Две крепости
Шрифт:
– А потом?
– Увидим, - тихо ответил Горлум.
– Да, да, посмотрим…
– Кажется, ты что-то говорил о подземном ходе, - продолжал допытываться Сэм.
– Нужно пройти подземный ход или что-то там такое?
– Да, да, подземный ход, - поспешно ответил Горлум, - но вы отдохнете, перед тем как войти. А когда выйдете, то будете у вершины. Очень близко, если пройти, да!
Фродо вздрогнул. Пот заливал глаза, а из темного прохода тянуло ледяным ветерком, долетавшим сюда словно с каких-то невидимых снежных вершин.
– Ну, пойдемте, - сказал он, вставая.
– Нечего нам сидеть здесь.
Коридор
Горлум вел их вплотную к утесу. Тропа больше не поднималась, но стала очень неровной. Идти приходилось медленно. Сколько часов прошло с тех пор, как они вступили в долину Моргула, ни Сэм, ни Фродо не могли сказать. Ночь казалась бесконечной.
Потом впереди встала новая стена и открылась новая лестница, и опять начался мучительный подъем. Теперь лестница вилась снаружи по склону горы. В одном месте она прижималась к самому краю пропасти, и Фродо, взглянув туда, увидел далеко внизу долину Моргула. Там, во мраке, червяком извивалась светящаяся дорога от мертвой крепости к безымянному перевалу. Он поспешно отвернулся.
Бесконечные повороты наконец вывели их на новый уровень. Теперь они находились на седловине, между вершинами Хмурых Гор. Хоббиты смутно различали вздымающиеся вершины, а под ними - проломы и провалы чернее самой ночи. Снега прошлых зим таились меж не знающих солнца камней, точили и грызли их. Красный отсвет в небе усилился; но непонятно было, рассвет ли настает в этой юдоли теней, или становится ярче зарево над Горгоратской равниной. Фродо взглянул вверх. Далеко впереди, словно венчая этот жуткий путь, на багровом небе четко выделялись два черных утеса. На каждом высилось по каменному рогу.
Он остановился, чтобы присмотреться внимательнее. Левый рог был высокий и тонкий, в нем горел красный огонек, а может, дальнее зарево просвечивало сквозь какое-то отверстие. Теперь он различил, что это не просто утес, а черная башня. Он тронул Сэма за рукав:
– Смотри!
– Мне это не нравится, - немедленно отозвался Сэм, - так, значит, твой тайный вход все-таки охраняется?
– гневно обратился он к Горлуму.
– И ты знал об этом все время?
– Все дороги здесь охраняются, да, - равнодушно ответил Горлум.
– Надо попробовать. Может, здесь охраны меньше. Может, они все ушли на войну, все может быть!
– Да, может быть, - проворчал Сэм, - но это же так далеко! И еще подземный ход… Нет, на сегодня хватит, надо отдыхать, Фродо. Не знаю, день сейчас или ночь, но мы идем уже много часов.
– Да, нужно отдохнуть, - тотчас согласился Фродо.
– Найдем какой-нибудь закуток потише. Следующий переход будет трудным, - он чувствовал, что самое главное сейчас - преодолеть это последнее препятствие, и тогда он сможет совершить задуманное. По крайней мере так ему казалось
Они нашли расщелину, защищенную от ветра, и устроились там. Фродо с Сэмом поглубже, Горлум поближе к выходу. Надо было поесть. Они понимали, что это последняя трапеза перед спуском в Неназываемую Страну, может быть вообще последняя совместная трапеза. Угощение было очень скудным. Кое-что еще оставалось от припасов Фарамира, ну и, конечно, лепешки. Пить не стали, только смочили пересохший рот.
– С водой-то плохо, - сказал Сэм.
– Но ведь кто-то живет там, так, поди, и пьют они, а?
– Пьют, конечно, - ответил Фродо.
– Но что бы они ни пили, нам оно не подходит.
– Тогда хорошо бы наполнить фляжку. Но здесь воды нет, а Фарамир, помнится, говорил, что воду из Моргула пить нельзя.
– Он сказал: «Не пить воды, что течет из Долины Нежити», - возразил Фродо, - а мы сейчас не в долине, здесь любая вода будет течь туда, а не оттуда.
– Все равно я ей не доверяю, - пробурчал Сэм, - разве что буду помирать от жажды. Здесь везде что-то не так, - он принюхался.
– А запах! Чуете? Странный запах, душный, мне он не нравится.
– Мне здесь ничего не нравится, - отозвался Фродо, - ни ветер, ни камни. И земля, и вода, и воздух - все здесь проклятое. Да только другого-то пути нет.
– Это верно, - согласился Сэм.
– Мы бы, коли заранее знали, никогда сюда бы не сунулись. А что?
– оживился он, - наверное, так часто бывает в старых сказках о всяких подвигах и приключениях. Я думал - герои в сказках ищут подвигов и совершают их потому что хотят, что им это интересно, - ну для развлечения, если вы понимаете, про что я толкую. Но в настоящих сказках, в тех, которые запоминаются, дело вовсе не в этом. Там герои просто попадают куда-нибудь, потому что таков их путь. Они ведь могут вернуться, как и мы, например, да только не возвращаются. Про тех, кто вернулся, сказок не складывают и песен не поют. Которые до конца шли, те - другое дело. А конец-то, знаете, не всегда бывает хорошим, для героев-то. Когда сказку слушаешь, может, по-другому кажется… Хотя можно все-таки и домой вернуться. Пусть даже там все будет по-старому, ан нет, все по-другому, потому что ты уже другой. Вот так было со старым Бильбо: после своих приключений он переменился. Сказки, в которых все благополучно - не самые интересные, хотя, конечно, попасть в них лучше всего. Интересно бы знать, наша сказка какая?
– Интересно, - согласился Фродо.
– Только я не знаю. В настоящих сказках всегда так. Ты можешь знать или догадываться, как она кончится - хорошо или плохо, но те, кто в ней, не знают. И ты даже не хотел бы, чтобы знали.
– Конечно, нет! Вот хотя бы Берен: он и не думал, что добудет Сильмарилл, и все-таки добыл, а ему приходилось гораздо хуже, чем нам сейчас. Это, конечно, длинная сказка, в ней есть и горе, и радость, и многое другое. Сверкающий Камень, помните, попал к Эарендилу, а потом превратился в Вечернюю Звезду. И - ох, как это я до сих пор не подумал! У нас… то есть у вас тоже есть немножко от его света, ну, в той склянке, которую дала Галадриэль. Выходит, наша сказка похожа на ту! Неужели старые-то сказки не кончаются никогда?