Двойник
Шрифт:
– Еще несколько дней, Марчиа, - нежно умолял я.
– Я бы все открыл вам сейчас, если бы только можно было, ноя дал слово и не могу его нарушить.
Марчиа долго молчала, затем шепотом и не глядя на меня, сказала:
– Пусть будет так, как вы хотите! Я вам верю, потому, что... потому что люблю.
Неожиданный сильный гудок машины, данный Билли, крутой поворот, и мы въехали в предместье Лондона.
– Как вы относитесь к "Дворцовой гостинице"?
– предложил нам Билли. Прошлый месяц
Мы миновали городскую ратушу, повернули в Чипсайд и остановились у входа в гостиницу.
– Я пойду сначала поговорю с директором, - заявил Билли, сойдя на тротуар и исчезая в подъезде.
Мы с Марчией остались в машине.
На широкой улице, освещенной фонарями, не было ни души. Я взял ее руку и поднес к губам.
– До завтра, дорогая, - произнес я с нежностью.
– Завтра с утра я позвоню вам, перед вашим отъездом к Трэгстокам мы тогда договорились относительно встречи.
Она погладила меня по руке.
– Вы обещаете мне быть осторожным ради меня?
– настойчиво попросила она.
Я успокоил ее улыбкой. Теперь ведь у меня была она, мог ли я бравировать своей жизнью?
– Все в порядке, - возвестил Билли, выходя из отеля в сопровождении управляющего.
– Мистер Поллан сам позаботится о том, что удобно устроить мисс де-Розен!
Управляющий поклонился.
Открыв дверцу машины, я помог Марчии выйти. Ее глаза слипались и я настаивал, чтобы она сейчас же легла спать.
Мы простились в коридоре гостиницы.
Марчиа поднялась на лифте, а мы с Билли вышли и снова уселись в машину.
– Боюсь, что мы найдем дом запертым со всех сторон, - сказал Билли, напрасно я не дал телеграммы, чтобы предупредить о нашем приезде.
Мы быстро покатили и через несколько минут остановились перед домом. Через стеклянную дверь я увидел в вестибюле свет.
– Кто-то все-таки есть там.
– Они, вероятно, пригласили к себе на ужин полицейского!
– пошутил Билли. Мы сейчас устроим им приятный сюрприз своим появлением, не так ли? Вы пойдите и постучитесь, а я тут подожду и покараулю.
Я поднялся по ступенькам и сунул ключ в дверь: она распахнулась, и я, очутился лицом к лицу с человеком, стоящим у самого порога.
Это был широкоплечий мужчина, с короткими усами и проницательным взором. За ним виднелось испуганное лицо моей хорошенькой горничной.
– Если мой вопрос не покажется черезчур дерзким, - произнес я учтиво, - позвольте узнать, кто вы такой?
– Я следователь Нейль из Скотлэнд-Ярда, - проговорил он отчетливо. Я, кажется, имею удовольствие говорить с мистером Джоном Бэртоном?
Это было ужасным ударом для меня, но я перенес его совершенно спокойно.
– Ну, и что же дальше?
– вопросом на вопрос ответил я.
Билли,
Следователь Нейль поднял руку и опустил ее спокойно и решительно на мое плечо.
– В таком случае, - заявил он, - я обязан вас арестовать!
Я был буквально ошеломлен.
– Арестовать меня... меня... Да за какие грехи, черт возьми?! разразился я.
– За убийство Стюарта Норскотта!
– последовал быстрый и совершенно ясный ответ.
20
Я посмотрел прямо в глаза новому знакомому и громко расхохотался: до того нелепым казалось мне то, что я услышал.
Билли сел на решетку и тоже стал смеятьься, как сумасшедший.
Лицо следователя выражало недоумение.
– Простите, пожалуйста, - вырвалось наконец у меня, - не лучше ли нам войти в дом?
Вытерев слезы, выступившие у меня на глазах от неудержимого смеха, я первым двинулся вперед. Следователь шел следом за мной, Билли замыкал шествие.
– Ну, а теперь, - сказал я, когда мы все вошли в вестибюль, - вы, может быть, будете столь любезны и объясните нам, в чем дело?
Когда я говорил, послышались тяжелые шаги, и по лестнице спустился полицейский.
Следователь с любопытством посмотрел на меня и пожал плечами.
– Тут нечего объяснять! Меня уполномочили арестовать вас за убийство мистера Стюарта Норскотта. И я считаю своим долгом поставить вас в известность, что отныне все ваши слова будут приняты, как улика против вас.
– Но что дает вам повод предполагать, что мистер Норскотт погиб? спросил я.
– То, что его тело находится сейчас в мертвецкой Ист-стрита!
Мне в жизни не раз приходилось переживать неприятные пострясения, но такого, признаюсь, я еще никогда не испытывал!
Даже Билли, чье непоколебимое равновесие могло нарушить разве только землетрясение, и тот был до того ошеломлен, что свистнул.
"Итак, в конце концов, Норскотт все-таки попался им в лапы! пронеслось у меня в голове.
– Длинному списку черных дел Ягнацо Прадо настал конец!"
Я вспомнил о Марчии и порадовался за нее.
– Ваше сообщение, господин следователь, несколько лаконично, - сказал я. Где же случился этот нежелательный инциндент?
– Я не имею права отвечать вам на ваши вопросы, - вежливо возразил следователь - А если вы желаете посоветоваться с юристом, то эта возможность будет вам дана, согласно существующим законам.
– А теперь, прибавил он, обращаясь к полицейскому, - позовите извозчика!
Полицейский козырнул.
– Ну, до свидания, Билли, проговорил я и, в сопровождении следователя, спустился по лестнице.
Я должен был отправиться в тюрьму, откуда мне предстояло предстать перед судом за убийство, которого я не совершал.