Две крепости
Шрифт:
– Теперь о тебе, - обратился Фарамир к Горлуму.
– Ты приговорен к смерти, но, пока ты идешь с Фродо, приговор не вступит в силу. Если же кто-то в Гондоре найдет тебя одного, без Фродо, приговор будет немедленно исполнен. И пусть тебя настигнет быстрая смерть, в Гондоре или за его пределами, если ты не будешь служить своему хозяину хорошо! А теперь отвечай мне: куда вы шли? Ты был его проводником. Куда ты его вел?
Горлум молчал.
– Не запирайся, - настаивал Фарамир.
– Отвечай, или я отменю свое решение, - но Горлум продолжал молчать.
– Отвечу за него я, - сказал Фродо.
– По моей просьбе он привел меня
– В Неназываемую Страну открытого пути нет, - заметил Фарамир.
– Тогда мы пошли по дороге на юг, - продолжал Фродо, - потому что, по его словам, есть другой путь, около Минас Итиля…
– Это - Минас Моргул!
– прервал Фарамир.
– Да, наверное, - кивнул Фродо.
– По-моему, путь ведет в горы, по северному склону того ущелья, где стоит древний город, там есть перевал, а потом - вниз и… словом, дальше.
– А вы знаете, как называется этот перевал?
– спросил Фарамир.
– Нет, он не говорил мне.
– Имя этого места - Кирит Унгол!
– тут Горлум громко зашипел и забормотал что-то.
– Разве не так?
– обратился к нему Фарамир.
– Нет!
– крикнул Горлум и вздрогнул, словно что-то укололо его.
– Да, мы слышали разочек. Но что нам до названия! Хозяин сказал: он должен войти. А мы должны попытаться найти вход. Других путей нет.
– Нет?
– переспросил Фарамир.
– А ты откуда знаешь? Ты что, так хорошо изучил Мрачную Страну?
– он долго смотрел на Горлума, размышляя, потом сказал: - Уведи его, Анборн. Обращаться мягко, но стеречь хорошо. А ты, Смеагорл, не вздумай нырнуть в водопад. У камней на дне зубы такие острые, что как бы тебе не умереть раньше времени. Уходи и забирай свою рыбу.
Анборн вышел, ведя понурившегося Горлума. За ними задернулся занавес.
– Фродо, я думаю, вы поступаете неразумно, - мягко сказал Фарамир.
– По-моему, вы не должны доверять этому существу. Оно злое и испорченное.
– Не совсем же, - пробормотал Фродо.
– Возможно. Но злоба разъедает его, как болезнь, и все, что в нем есть дурного, усиливается. Ни к чему хорошему такой проводник не приведет. Если вы расстанетесь с ним, я дам ему пропуск и провожатого к любому месту на границах Гондора, какое он укажет.
– Он не пойдет. Он пойдет только со мной. Я ведь обещал, что он пойдет со мной, а я - с ним. Не хотите же вы, чтобы я нарушил свое обещание?
– Нет. Умом я не хочу, а сердцем очень хотел бы. Конечно, легче советовать другому нарушить слово, чем нарушать самому. Но тяжело видеть друга, связанного необдуманным словом себе на беду. Что ж, если этот Смеагорл пойдет с вами, вам придется терпеть его. Но послушайте меня, не ходите в Кирит Унгол. Он говорит о нем гораздо меньше, чем знает. Это ясно видно в его мыслях. Не ходите туда!
– А куда же идти?
– растерянно спросил Фродо.
– Обратно, к Черным Воротам, чтобы сдаться страже? Что это за место такое, Фарамир, если вы даже называть его не хотите? Что вы о нем знаете?
– Ничего достоверного. Люди Гондора не ходят теперь на восток, а в Хмурых Горах из молодых и подавно никто не бывал. Но известно, что в горах, выше Минас Моргула, обитает какой-то темный ужас. При одном названии Кирит Унгола старики бледнеют и умолкают.
В долинах Минас Моргула давным-давно поселилось зло. Даже когда Враг был изгнан, а Итилиен относился к гондорским владениям, там царили ужас и ненависть. А ведь когда-то
– Но какой же другой путь мне выбрать?
– беспомощно спросил Фродо.
– Вы сами сказали, что не можете вести меня в горы. Но я дал Совету обещание либо найти путь, либо умереть, ища его. А если я вернусь, отказавшись выполнить мою задачу, мне не будет места ни на родине, ни среди людей, ни среди эльфов. Или вы хотите, чтобы я пришел в Гондор с тем самым, из-за чего ваш брат лишился разума? Кто знает, сколько и какого зла Оно может наделать в Минас Тирите? Не увидим ли мы вскоре две крепости, скалящиеся друг на друга через долину, полную смерти?
– Я бы не хотел этого, - произнес Фарамир.
– Чего же тогда вы хотите от меня?
– Не знаю, право. Но мне тяжело отпускать вас навстречу мукам и смерти. И мне кажется, что и Митрандир не потребовал бы этого от вас.
– Но его нет, и мне придется идти теми путями, которые найдутся. И времени на выбор тоже нет.
– Тяжела ваша судьба, и безнадежна задача. Но по крайней мере запомните мое предостережение: опасайтесь этой твари, Смеагорла. У него на совести уже есть одно убийство, можете мне поверить, - он вздохнул.
– Итак, мы встретились и уже расстаемся. Вряд ли мы еще увидимся под этим солнцем. Но вы уйдете с моим благословением вам и вашему народу. Отдохните, пока вам приготовят кое-что в дорогу.
Мне бы очень хотелось узнать, как этот скользкий Смеагорл стал обладателем Сокровища, о котором мы говорили, и как он его потерял, но уж ладно. Если, паче чаяния, вы вернетесь и у нас будет возможность посидеть у стены на солнце, вы расскажете мне об этом. До той поры или до другой - прощайте!
– он встал и низко поклонился Фродо, а затем, отдернув занавес, ушел в пещеру.
Глава 7 Перекресток
Фродо и Сэм вернулись в свой угол и снова легли, слушая, как для воинов в пещере начинается новый день. Скоро им принесли умыться, а потом проводили к столу, накрытому на троих. Фарамир завтракал вместе с ними. После вчерашней битвы он еще не ложился, но усталым не выглядел.
– Пусть голод не тревожит вас в пути, - сказал он.
– Еды у нас мало, но я приказал собрать вам кое-что, удобное в дороге. Пока вы идете по Итилиену, воды у вас будет вдоволь, но не пейте из ручьев, вытекающих из Имлад Моргул, Долины Нежити. И вот еще что. Вернулись мои разведчики. Они подходили к самому Мораннону и обнаружили странные вещи: местность опустела, дороги словно вымерли. Страна Неназываемого затаилась и молчит. Не знаю, что предвещает это молчание, но думаю, что близятся какие-то важные события. Надвигается буря. Вам надо торопиться. Если вы готовы, идемте. Солнце скоро поднимется.