Двойная дилемма
Шрифт:
“Я вижу, ты нашла обед“. — гласило новое сообщение от Феликса.
«Что это?» — снова напечатала ему Лиза.
«Рисовая каша с яблочным соком. Можешь подогреть, если хочешь».
Лиза посмотрела на миску и кивнула. В подогретом виде явно будет вкуснее.
"Спасибо."
Она ответила и отнесла контейнер к микроволновке. Включила разогрев на минуту, после чего взяла еду, напиток и села на диван, чтобы позавтракать и посмотреть телевизор.
Глава 12
—
Лиза проснулась от мягкого прикосновения Феликса к своей щеке.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она удивленно.
Феликс ласково смотрел на нее, свернувшись калачиком на кровати и завернувшись в одеяло, которое принес с собой вчера.
Глубоко вдохнув, Лиза медленно выдохнула. Зевнув и потянувшись, она посмотрела на парня, пытаясь понять, что происходит. Какое бы лекарство ни дал ей Феликс, оно все еще затуманивало ее разум.
— Который сейчас час? — потирая костяшками пальцев глаза, она села на кровати. Она совершенно не помнила, как заснула.
— Пятый час, — сказал Феликс, стягивая свой темно-серый пиджак.
Мысленно Лиза пыталась вникнуть в эту фразу, пока смотрела, как Феликс развязывает узел на своем галстуке. Что-то щекотало в глубине ее разума. Что-то важное, но она никак не могла понять, что именно.
Феликс посмотрел на журнальный столик и пустую тарелку.
— Тебе понравился обед?
Лиза кивнула и улыбнулась.
— Особенно мне понравились этикетки, — она указала на два кусочка скотча на столе. — Я почувствовала, будто попала в Страну Чудес.
Собрав грязную посуду, Феликс отнес контейнеры на кухню.
— Я рад, что ты уловила отсылку.
Лизе потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить стихотворение из этого произведения, и вскоре она торжественно и громко произнесла:
— Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове. О, бойся Бармаглота, сын, он зол, свирлеп и дик. А в куще рымит исполин - злопастный Брандашмыг.
Феликс рассмеялся, наливая воду в стакан.
— Красиво прочитала. У тебя талант! — он посмотрел на нее кристально-голубыми глазами. — Что еще я должен знать о тебе?
Лиза снова покраснела. Когда она была помладше, то проводила все свободное время за чтением книг, до которых только могла дотянуться, в то время как ее сестра занималась совсем другим.
Пока Лиза раздумывала над ответом, у нее зазвонил телефон. Глядя на сообщение от сестры, она широко раскрыла глаза от ужаса. Сестра сообщала, что сейчас зайдет ее навестить.
— Мне нужно получить почту! — резко сказала Лиза и вскочила с дивана.
Она вышла за дверь до того, как Феликс успел хоть как-то отреагировать на ее странное
— Лиза? — Марина вздрогнула от неожиданности, когда ее сестра выбежала из своей квартиры, завернутая в одеяло. Лиза схватила ее за руку и повела за собой.
— Отойдем, — шепнула она и толкнула свою близняшку вниз по ступенькам. Как только они свернули за угол на лестнице, дверь квартиры Лизы снова открылась.
— Марина? — голос Феликса эхом разнесся по коридору, когда он вышел, обеспокоенный поведением девушки.
Глядя на сестру широко раскрытыми от шока глазами, Марина поспешила вниз по оставшимся ступенькам в свою квартиру.
Девушки прислонились к закрытой двери и слушали, как Феликс спускался по лестнице в поисках Лизы.
— Что он здесь делает? — ахнула Марина и отодвинула сестру от двери, чтобы посмотреть в глазок.
Лиза опустила голову.
— Должно быть, он пораньше ушел с работы.
Марина посмотрела на сестру.
— Почему ты мне не сказала?
— Дай мне отдышаться, — вздохнула Лиза и подошла к дивану. — Я все еще немного не в себе из-за лекарств, которые он дал мне сегодня днем.
Взгляд Марины сменился удивлением.
— Он заходил еще и сегодня днем?
— Нет, но он оставил их на столе, чтобы я приняла их, когда проснусь.
Марина снова посмотрела в глазок.
— Похоже, он собирается вернуться наверх, — сказала она и обернулась. — Что ты сказала ему? Куда пошла?
— За почтой, — пожала плечами Лиза.
Марина только покачала головой.
— Извини, я не смогла придумать ничего другого. Было бы не очень хорошо, если бы ты вошла.
Марина согласно кивнула.
— Можешь ты хочешь переодеться и вернуться вместо меня? – предложила Лиза.
Марина посмотрела на то, в каком состоянии была ее сестра — Лиза была одета в трикотажный топ и шорты и отчаянно нуждалась в принятии душа.
— Я не думаю, что смогу выглядеть так же плохо, как ты сейчас, — покачала головой Марина. — Кроме того, я ведь должна скоро уехать на все выходные. — Она остановилась и на мгновение задумалась. — То есть, если, конечно, я тебе не понадоблюсь, ты же плохо себя чувствуешь.
— Мне гораздо лучше, — сказала Лиза. — И я знаю, как долго и с каким нетерпением ты ждала этих выходных. Да и проблема не в моем здоровье, а в твоем парне.
Она бросила на сестру отчаянный взгляд.
— Что мне сделать? — Марина озадаченно посмотрела на нее. — Я не знаю.
— Скажи ему, что мы не один и тот же человек, — попросила сестру Лиза.
Марина покачала головой.
— Нет, — ответила она. — И ты тоже не скажешь ему.
— Но он все равно узнает! — воскликнула Лиза.