Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Две грани одной души
Шрифт:

– Хм, мне бы не хотелось выглядеть негостеприимным хозяином, но, боюсь, вы не вовремя, - ни капли не стесняясь, ответил юноша.
– И вообще, вы не находите, что еще рановато для гостей?

– Не стоит забываться, сын, я, помимо того, что являюсь твоей матерью, еще и профессор, поэтому имею полное право проверять, чем помимо учебы занимаются ученики в стенах замка, - отчеканила Лили.

– Ладно. Но я вот не пойму, зачем здесь Грейнджер?
– гриффиндорец вопросительно приподнял бровь, ожидая пояснений. Но тут по закону жанра послышалась возня, и перед ошарашенными взорами Лили и Гермионы предстала Дафна в поттеровской рубашке.

– Ой, - слизеринка покраснела и вновь скрылась в глубине помещения. Поттер

же мысленно застонал, на все лады проклиная поведение своей невесты.

– Это школа, а не бордель!
– справившись с шоком, воскликнула Лили.
– Подобного поведения в стенах Хогвартса я не потерплю, а особенно от собственного сына. Мы немедленно идем к директору!

– Хорошо, - безразлично проговорил Поттер.
– Мне стоит одеться или идти так?
– с сарказмом протянул он.

– Конечно, оденься, и мисс Гринграсс пусть собирается. Вы виноваты оба, значит, и наказание должны получить соответствующее, - строгим голосом заявила миссис Поттер.

– Как скажешь, - с этими словами Гарри скрылся в комнате, а буквально через десять минут они с Дафной появились при полном параде. Не сказав друг другу ни слова, их колоритная компания двинулась в сторону кабинета Дамблдора. Каждый был погружен в свои размышления, поэтому никто даже не обращал внимания, как косились на них редкие в такую рань студенты.

Мысли Лили были о сыне, который просто отбился от рук и сейчас творил такое, что женщина боялась поседеть раньше времени. Она просто не знала, что творится с Гарри - все его поступки были, по меньшей мере, странными, но самое ужасное - он словно старался все делать назло ей. Сначала ссоры с Дамблдором, которого Лили безмерно уважала, затем препирания с ней и Джеймсом, дальше последовало расставание с Гермионой и неизвестно откуда взявшееся презрение к окружающим, а довершала картину нелепая любовь к Гринграсс, а теперь уже и помолвка. Лили хоть и была в шоке, но смогла заметить кольцо на пальце у Дафны - это однозначно была фамильная драгоценность Поттеров, к которым женщина не имела доступа. Можно было, конечно, предположить, что это просто подарок, но почему-то Лили все же считала, что старший сын, даже не предупредив ее с Джеймсом, заключил помолвку с этой девицей. Миссис Поттер была уверена, что во всем был виноват Чарльз, который запудрил мозги Гарри.

Мысли Гермионы тоже были далеки от радужных. Увидев Поттера в таком виде, она сразу поняла, в чьей компании он провел ночь, а появление Гринграсс подтвердило догадку. Грейнджер ужасно завидовала Дафне, на пальце которой поблескивало обручальное кольцо - она уже не первый день мечтала, как Гарри Поттер сделает ей предложение, но тот сначала медлил, а потом вообще порвал всякие отношения. В глубине ее души еще тлел уголек надежды, что миссис Поттер и профессор Дамблдор смогут повлиять на Гарри, и тот одумается, а там уж она своего не упустит. Ведь директор неоднократно говорил, что девушке уготована великая судьба, а титул леди Поттер открыл бы ей множество дверей в мир эпатажа и величия. Стоило еще на пятом курсе заставить влюбленного в нее Гарри подписать бумаги - и сейчас не было бы всех этих проблем. Но Джеймс Поттер высказался по этому поводу категорично, заявив, что сын еще слишком молод, и год-другой ничего не изменит, только укрепит чувства молодой пары. Даже уговоры Лили не помогли - мужчина продолжал стоять на своем, и Гермионе пришлось покориться судьбе.

