Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дьявольские шутки
Шрифт:

Пережить все Шесть Путей ещё раз…

…казалось невозможным.

ГЛАВА 21

«МАЛЕДИКТУС»

— Олден!

Эйлерт буквально вылетел из каюты, оказался на палубе в мгновение ока и затормозил около штурмана. Тот покосился на него немного настороженно и вопросительно приподнял брови, ожидая то ли приказа, то ли какой-то шокирующей новости, но Лерт только протянул ему странного вида цепочку, которая само по себе дрожала в руках капитана.

— Будешь вести «Пандору»

туда, куда поведет она.

Олден хотел поспорить, но Эйлерт взглядом не позволил ему, и рулевой лишь недовольно нахмурился: следовать за цепочкой? За украшением? Он уже понял, что оно было магическим, но явно не доверял магии, особенно если она нужна была, чтобы найти верный путь. Его, Олдена, мнения никто не спрашивал, и, в каких бы хороших отношениях он ни был с Эйлертом, препираться с ним не стал. Даже в таком вопросе. Но сомнение отражалось на лице слишком явно, и Лерт не мог этого не заметить.

— Уверен, что это хорошая идея? — послышался позади Эйлерт голос Грэма. Старпом тоже сомневался в правильности приказа. Засомневалась бы вся команда, если бы тоже понимала, о чем они говорили. — Цепочка приведет нас на Проклятые острова, но едва ли у тебя есть план. Что мы будем делать, когда окажемся там? — говорил Грэм спокойно. Он был готов ко всему, пусть и не понимал даже половины.

— Хочешь, чтобы я бросил его там? — Эйлерт не стал переубеждать ни Грэма, ни Олдена, как и не стал отказываться от своей затеи. Он действовал на эмоциях, но отдавал себе отчет в том, что делал. Даже если он умрёт там. Даже если вся его команда умрёт там. — Мы направляемся на Маледиктус, — отдал приказ Эйлерт, и никто больше ни о чем его не спросил.

«Пандору» окутал туман, как и предупреждала Ханна, едва цепочка оказалась в руках Олдена. «Туман — верный спутник Маледиктов». Цепочка задрожала сильнее и примагнитилась к штурвалу, сливаясь с деревянной поверхностью.

Плотные сгустки тумана опустились ниже к морю и стали образовывать впереди белую неосязаемую дорогу.

Так Олден понял, куда направлять корабль.

А потом он понял, что не может свернуть с указанного пути и что штурвал ему больше не подчинялся.

«Пандора» шла сама по себе, следуя за невидимой силой маленькой хрупкой цепочки.

Туман направлял и оберегал. Даже когда не было ветра, фрегат продолжал идти в неизвестном направлении к невидимым обычному моряку островам. Солнце скрылось за облаками, изредка где-то в небе со всех сторон раздавались крики воронов. Иногда кто-то из членов команды замечал пролетавших мимо чёрных птиц.

Чем ближе они оказывались к Маледиктусу, тем больше воронов, напоминающих стервятников, кружили над кораблем, некоторые, особенно наглые и особенно сильные, садились на мачты и больше не двигались. Туман стал совершенно непроглядным. Холод опускался подобно покрывалу и пробирал до костей.

Все разговоры стихли.

Олден все ещё стоял у штурвала, но давно прекратил попытки вести «Пандору» — цепочка сама с этим прекрасно справлялась. Дышать становилось

тяжелее. Он обернулся на стоящего позади Грэма, и тот сначала незаметно пожал плечами, потом кивнул, но никто из них так и не понял, что один спрашивал у другого и что другой ответил.

Эйлерт весь путь был на носу корабля, будто бы мог повлиять на ход событий. Иногда оглядывался на парящих в небе воронов — одна птица уселась прямо напротив него, и Лерт долго смотрел в её пустые глазницы. Ему следовало бы испугаться, но страха он не чувствовал. Не чувствовал ничего, кроме желания поскорее оказаться на Проклятых островах, даже если они станут последним местом, куда он ступит живым.

Вскоре воронов стало так много, что не сосчитать, а их крики начинали оглушать. Среди птичьего воя иногда проскальзывали понятные, знакомые слова.

«Проклятые острова не ждали вас!»

«Хозяин Тихого океана недоволен!»

«Пошли прочь!»

Но «Пандора» не останавливалась, она упорно продолжала идти вперёд лишь по одному ей известному пути, ведь туман теперь был повсюду, и он был таким сильным, что не было видно ничего, кроме пустоты.

— Думаю, скоро будем на месте.

Что делать дальше — непонятно.

Сначала где-то наверху показались верхушки чёрных скал. Вороны замолчали, и весь мир словно погрузился в мёртвую тишину. Крылья множества птиц хлопнули ещё дважды одновременно и тоже стихли, растворились в тумане.

Следом за скалами показалась и другая часть острова, представляющая собой заброшенный полуразвалившейся, но все ещё гигантский замок. Эйдерту показалось, что замок уходил глубоко под землю.

В воду.

Деревья на острове тоже были мёртвые, сгнившие. Пахло мертвечиной вперемешку с палёной плотью. Острова казались — или действительно были — черно-белыми с оттенками серого, будто бы все живое там сгорело.

У берегов Эйлерт заметил корабль без парусов. Величественный и пугающий. Чёрное дерево выделялось неестественной яркостью и чистотой. На палубе корабля без парусов виднелось несколько фигур, и на секунду Лерт решил, будто лиц у них нет. Туман играл с ним зло, но все равно принимал, впускал, позволял. Вместе с привычными безликими, безымянными членами команды «Гекаты» на палубе были ещё двое. Они отличались от остальных. Даже сквозь туман можно было разглядеть непривычные среди бесцветного тумана яркие пятна их одежды.

Когда «Пандора» подошла совсем близко, Эйлерт узнал в двух незнакомцах Ханну и Монро. Они стояли рядом друг с другом, Ханна опиралась локтем о плечо Монро, а Монро в свою очередь сосредоточенно что-то изучал на карте.

— Как они оказались здесь раньше нас? — в вопросе Грэма больше не звучало прежнего недовольства, лишь толика удивления и немного облегчения. Как бы сильно он ни не любил магию и все, что с ней связано, здесь — на Маледиктусе — магия могла пригодиться. Особенно со стороны сильной ведьмы и немного чокнутого корабела, который, вероятно, был не только корабелом.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия