона Грейнджер. «А где же потерялся Рональд?» - хмыкнул про себя Поттер.
– Гарри, - взгляд Лили был неодобрительным. Ну конечно, какая мать обрадуется, увидев на пороге полураздетого сына с многочисленными царапинами, оставленным коготками девушки? Лили была не глупа и сразу все поняла, поэтому, помимо воли слегка покраснев, потупила взгляд. Но затем, мотнув головой, словно отгоняя назойливые мысли, с необычайной серьезностью взглянула на старшего сына.
– Ты нас впустишь?