Грейнджер не была глупой - она сразу поняла, что ей, как магглорожденной, не светят высокие должности в Министерстве, и такие, как Малфои, Паркинсоны, Гринграссы и другие чистокровные маги всегда будут поглядывать на нее с неким превосходством. Единственный выход - заполучить себе в мужья чистокровного мага, и тут на горизонте появился Поттер, за которого девушка ухватилась, словно за спасательный круг. Но сейчас, понимая, что все почти потеряно, Гермиона решила

переключиться на младшего из братьев, с которым после случившихся событий Джинни точно ничего не светило. Конечно, старосте было жаль подругу, но, как говорится, в любви, как и на войне, все средства хороши.

Всю дорогу до кабинета директора школы Дафна размышляла о том, как за такое короткое время ее жизнь перевернулась с ног на голову. И все из-за Гарри Поттера, в которого ее угораздило влюбиться. Кто бы мог подумать, что Ледяная Королева Слизерина может испытывать такие чувства, да еще и по отношению к гриффиндорцу! Хотя, надо признать, Гарри был не совсем обычным гриффиндорцем… Вчерашний разговор, а затем контракт поначалу выбили почву из-под ее ног, но, поразмыслив, она нашла положительные стороны даже в таком будущем. Теперь они были помолвлены, и Поттер никуда не денется. А после заключения брака Дафна сможет взяться за Гарри всерьез, хоть для достижения своей цели и придется потерпеть насмешки и подколки Поттера и изображать из себя покорную женушку, во всем слушающуюся мужа. Ведь не зря шляпа распределила ее на факультет, где учатся хитрецы, умеющие повернуть любую ситуацию в выгодную им сторону, в отличие от тех же гриффиндорцев.

Сам Поттер в данный момент размышлял о том, что же сказать Дамблдору. Ведь старик, несомненно, наплюет на правила и вновь попытается наставить Гарри на путь истинный, если уж подвернулся такой повод. Нравоучений однозначно было не избежать, оставалось только все молча выслушать, а затем, как говорится, сделать ход конем, опережая Дамблдора.

…С такими мыслями их четверка и добралась до кабинета Альбуса, вход в который охраняла горгулья. При виде профессора она отодвинулась в сторону, впуская прибывших внутрь.

– А не рановато ли мы решили почтить многоуважаемого директора нашим присутствием? Может, он еще спит, как все нормальные люди, или занят чем-то экстраважным?
– с присущей ему язвительностью протянул Гарри, смотря на мать. Ответом на его вопросы последовал гневный взгляд зеленых глаз, говоривший красноречивее любых слов.

– Директор, - поприветствовала Лили своего наставника, который уже при полном параде восседал в кресле.

– Девочка моя, чем я обязан твоему визиту, да еще и в обществе студентов?
– Альбус посмотрел на ребят, слегка задерживая взгляд на Гарри, а потом переключил свое внимание на профессора.

– Директор, у нас вновь неприятность, - решительно заявила Лили.
– Я просто не могла не поставить вас в известность, что буквально двадцать минут назад делала обход и, зайдя в апартаменты к старосте Гриффиндора, увидела в его комнате почти раздетую мисс Гринграсс.

– Хм, мистер Поттер, это правда?

– Да, - не стал отпираться Гарри.

– В школе непозволительно так себя вести, ведь здесь студенты должны учиться, а не развлекаться подобным образом. Я крайне недоволен вами, мистер Поттер, и, боюсь, мне придется назначить вам и мисс Гринграсс наказание, - продолжал свою тираду Альбус.
– Полагаю, отработок с мистером Филчем в течение двух недель будет достаточно, но также в целях предосторожности я вынужден настаивать на том, чтобы вы перестали общаться.

– Боюсь, директор, я не могу с этим согласиться, - парировал Поттер.

– Я понимаю, юная любовь, все это прекрасно, но в стенах Хогвартса студентам нужно в первую очередь учиться, - стоял на своем старик.

– Директор, я смею напомнить, что в уставе школы есть пункт, который позволяет студентам жить в одной комнате, - ответил Гарри.
– Дафна - моя невеста, поэтому мы имеем право на совместное проживание и некоторое снисхождение со стороны профессоров.

– Все это так, - вынужден был согласиться Дамблдор, взгляд которого метнулся к руке Дафны, на пальце которой поблескивало кольцо.
– Но там сказано, что на совместное проживание имеют право супружеские пары.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Боевой маг. Трилогия

Бадей Сергей
114. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Боевой маг. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2